Поэтика телесности в прозе О. Сомова (повесть «Русалка»)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Марта 2014 в 12:23, реферат

Описание работы

Цель работы – исследовать поэтику телесности в повести О. Сомова «Русалка»
Задачи вытекают из цели и конкретизируют ее.
изучить научную литературу по проблеме телесности,
проанализировать специфику телесности в повести «Русалка»,
выяснить, как «телесность» конкретизирует художественный метод писателя.

Файлы: 1 файл

12 вика.doc

— 318.50 Кб (Скачать файл)

Сжигание русальего венка из осоки («…и мигом зеленый венок из осоки затрещал, загорелся и рассыпался пеплом с головы горпинкиной» [Сомов, 1984]) символично: огнем заблокирован путь назад.

Балладная тема соприкосновения миров решается в повести в соответствии с каноном баллады. Так, вернувшись в земной мир, Горпинка ведет себя как русалка: описывая прелести подводного мира, она «тихим, ласкающим голосом» заманивает и мать в его глубины: «Мать! отпусти меня погулять по лесу, покачаться на зеленой неделе и снова погрузиться в подводные наши селения... Знаю, что ты тоскуешь, ты плачешь обо мне: кто же тебе мешает быть со мною неразлучно? Брось напрасный страх и опустись к нам на дно Днепра. Там весело! там легко! там все молодеют и становятся так же резвы, как струйки водяные, так же игривы и беззаботны, как молодые рыбки. У нас и солнышко сияет ярче, у нас и утренний ветерок дышит привольнее. Что в вашей земле? Здесь во всем нужды: то голод, то холод; там мы не знаем никаких нужд, всем довольны, плещемся водой, играем радугой, ищем по дну драгоценностей и ими утешаемся. Зимою нам тепло под льдом как под шубой; а летом, в ясные ночи, мы выходим греться на лучах месяца, резвимся, веселимся и для забавы часто шутим над живыми» [Сомов, 1984]. Свою вредоносность она оправдывает философией вечной молодости: «Что в том беды, если мы подчас щекочем их или уносим на дно реки? разве им от того хуже? Они становятся так же легки и свободны, как и мы сами» [Сомов, 1984], предупреждая о непроницаемости миров: «Мать! Отпусти меня: мне тяжко, мне душно будет с живыми! Отпусти меня, мать, когда любишь» [Сомов, 1984].

Духота и задыхание связаны с особой телесностью – водной и рыбной ипостасями. Неслучайно оцепенение вернувшейся в дом Горинки связано с огнем: «…она села против печки, облокотясь обеими руками себе на колена и уставя глаза в устье печки» [Сомов, 1984]. Догоревшая черная свеча стала знаком конца: «В эту минуту черная свеча догорела, и Горпинка сделалась неподвижною» [Сомов, 1984].

В превращении Горпинки в живой труп играют роль акватические образы: «Лицо ее посинело, все члены окостенели и стали холодны как лед; волосы были мокры, как будто бы теперь только она вышла из воды. Страшно было глядеть на ее безжизненное лицо, на ее глаза, открытые, тусклые и не видя смотрящие!» [Сомов, 1984]. Так, в ретроспективе раскрывается смысл магического обряда. Возвращение специфично: это возвращение в ипостась утопленника, только в таком виде – тела утопленницы – могло совершиться возвращение.

По сути, старуха, страстно желая обрести свою дочь, заключив сделку с колдуном, продала душу. Обман колдуна вполне в духе диалога нечисти с человеком. Неслучайно она прослыла ведьмой: «Тропинка близ хаты заросла травою и почти заглохла; даже в лес ходили соседние обыватели изредка и только по крайней нужде» [Сомов, 1984]. Неизбывное горе ведет к привыканию: «Наконец, бедная старуха мало-помалу привыкла к своему горю и положению: уже она без страха спала в той хате, где страшная гостья сидела в гробовой своей неподвижности» [Сомов, 1984]. В соответствии с русалочьей природой Горпинка «оживает» только на зеленой неделе: «Вдруг раздались гиканье и ауканье и скорый шорох шагов. Фенна вздрогнула и невольно взглянула на дочь свою: лицо Горпинки вдруг страшно оживилось, синета исчезла, глаза засверкали, какая-то неистовая и как бы пьяная улыбка промелькнула на губах. Она вскочила, трижды плеснула в ладоши и, прокричав: “Наши, наши, наши!” – пустилась как молния за шумною толпою... и след ее пропал!» [Сомов, 1984].

Завершение жизни Фенны вполне закономерно: «Старуха, мучась совестью, положила на себя тяжкий зарок: она пошла в женский монастырь в послушницы, принимала на себя самые трудные работы, молилась беспрерывно и, наконец, успокоенная в душе своей, тихо умерла, оплакивая несчастную дочь свою» [Сомов, 1984]. Но по сути, это замаливания греха продажи души.

Интересно обыгрывание слова «душа» в финале в упоминании смерти Казимира: «На другой день после того, как русалка убежала от своей матери, нашли в лесу мертвое тело. Это был поляк в охотничьем платье, и единоземцы его узнали в нем Казимира Чепку, ловкого молодого человека, бывшего душою всех веселых обществ. Ружье его было заряжено и лежало подле него, но собаки его при нем не было; никакой раны, никакого знака насильственной смерти не заметно было на теле; но лицо было сине, и все жилы в страшном напряжении» [Сомов, 1984]. Архетип охоты здесь обратим: охотник превратился в жертву. Оставленное тело и покинутая душа – в этом своеобразная месть русалки, забравшей душу обманщика.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

О.Сомов представляет сегодня интерес не только как критик, но и как писатель. Не до конца оцененный современниками, не до конца изученный наукой, он сегодня может рассматриваться не только как писатель «второго ряда», на котором удобно изучать тенденции развития художественной литературы определенного периода.

Нуждаются в пересмотре критические оценки его произведений. Прежде всего, Сомов может быть интересен в связи с новыми методологическими подходами к русской литературе. Так, неизученная поэтика телесности оказывается весьма органичной для художественной системы Сомова.

Внимание исследователей, изучавших творчество Сомова, было приковано, прежде всего, к соотношению реального и фантастического в прозе писателя. Выводы их тонки и убедительны. Но рассмотрение поэтики телесности позволяет уточнить сам метод Сомова. Дифференциация телесности и выстраивание парадигмы обнажает авторскую игру с текстом. Дешифровка имен и реконструкция культурных смыслов демонстрирует принципы поэтики: скрытая семантика имен рифмует женских персонажей, удваивая трагизм участи каждой. Именно через эйдос имени многие факты и события получают иную, помимо реалистической, мотивировку –метафизическую. Семантика имени Горпины – дикая лошадь – составляет подтекст любовного сюжета, восходящего к архетипу охоты. Имена дифференцируют персонажную сферу повести: представители хтонического мира наделены прозвищами, в которых зафиксирована и не затемнена их близость к природе.

В моделировании картины мира Сомов опирается на романтическую поэтику. Дешифровка флоры и фауны раскрывает мифологические смыслы, связанные с польской, русской и украинской мифологиями, важные для интерпретации сюжета.

Динамика женского персонажа, переживающего состояние любви, дана у Сомова через смену кодов, в том числе и телесного (цветочные метафоры – дань традиции). Внешнее уподобление русалке (брожение в поисках утраченной души) ведет к телесным метаморфозам. Балладная тема соприкосновения миров решается в повести в соответствии с каноном баллады: возвращение в здешний мир невозможно, Горпинка – «живой труп». Архетип охоты здесь обратим: охотник превратился в жертву. Оставленное тело и покинутая душа – в этом своеобразная месть русалки, забравшей душу обманщика.

Исследование перспективно как в плане исследования других произведений Сомова, так и других авторов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

  1. Айдачич, Д. Смех демона в славянских литературах 19 века [Электронный ресурс] / Д. Айдачич. – Режим доступа: http://kapija.narod.ru/Authors/Ajdacic/ajdr_smeh.htm. – Заглавие с экрана.
  2. Афанасьев, А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: в 3 т. – М.: Современный писатель, 1995. – Т. 1. – 416 с., – Т. II. – 400 с., – Т. III. –415 с.
  3. Барыкина, А.В. Новелла-анекдот первой трети XIX века («Белое привидение» М. Загоскина и «Приказ с того света» О. Сомова) / А.В. Барыкина // Альманах современной науки и образования. – Тамбов, 2007. – Т. 1. – С. 30-33.
  4. Брайловский, С.Н. Пушкин и О.М. Сомов // Пушкин и его современники. Материалы и исследования. – Пб., 1909. – Вып. XI.
  5. Вацуро, В.Э. Орест Сомов и Вашингтон Ирвинг / В.Э. Вацуро // Res traductorica: Перевод и сравн. изуч. литератур: К восьмидесятилетию Ю.Д. Левина. – СПб., 2000. – C. 138-145.
  6. Виноградова, Л.Н. Славянская народная демонология: проблемы сравнительного изучения. Диссертация в виде научного доклада на соискание ученой степени доктора филологических наук /Л.Н. Виноградова. – М.: РГГУ, 2001.
  7. Виноградова, Л.Н.: Звуковые стереотипы поведения мифологических персонажей / Л.Н. Виноградова // Голос и ритуал. – М., 1995. – С. 20-23.
  8. Винтер П.П. Родословная Сомовых. – СПб., 1893.
  9. Гребнева, М.П. О роли языческих и христианских представлений в повести О.М. Сомова «Киевские ведьмы» / М.П. Гребнева // Культура и текст. - 1999. – СПб.; Самара, Барнаул, 2000. – С. 93-96.
  10. Горбовский, А. По следам нереид, тритонов и русалок / А. Горбовский // Наука и жизнь. – 2003. - №3. 
  11. Декабристы. Поэзия, драматургия, проза, публицистика, литературная критика / Сост. Вл. Орлов. – М.; Л.: ГИХЛ, 1951. – 688 с.
  12. Жаткин, Д.Н. Осмысление общественно-политической жизни России рубежа 1820-1830-х гг. в «Литературной газете» А.А. Дельвига - О.М. Сомова / Д.Н. Жаткин // Русь, Россия: Полит. аспекты истории : Материалы 24 Всерос. заоч. науч.  конф. – СПб., 2002. – С. 51-54.
  13. Журина, М.И. Народно-поэтические истоки образа знахаря-колдуна в произведениях О.М. Сомова / М.И. Журина // Вестник Чувашского университета. – 2006. – № 5. – С. 157 – 163.
  14. Журина, М.И. Орест Сомов на страницах периодических изданий 20 – 30-х годов XIX века: оригинальные произведения, переводы о нравственности : учеб. пособие / М.И. Журина. – Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет им. И.Я. Яковлева, 2006. – 56 с.
  15. Журина, М.И. Творческая эволюция О.М. Сомова и проблемы фольклоризма: Автореф. дис. ... канд. наук; Филологические науки : 10.01.01; 10.01.09 / Моск. гос. гуманит. ун-т им. М.А. Шолохова / М.И. Журина. – М., 2007. – 23 с.
  16. Замятина, Е.В. Повести О.М. Сомова: фантастика и садовая образность / Е.В. Замятина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2011. – № 3 (10). – С. 61-64.
  17. Зеленин, Д.К. Очерки русской мифологии: Умершие неестественною смертью и русалки / Д.К. Зеленин. – М.: Индрик, 1995. – 432 с.
  18. Калинина, Е. Проблемы романтизма в критике Ореста Сомова / Е. Калинина // Русская литература XIX века: метод и стиль: Сб. науч. тр. –Фрунзе, 1991. – С. 3-10.
  19. Канунова, Ф. Эстетика русской романтической повести (А. Бестужев-Марлинский и романтики-беллетристы 20-30-х годов XIX в.) / Ф. Канунова. – Томск: изд-во ТГУ, 1973. – 305 с.
  20. Киевские ведьмы. – М.: Русская книга, 1996. – 657 с.
  21. Кирилюк З.В. О. М. Сомов (Из истории литературной борьбы 20-х годов XIX века) / З.В. Кирилюк // Русская литература. – 1960. – N 1. – С. 146-149.э
  22. Кирилюк, З. На пути к реализму. Орест Сомов и его роль в литературном движении начала XIX в / З. Кирилюк // Сомов О. Купалов вечер: Избр. произведения. – Киев, 1991. – С. 5-19.
  23. Кирилюк, З.В. Фольклор в творчестве Ореста Сомова / З.В. Кирилюк // Науч. доклады высшей школы. Филологические науки. – 1965. – N 4. – С. 40-50.
  24. Коровашко, А.В. Заговоры и заклинания в русской литературе XIX–XX веков / А.В. Коровашко. – М., 2009. – С. 7–13.
  25. Костылева, О.Б. Литературные искания Ореста Сомова в контексте русской романической прозы 1820-30-х годов / О.Б. Костылева // Университетские чтения - 2007: 11-12 января 2007 г. – Пятигорск, 2007. – Ч. 7. – С. 119-124.
  26. Костылева, ОБ. Проза О. Сомова: художественный мир и способы его моделирования. Автореферат дисс…. канд наук. – Ставрополь, 2009. – 16 с.
  27. Костылева, О.Б. Фольклорные элементы в прозе Ореста Сомова / О.Б. Костылева // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. – Пятигорск, 2007. – Симпозиум XI. – С. 64-66.
  28. Криничная, Н.А. Русская мифология: мир образов фольклора / Н.А. Криничная. – М.: Академический Проект: Гаудеамус, 2004. – 1008 с. (РАН. Карельский научный центр. Ин-т языкознания литературы и истории ).
  29. Криничная Н.А. Русская народная мифологическая проза: Истоки и полисемантизм образов; В 3 т. Петрозаводск, 2000-2001.
  30. Ломова, Е. Ирония в русской повествовательной прозе 20-40-х годов XIX века (на материале повестей Одоевского, Павлова, Сомова и Погодина) / Е. Ломова // Жанрово-стилевые искания и литературный процесс: тематич. сб. науч. тр. – Алма-Ата, 1988. – С. 42-51.
  31. Ломова, Е. Структура и типология повествовательных форм в романтической прозе 20-30-х годов XIX века (на материале повестей В. Одоевского, О. Сомова, М. Погодина и Н. Павлова): автореф дисс. к.ф.н. / Е. Ломова.-Томск, 1990. – 16 с.
  32. Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры / Ю.М. Лотман. – СПб.: Искусство-СПБ', 2000. –  704 с.
  33. Манн, Ю. Особенности русского романтизма. Декабристская литература / Ю. Манн // История всемирной литературы: в 9 т. Т. 6 / гл. ред. Ю.Б. Виппер. – М., 1989.
  34. Манн, Ю. Поэтика Гоголя / Ю. Манн. – М.: Худож. лит. , 1988. – 413 с.
  35. Маркович, В. Балладный мир Жуковского и русская фантастическая повесть эпохи романтизма / В. Маркович // Жуковский и русская культура. – М.: Наука, 1987. – С.138-166.
  36. Мартыненко, Л.Б. Роль фольклорных мотивов и образов в фантастических повестях первой трети XIX века (О.Сомов, А.Погорельский, Н.Гоголь) Л.Б. Мартыненко // Наука о фольклоре сегодня: междисциплинарные взаимодействия. – М., 1998. – С. 233-235.
  37. Матвеева, Ю.А. Н.М. Языков и О.М. Сомов // Николай Языков и русская литература. – М., 2004. – С. 64-72.
  38. Матвеева, Ю.А. Белое и черное, или Семь пятниц на неделе: Орест Сомов в зеркале критики рубежа 1820-1830-х гг. / Ю.А Матвеева // Голоса молодых ученых. – М., 2005. – Вып. 17. – C. 18-25.
  39. Матвеева, Ю.А. Сомов как литературный критик / Ю.А. Матвеева. – М., 2007. – 248 с.
  40. Мусий, В.Б. Мифологические персонажи в повестях О. Сомова и украинский фольклор / В.Б. Мусий // Вопр. лит. народов СССР. – Киев; Одесса, 1989. – Вып. 15. – С. 101-110.
  41. Немзер, А. Тринадцать таинственных историй / А. Немзер // Русская романтическая новелла. – М., 1989. – С.109-120.
  42. Новоселов, Б.В. По следам ковровского «доброго молодца» из сказки О.М. Сомова пушкинской поры / Б.В. Новоселов// Рождественский сборник. – Ковров, 2007. – Вып. 14. – С. 44-49.
  43. Орлова, Н.Д. Сказочные мотивы в фантастической повести О. Сомова «Русалка» (анализ текста) / Н.Д. Орлова // Русская и сопоставительная филология' 2007. – Казань, 2007. – С. 136-139.
  44. Петренко, А.Ф.; Костылева, О.Б. Фантастика и ее «разоблачение» в прозе О.М. Сомова / А.Ф. Петренко, О.Б. Костылева // Актуальные проблемы герменевтики и интерпретации художественного текста. – Пятигорск, 2007. – Вып. 4. – С. 111-124.
  45. Петрунина, Н.Н. . Орест Сомов и его проза / Н.Н. Петрунина // О. М. Сомов. Были и небылицы. – М.: Советская Россия, 1984. – С. 3-20.
  46. Поэты 1820-1830 гг. / Вступ. ст. и общ. ред. Л.Я. Гинзбург. – Л., 1972. –Т. 1. – С. 212–227.
  47. Пропп, В.Я. Русские аграрные праздники / В.Я. Пропп. – СПб: Азбука, 1995. – 176 c. 
  48. Ровняская, Л. Переписавший Онегин [Электронный ресурс] / Л. Ровняская. – Режим доступа: http://cp.rsl.ru/index.php?doc=2878. – Заглавие с экрана.
  49. Русская фантастическая проза эпохи романтизма. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1990. – С.599-603.
  50. Сковорода, Е.В. Печная труба, «составляющая» балладного топоса дома, в структуре русской романтической фантастической повести О.Сомова «Киевские ведьмы» / Е.В. Сковорода // Забытые и второстепенные писатели XVII-XIX веков как явление европейской культурной жизни. – Псков, 2002. – Т. 1. – С. 240-244.
  51. Славянская мифология. Энциклопедический словарь / А. Гура, Н. Толстой, В. Топоров. – М., 1995.
  52. Соколова, В. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов XIX начала XX века / В. Соколова. – М.: Наука, 1979. – 288 с.
  53. Тиманова, О.И. Мифологические персонажи восточнославянского фольклора и особенности их воплощения в «Малороссийских былях и небылицах» О.М. Сомова / О.И. Тиманова // О-во. Среда. Развитие. – СПб., 2007. – N 3. – С. 44-58.
  54. Топорков, А. Русский волк-оборотень и его английские жертвы / А. Топорков // НЛО. – 2010. – №103.
  55. Трубецкой, Б.А. Первый манифест русского романтизма (статья О. М. Сомова «О романтической поэзии») / Б.А Трубецкой // Уч. зап. Кишиневского ун-та. – Кишинев, 1960. – Т. 51.
  56. Федосеенко, В.М. Флора и Фавн: мифы о растениях и животных. – М.: Русь, 1998. – 156 с.
  57. Фомина, И.Н. Орест Михайлович Сомов (1793 – 1833) / И.Н. Фомина // Сильфида. – М.: Современник, 1988. – С. 682-684.
  58. Чубаров, И. Валерий Подорога. Мимесис / И. Чубаров // Критическая Масса. – 2006. -  №3. – С. 4-11.
  59. Щетинин, Л.М. Слова, имена, вещи. Очерки об именах / Л.М. Щетинин. – Ростов-на-Дону, 1966. – С. 126–132.
  60. Широнин, И. Поэтика русской романтической повести [Электронный ресурс] / И. Широнин. – Режим доступа:  http://www.sujet.ru/publications/philology/poetica_predisl.html. – Заглавие с экрана.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Род происходил от выехавшего из Золотой Орды мурзы Ослана, принявшего в 1389 г. крещение с именем Прокофия, внук которого, Андрей Львович, по прозвищу Сом, был родоначальником Сомовых. Иванец Иванович записан в тысячной книге лучших дворян и детей боярских (1550). Трое Сомовых были убиты поляками в Смутное время. Федор Иванович Сомоф был воеводой в Верхотурье (1619), а брат его Иван – воеводой в Козельске и Лихвине (1616 - 19); сын последнего Федор был воеводой в Ельце, Свияжске и Уфе (1650 - 64). Парфений Павлович Сомов был воеводой на Ваге (1666), в Ломове (1676), а потом думным дворянином. Матвей Петрович Сомов, стольник, был воеводой в Вязьме (1679). Афанасий Николаевич Сомов (1823 - 1899) был сенатором. К этому же роду принадлежат: Орест Михайлович, Иосиф Иванович и Андрей Иванович. См. подробнее: Винтер П.П. Родословная Сомовых. – СПб., 1893. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.somov.net.ru/lib/ar/author/545.

2 См.: Видок Фиглярин: Письма и агентурные записки Ф.В. Булгарина в III Отделение / Изд. подг. А.И. Рейтблат. М., 1998; Восстание декабристов. Документы. Восстание декабристов. Документы. Т. XVI. Журналы и докладные записки следственного комитета / Под ред. акад. М.В. Нечкиной. М., 1986. Галин 1964 Галин Г. К истории запрещения «Литературной газеты» A.A. Дельвига // Из истории русской и зарубежной литературы. Сб. статей. Саранск, 1964. С. 72-84.

 

3 См.: Статья Ф.В. Булгарина против Сомова «Белое и черное, или семь пятниц на неделе» СО и СЛ. 1831. Т. XVIII. № 12. С.313-319. Подпись Ъ. 

4           «Романе в двух письмах» Сомова построен как прозаическая альтернатива «Евгению Онегину», хотя с принципиально иным финалом. Скорее всего беллетрист просто хотел утешить читателей, расстроенных развязкой «Евгения Онегина», для которых книги являли собой первичную реальность: у Сомова никто не гибнет во цвете лет, не обрекает себя на безлюбый брак, не несет крест зябкого одиночества. Герои лишены сложности и глубины своих пушкинских прототипов. Есть в произведении прямые цитаты из Пушкина. Напр.: «Не ожидай от меня подробной картины сельского быта: прочти в пятой главе „Онегина“... и поверь мне на слово, что храмовый праздник в доме будущей моей тетушки немногим отстал от именинного пира в доме Лариных. Тут все было в лицах «Лай мосек, чмоканье девиц, / Шум, хохот, давка у порога, / Поклоны, шарканье гостей, / Кормилиц крик и плач детей» .Не думай, что я по следам нашего любимца поэта, решил тебе рисовать карикатуру сельского быта». Автор «Романа...», будучи профессиональным критиком, естественно, чувствовал художественную слабость своего творения. Недаром в финале он сделал неуверенную приписку: «Эти два письма издаю в свет потому, что они заключают в себе если не занимательное, то, по крайней мере, полное происшествие».

5 См. работы Н.И. Петруниной и др.

6 См.: «Невский зритель. 1821. N 1. Ч. 5.

7 «Юродивый» (1827); «Русалка» (1829); «Сказки о кладах» (1830); «Купалов вечер» (1831); «Киевские ведьмы» (1833) и др.

8 Телесность (лат. soliditas) - осязательная ценность формы; тактильное качество; тело и душа; чувственность; эротическое искусство [Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства. Электронный ресурс, Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B8%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/%D0%A2%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C].

 

9 К сожалению, это исследовательское направление в культурологии не получило значительного развития, а специальных исследований по проблеме «тело как ценность» в отечественном социокультурном знании и вовсе пока не существует.

10 См. работы по истории культуры М. Бахтина, исследования по истории философской и, прежде всего, эстетической мысли А.Ф. Лосева и др. см., напр., Аверинцев С.С. Плутарх и античная биография. М., 1973; Косевич Е. Человек и его тело в свете Ветхого и Нового завета// Философские науки. 1992. N 2.

11 Кон И.С. В поисках себя. М., 1984; Кон И.С. Открытие «Я». М., 1978.

12 Кон И.С. Ввведение в сексологию. М., 1989.

13 Жаров Л.В. Человеческая телесность: философский анализ. Ростов, 1988.

14 Столин В.В. Самосознание личности. М., 1983; Соколова Е.В. Самосознание и самооценка при аномалиях личности. М., 1989.

 

15 См. хронику международной конференции 22–24 мая 2002 г. в Париже прошла конференция «Тело в русской и иных культурах», организованная Университетом Париж-Сорбонна (Париж-IV): Белова О. Тело в русской и иных культурах// НЛО. 2002. №56.

16 Утверждая, что «ни одна страна в свете не была столь богата разнообразными поверьями, преданиями и мифологиями, как Россия», Сомов обращает внимание писателей на Украину. В 20-е гг. Сомов поддерживает дружеские отношения с М.А. Максимовичем, заручаясь его сотрудничеством в петербургских изданиях; привлекает в «Северные цветы» И.П. Котляровского и популяризирует в столице его творчество; записывает тексты украинских народных песен; стремится сблизить Гоголя и Максимовича на почве общих для них этнографических и фольклорных интересов.

17 Неслучайно название, выбранное им для сборника своих произведений, – «Были и небылицы».

18 Как подчеркивает В. Греков, «даже фантастические и сказочные сюжеты тяготеют к бытовизму (“Сказки о кладах”, “Кикимора”), к характерологии; в “Русалке”, “Киевских ведьмах” фантастические события как бы включаются в реальную действительность» [Греков, http://somov.lit-info.ru/].

Информация о работе Поэтика телесности в прозе О. Сомова (повесть «Русалка»)