Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Марта 2013 в 19:44, курсовая работа
Цель курсовой работы – изучить один из аспектов культурной жизни дальневосточного русского зарубежья – живопись и архитектуру.
В соответствии с целью поставлены задачи:
1) проанализировать деятельность русских архитекторов в Китае до эмиграции 1905-1945 гг.;
2) проанализировать деятельность русских архитекторов в Китае во время эмиграции 1905-1945 гг.;
3) исследовать жизнь и творчество художников русского зарубежья в Китае начала ХХ века;
4) проанализировать публичную деятельность художников русского зарубежья в Китае начала ХХ века.
Введение …………………………………………………………………………
Глава 1. Русская архитектура в Китае начала ХХ века …………………………………………………………………………………….
1.1 Деятельность русских архитекторов начала ХХ века в Китае до эмиграции …………………………………………
1.2 Деятельность русских архитекторов начала ХХ века в Китае во время эмиграции…………………………………………………………………
Глава 2. Художники русского зарубежья в Китае начала ХХ века ………….
2.1 Жизнь и творчество художников русского зарубежья в Китае начала ХХ века…………………………………………………………………..
2.2 Публичная деятельность художников русского зарубежья в Китае начала ХХ века…………………………………………………………………..
Заключение ……………………………………………………………………...
Список использованной литературы…………………………………………...
Шанхайский журнал «Белый свет» создали художник М.К. Дарвин и некоторые молодые люди из его окружения. Дарвин приехал в Шанхай в 1926 году, до этого он служил капитаном в царской армии. Приехав в Шанхай, он занялся живописью, написал более 1500 картин, на которых, главным образом, изображались красота китайской природы и типажи китайцев121.
Тяньцзинским журналом «Маяк» заведовал в 1920-е годы русский художник-эмигрант К.А. Ларионов, который окончил Казанское художественное училище, с 1913 года работа в студии имени Берштейна в Санкт-Петербурге, позже оказался в Тяньцзине. В 1929 году он переехал из Тяньцзиня в Шанхай, где зарабатывал на жизнь писанием картин.
Эти журналы освещали
художественную жизнь тех городов,
где жили и работали русские художники-эмигранты,
знакомили читателей с
В 1923 году из США в Китай приехал выдающийся русский художник Н.К. Рерих, он много путешествовал по этой стране, написал множество картин, занимался поисками уникальных произведений народного искусства, собрал богатейшие археологические и этнографические коллекции, лингвистический материал. Фотография, сделанная во время этой поездки, представлена на рисунке 17 в приложении123.
Второй раз Рерих приехал в Харбин по дороге в Баргу, куда он направлялся с экспедицией для изучения вопросов, связанных с озеленением пустынь. Приезд этого выдающегося художника стал значительным событием для русского Харбина. Последовали многочисленные приглашения выступить, и Николай Константинович, которого не раз приглашали самые высокие государственные деятели, откликнулся на все просьбы. Он был обаятелен и прост в общении. Первое выступление состоялось на торжественном собрании учащихся и студентов всех учебных заведений Христианского союза молодых людей. Потом были переполненные залы в Клубе естествознания и географии, в литературно-художественном объединении «Чураевка». Но центральным выступлением академика, как вспоминает В.Н. Жернаков, был все же его доклад на торжественном городском собрании в кинотеатре «Гигант» в День русской культуры, который неизменно на протяжении многих лет соблюдался в Русском зарубежье124.
Во время пребывания в Харбине Н.К. Рерих предложил создать в городе художественный музей. При его участии в Харбине создавался Институт Святого Владимира с тремя факультетами, «Дом Милосердия», которые сыграли огромную роль в духовной жизни эмигрантов. В 1936 году Н.К. Рерих издал в Харбине известную свою работу «Священный дозор» (рисунок 18 в приложении125).
Итак, можно сделать вывод, что творческая жизнь деятелей культуры и искусства русского Китая не угасала и в самые тяжелые годы оккупационного японского режима и в годы второй мировой войны. Естественно, она была ограничена идеологическими рамками, которые установили японские военные власти. Первоначальная деятельность художников эмигрантов в Китае не имела значительных целей в обучении китайцев русскому реалистическому искусству и технике живописи. Они работали для того, чтобы заработать и выжить в эмиграции. Но их творчество, выставки и издания, преподавание в студиях, школах и училищах были замечены китайским населением и оказали значительное влияние на восприятие русской традиции и искусства.
Заключение
Среди многочисленных беженцев из России в изгнании оказалось немало представителей российских архитекторов, художников. В процессе адаптации эмигранты старались создать свой культурный образ территорий, реализующий необходимую связь со своей культурой.
Архитектурно-художественная стилистика русской архитектуры городов Китая начала ХХ в. выражена в нескольких крупных стилистических системах: модерн, неоклассицизм, неоампир, модернизированный классицизм, русский стиль, рационализм, конструктивизм. Ампир был приоритетным стилевым направлением застройки, которые использовали русские эмигранты в период 1898-1916 гг. Среди причин, обусловивших стили застройки зданий русских эмигрантов в Китае, можно указать на состав строителей КВЖД, которые являлись выпускниками Санкт-Петербургского института гражданских инженеров. Они были лучше подготовлены к восприятию данных стилей. Использование стиля классицизм в строительстве зданий происходило с 1913 по 1930 г., что обусловило прибытие в Китай большой волны эмигрантов в результате революций 1917 г. и Гражданской войны.
По планировке и архитектуре русских городов застраивался город Харбин. Большинство зданий в нем проектировалось петербургскими мастерами. Благодаря их усилиям, короткий срок был построен большой современный город, со своеобразным обликом, сохранивший в процессе своего развития первоначальную градостроительную структуру, отвечающую урбанистическим требованиям и в настоящее время. Благодаря историческим памятникам, зданиям и сооружениям Харбин настоящим музейным городом, где воплотились разнообразные архитектурные стили. В нем получил распространение русский архитектурный стиль, ярко выраженный в искусстве деревянного зодчества, церковных и соборных сооружениях.
Особое значение русские эмигранты придавали строительству в Китае храмов. Храмы стали для эмигрантов центрами их духовного единения. Они приходили сюда и окунались в атмосферу России. Для лишенных Родины людей православная церковь осталась частицей русской культуры, оплотом русского духа за рубежом. Были построены Свято-Николаевский собор, выполненный с деталями в древнерусских традициях, храм-памятник из серого гранита во имя Христа Спасителя в Мукдене, Софийский храм с чертами византийской архитектуры, который по внешнему виду считался одним из лучших архитектурных сооружений Харбина, поражающий своими размерами и представляющий образец византийской архитектуры, Благовещенский храм и др.
В Китае среди русских эмигрантов оказалось немало известных мастеров-художников. Можно выделить творчество таких художников, как Виктора Степановича Подгурского, крупного мастера- портретиста М.А. Кичигина, В.Е. Кузнецову-Кичигину и др. Муниципалитеты Китая, различные благотворительные организации и комитеты часто устраивают выставки с участием русских художников. Значительным событием для русского Харбина стал приезд выдающегося художника Н. Рериха. При его участии в Харбине создавался Институт Святого Владимира, «Дом Милосердия», которые сыграли огромную роль в духовной жизни эмигрантов.
Таким образом, Китай – эта экзотическая для европейцев страна восточного мира – через творчество русских художников-эмигрантов стал ближе и понятнее миру. Через картины передавали они свое непосредственное восприятие жизни китайцев, постижение их культуры, природы, архитектуры, свое восхищение и любовь к этой стране, знакомя с нею весь мир. Можно сказать, что это явление в первой трети ХХ века заложило основу для дальнейшего культурного обмена и взаимопонимания между Китаем и Россией.
Список использованной литературы
Приложение
Рисунок 1 - Русский Харбин
Рисунок 2 - Строитель Харбина Михаил Матвеевич Осколков
Рисунок 3 - Доходный дом, эклектика.
Архитектор - Сергей Александрович Венсан.
Рисунок 4 - Свято-Николаевский собор в Харбине
Рисунок 5 - Церковь Успения Божьей Матери на Новом кладбище. Харбин. 1930-е
Рисунок 6 - Торговый дом Чурин (ныне Харбинская компания Чурин)
Рисунок 7 - Свято-Софийский храм в Харбине
Рисунок 8 – Благовещенская церковь в Харбине
Рисунок 9 - Кичигин М.А. Бумага, уголь. Автопортрет
Рисунок 10 - Кичигин М.А. Певички. 1920-1927 гг. Бумага, графитный карандаш
Рисунок 11 - М.А. Кичигин. Переправа на Жемчужной реке. 1932г. Бумага, акварель, гуашь
Рисунок 12 - М.А. Кичигин. Старый каллиграф. 1939 г. Бумага, акварель, графитный карандаш
Рисунок 13 - В. Е. Кузнецова-Кичигина. Выезд знатного чиновника. 1933–1936 гг.
Рисунок 14 - В.Е. Кузнецова-Кичигина. Старик с трубкой. 1937 г.
Рисунок 15 - Виктор Степанович Подгурский
Рисунок 16 - Художник Владимир Третчиков
Рисунок 17 – Н.К. Рерих в Харбине, 1930 г.
Рисунок 18- Обложка книги Н.К. Рериха «Священный дозор»
1 Ли Сингэн. Русские эмигранты в Китае [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://russian.china.org.cn (дата обращения 20.01.2013 г.).
2 Там же.
3 Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Энциклопедический биографический словарь. – М., 1997. – С. 4.
4 Там же. – С.5.
5 Левошко С.С. О русской архитектуре Харбина и проблемах архитектурных исследований Русского Зарубежья на Дальнем Востоке // Факты и версии: историко-культурологический альманах. Русское зарубежье: политика, экономика, культура. СПб. - 2002.
6Архитектурные стили [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.golddomes.ru/ (дата обращения 20.01.2013 г.).
7 Там же.
8 Искусство и архитектура русского зарубежья [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://www.artrz.ru/ (дата обращения 20.01.2013 г.).
9
Говердовская Л. Ф. Русская эмиграция и
православная церковь в Китае (1917-1945 гг.)
[Электронный ресурс] - Режим доступа:
http://www.vladivostok-
10
Крадин Н.П. Русские архитекторы в китайской
эмиграции [Электронный ресурс] - Режим
доступа: http://www.sati.archaeology.
11 Шевцова Т.И. Русская архитектура за рубежом: Харбин далекий и близкий [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://zarubezhje.narod.ru/ (дата обращения 20.01.2013 г.).
12
Крадин Н.П. Русские архитекторы в китайской
эмиграции [Электронный ресурс] - Режим
доступа: http://www.sati.archaeology.
13
Крадин Н.П. Русские архитекторы в китайской
эмиграции [Электронный ресурс] - Режим
доступа: http://www.sati.archaeology.
14 Там же.
15 Там же.
16
Левошко С.С. Журнал «Архитектура и жизнь»
в архитектурной историографии русского
Харбина [Электронный ресурс] - Режим доступа:
http://www.sati.archaeology.
17
Крадин Н.П. Русские архитекторы в китайской
эмиграции [Электронный ресурс] - Режим
доступа: http://www.sati.archaeology.
18
Левошко С.С. Журнал «Архитектура и жизнь»
в архитектурной историографии русского
Харбина [Электронный ресурс] - Режим доступа:
http://www.sati.archaeology.
19 Там же.
20 Левошко С.С. О русской архитектуре Харбина и проблемах архитектурных исследований Русского Зарубежья на Дальнем Востоке // Факты и версии: историко-культурологический альманах. Русское зарубежье: политика, экономика, культура. - СПб., 2002. – С. 34.
21 Там же.
22 Там же. – С. 35.
23 Левошко С.С. О русской архитектуре Харбина и проблемах архитектурных исследований Русского Зарубежья на Дальнем Востоке // Факты и версии: историко-культурологический альманах. Русское зарубежье: политика, экономика, культура. - СПб., 2002. – С. 35.
24 Там же.
25 Говердовская Л.Ф. Влияние русской и советской эмиграции на развитие архитектурного облика Харбина // Межвуз. сб. науч. тр. № 6. – Воронеж: Изд-во Воронежская гос. техн. академия, 1999. - С. 36.
26 Левошко С.С. О русской архитектуре Харбина и проблемах архитектурных исследований Русского Зарубежья на Дальнем Востоке // Факты и версии: историко-культурологический альманах. Русское зарубежье: политика, экономика, культура. - СПб., 2002. – С. 35.