Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Декабря 2013 в 11:30, курсовая работа
Для выполнения поставленной цели, нами были определены следующие задачи исследования:
Анализ научно-практической литературы по теме исследования
Разработка критериев для систематизации трудов российских эмигрантов зарубежом
Систематизация творчества российской эмиграционной интеллигенции
Введение……………………………………………………………………….…......3
Глава 1. Введение в теорию межкультурной коммуникации ………………….....4
1.1 Общение и коммуникация. Основные формы коммуникации……………......4
1.2 Понятие «Межкультурная коммуникации».………………………………........5
1.3 Теория межкультурной коммуникации.…………………………………….......7
Глава 2. Культура русского зарубежья. Сохранение традиций и западные новации……………………………………………………….…..............................13
2.1 Эмиграция первой волны....................................................................................13
2.2 Высшее и среднее образование..........................................................................18
2.3 Наука.....................................................................................................................23
2.4 Русская зарубежная литература..........................................................................28
2.5 Искусство.............................................................................................................32
2.6 Традиций...............................................................................................................43
Заключение.................................................................................................................46
Список используемой литературы...........................................................................48
Представители
же таких стран как Германия,
Швейцария, США, скандинавские
и другие североевропейские
Время также является важным показателем темпа жизни и ритма деятельности, принятым в той или иной культуре. Культура использования времени выступает главным организующим фактором жизни и коммуникации. Каждой культуре присуща своя система использования времени, что чрезвычайно важно для межкультурной коммуникации. Для понимания партнера требуется знать, как понимается время в его культуре. По Холлу культуры делятся на полихронные (страны Ближнего Востока, Латинской Америки, Средиземноморья и Россия), в которых в один и тот же отрезок времени производится несколько видов деятельности и монохронные (к которым относится Германия, США, ряд североевропейских стран), в которых время распределяется таким образом, что в один и тот же отрезок времени возможен только один вид деятельности.
В
монохронных культурах время
разделяется на отрезки, т.
е. тщательно планируется для
того, чтобы человек мог в любой
отрезок времени
Исходя из того, что «монохронный» человек способен заниматься только одним видом деятельности в определенный отрезок времени, он вынужден как бы закрываться в своем собственном мире, в который другим людям нет доступа. Носители этого типа культуры не любят, если их прерывают в процессе какой-либо деятельности, в отличие от «полихронного» человека, для которого межличностные, человеческие отношения играют большую роль, а общение с человеком рассматривается как более важное действие, чем принятый план действий. Здесь пунктуальности не придается большого значения. Люди в полихронных культурах часто меняют свои планы, больше интересуются личными делами, их пунктуальность зависит от взаимоотношений, они склонны устанавливать отношения с другими на всю жизнь.
2) Теория культурных измерений Г. Хофштеде .
Под влиянием индивидуальных особенностей психики, социального окружения и специфических особенностей этнической культуры каждый человек особым образом воспринимает окружающий мир. Подавляющее большинство социальных моделей поведения людей формируется в детском возрасте, поскольку именно в детстве человек наиболее восприимчив к процессам обучения. Результатом процесса формирования ощущений, мыблей и поведения являются так называемые ментальные программы, которые могут быть исследованы с помощью измерений культуры по четырем показателям:
1. Дистанция власти (от низкой до высокой) – сравнение культур по степени концентрации власти или распределения ее по различным уровням организации;
2. Коллективизм – индивидуализм – призван показать степень, до которой культура поощряет социальную связь в противоположность индивидуальной независимости и опоре на собственные силы;
3. Маскулинность – феминность. Это измерение призвано характеризовать те общества и культуры, в которых роли полов четко очерчены. Хофштеде лишь подчеркивает преобладание определенных черт в национальном характере.
4. Избегание неопределенности (от сильной до слабой) означает сравнение культур по степени допустимых отклонений от установленных ими норм и ценностей.
Хотя теория Хофштеде имеет
ограниченный характер, приведенные
параметры культурных различий
позволяют гибко реагировать
на неожиданные действия
3) Теория
культурной грамотности Э.
Необходимым
условием эффективной
Культурная грамотность –
- Уровень, необходимый для выживания;
- Уровень, достаточный для
- Уровень, обеспечивающий
- Уровень, позволяющий в полной мере реализовать идентичность языковой личности.
Глава 2. Культура русского зарубежья. Сохранение традиций и западные новации
2.1. Эмиграция первой волны
Эмиграция первой волны: понятие и численность
Формирование русского
Послеоктябрьская эмиграция
Сложна и трагична эмиграция гражданских лиц. Многие из них до последнего момента колебались, так как нелегко было менять отечество на чужбину, привычный образ жизни на неизвестность. Для многих русских, воспитанных в высших понятиях чести и достоинства, представлялась унизительной сама идея бегства с собственной родины.
Точных данных о численности покинувших тогда родину не существует. Традиционно (с 1920-х годов) считалось, что в эмиграции находилось около 2 млн. наших соотечественников. П.Е. Ковалевский, крупнейший исследователь культуры Русского Зарубежья, говорит о 1160 тыс. эмигрантов. Однако современные исследователи (А.В. Квакин) считают, что их было не более 800–900 тыс. человек. По данным комитета Ф. Нансена при Лиге Наций – 450 тыс. человек.
Исход беженцев из России
Эмиграция первой волны представляет собой феноменальное явление. Она отличается тем, что большая часть эмигрантов (85–90%) не вернулась впоследствии в Россию и не интегрировалась в общество страны проживания. Все они были уверены в скором возвращении на родину и стремились сохранить язык, культуру, традиции, бытовой уклад. Живя в своем мире, они пытались изолироваться от чужеродного окружения, сознательно стремились вести жизнь так, будто ничего не произошло. Конечно, эмигранты понимали, что являются апатридами и «патриотами без отечества». Но общность судьбы изгнанников вопреки общественным, политическим, экономическим и прочим различиям в прежней жизни, осознание общности происхождения, принадлежности к одному народу, одной культуре создали духовную основу всего Русского Зарубежья, особый мир без физических и юридических границ. В известном смысле он действительно был экстерриториальной «зарубежной Россией».
Крушение
государства, изменение границ
еще не означают потери
В эмиграции духовное
Российское Зарубежье –
Причины эмиграции
Вполне закономерен вопрос о причинах массовой эмиграции после 1917 года. Однозначно ответить на него невозможно. Понятен отъезд той части населения, которая связала свою судьбу с антибольшевистской борьбой в годы Гражданской войны или потеряла огромное состояние в ходе революции. Но куда сложнее объяснить причины эмиграции нейтральных или даже аполитичных слоев. Конечно, некоторые из уехавших, оказались за границей случайно, именно они потом составили основной костяк вернувшихся обратно. Но для большинства все же отъезд из России стал результатом осмысленного выбора.
Как
уже отмечалось, эмиграция начинается
сразу после Февральской
И все же проблемы
Информация о работе Культура русского зарубежья. Сохранение традиций и западные новации