Обеспечение навигационной безопасности судна

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Июня 2013 в 19:51, курсовая работа

Описание работы

Задачей флота является своевременная, безопасная и экономически эффективная доставка грузов и пассажиров из одного порта в другой. Решение этой задачи требует осуществления целого комплекса различных мероприятий, которые должны планироваться. Поэтому перед каждым рейсом прорабатываются наиболее важные аспекты перехода: погрузочно-разгрузочные работы и связанные с этим расчеты остойчивости и прочности судна, навигационная подготовка и вопросы экономической эффективности рейса.
С развитием международной торговли научно-технического прогресса возросла необходимость в обеспечении флота новыми судами количественное , а главное , качественное изменение состава флота ставит задачу более глубокого научного подхода к вопросам мореплавания.

Файлы: 1 файл

Курсовая.docx

— 1.52 Мб (Скачать файл)

Аварийный рулевой привод обеспечивает перекладку руля с борта на борт при скорости переднего хода не менее 4 уз. Аварийный привод не должен располагаться ниже палубы переборок. Установка его не требуется, если основной и аварийный приводы расположены в помещении, целиком находящемся выше самой высокой грузовой ватерлинии.

Рулевое устройство имеет систему ограничителей поворота руля, допускающую его перекладку на угол не более 35*. Система управления рулевым приводом должна быть такой, чтобы перекладка руля прекращалась раньше, чем руль дойдет до ограничителей, и во всяком случае не позднее момента, соответствующего перекладке его на угол 35*.

 

Грузовое  устройство:

Судовое грузовое устройство предназначено для грузовых операций. На ASPEGASUS используется 3 электрогидравлическиx крана NMF, SWL 45t/256m.Благодаря своей конструкции они вращаются вместе с баллером. Платформа жестко закреплена к баллеру, пропущенному на нижележащую палубу  и опирающемуся на подпятник. Баллер расположен в колонке, в верхней части которой имеется подшипник, служащий для баллера. Стрела крана обычно состоит из  двух балок, образующих укосину Л-образной формы, шарнирно закрепленную к платформе. На платформе размещаются механизмы крана. Поворотный механизм обеспечивает вращение платформы с баллером. Подъем или опускание груза осуществляется шкентелем, наматыванием на барабан подъемной лебедки. Канатныйполипласт, прикрепленный к ноку укосины и к тумбе поворотной платформы, приводится  в действие лебедкой  изменения вылета стрелы. Электродвигатели механизмов расположены на задней стороне поворотной платформы и являются  одновременно противовесом. На платформе крана расположена кабина управления, в которую выведены рукоятки управления механизмами крана. Механизмы кранов оборудуют автоматическими электромагнитными тормозами и специальными предохранителями приспособлениями, выключающими ток прежде, чем груз поднимется до наивысшего допустимого предела. На данном судне имеются крышки типа Пистон. Они съёмные. Поднимаются с помощью кранов. Закрепляются упалубе со всех сторон. Погрузка и выгрузка производится с помощью судовых и портовых кранов.

Правила техники безопасности:  При работах с грузовым устройством  запрещается:

  1. Поднимать грузы выше нормы, указанной на грузовом кране;
  2. Находиться на просвете люка;
  3. Спускаться или подниматься по трапу трюма, в котором производятся грузовые работы;
  4. Пользоваться грузовым шкентелем для подтягивания барж и железнодорожных вагонов;
  5. Спускать и поднимать людей на шкентеле;
  6. Поправлять шкентель рукой при работе лебедки;
  7. Оставлять без присмотра механизмы, находящиеся под током.

 

    1. Спасательные средства

Спасательные средства AS Pegasus:

Шлюпки:

Одна шлюпка “Свободного  падения” FFB6 вместимостью 25 человек

Одна скоростная спасательная шлюпка R44-IIвместимостью 6 человек

Плоты:

В кормовой части 2 плота  вместимостью 25 человек каждый. Спуск одного из них производится при помощи электрогидравлической стрелы, спуск другого путем вываливания плота за борт.

Один плот на баке, вместимостью 6 человек.

Спасательные жилеты: 36 шт.

Гидрокостюмы Viking : 32 шт.

Спасательные круги: 12шт.

Буй свето-дымовой: 2 шт.

Буй электрический: 2шт.

Спуск шлюпки проводится при помощи свободного падения шлюпки в воду. Посадка людей проводится с шлюпочной палубы. Количество топлива в мотоботов - 120 литров. Спасательные плоты установлены на направляющих по-походному. При погружении на глубину 3,5 м, срабатывает гидростат и плот всплывает. Характеристика и обеспечения плотов и шлюпок соответствует требованиям конвенции СОЛАС.

 

1.5 Противопожарные  средства защиты

На судне есть следующее  противопожарное оснащение и  системы:

1. Четыре пожарных постов, расположенных:

№ 1 на ГП в районе бака;

№ 2 на ГП в лобной перегородке

№ 3 на шлюпочной палубе ПБ;

№ 4 на корме.

2. Огнетушители и их  расположение

Таблица 1.5.1

1

 

CO 2

5Kg

Bridge

2

 

CO 2

5Kg

Bridge

3

 

CO 2

5Kg

Bridge

PN5

4

 

Powder

6kg

insideCorridor

PN4

5

 

Powder

6kg

insideCorridor

PN3

6

 

Powder

6kg

insideCorridor

PN2

7

 

Powder

6kg

insideCorridor

8

 

Powder

6kg

Hospital

9

 

Powder

6kg

FreeFallLifeBoat

PN1

10

 

Powder

6kg

insideCorridor

11

 

CO 2

5kg

ElectricalSwitchboardStor

12

 

CO 2

5Kg

ShipsCrewLaundry

--

 

Powder

6kg

RescueBoatStore

PoopDeck

13

 

CO 2

5kg

ME ControlRoom

14

 

CO 2

5kg

ME ControlRoom

15

 

Powder

6kg

Shipsoffice (Ch.Eng.Computer)

16

 

Powder

6kg

insideCorridor

17

 

CO 2

5kg

Galley

18

 

Powder

6kg

Outside of Accomodation Aft (port side)

MainDeck

19

 

Powder

6kg

AuxiliarySwitchboard&Bosun'sStore

--

 

Powder

6kg

Bosun'sworkshop

20

 

Powder

6kg

Paintstore

24

 

Powder

6kg

inside Corridor to ME Control Room

25

 

Powder

6kg

AirconditionCentralRoom

26

 

Powder

6kg

inside Corridor to Stevedore Office

27

 

Powder

6kg

insideStevedoreOffice

         

MainDeck

28

 

Powder

6kg

IncineratorRoom

29

 

Powder

6kg

IncineratorRoom

30

 

Powder

6kg

Staircase to Bosun's Store (steer.gear)

31

 

Powder

6kg

EmergencyGeneratorRoom

32

 

CO 2

5kg

EmergencyGeneratorRoom

ForeStore

--

 

CO 2

5kg

Forestore - 18 pcs (spare)

CargoCranes

21

 

Powder

6kg

Krane 1 Drivercabine

22

 

Powder

6kg

Krane 2 Drivercabine

23

 

Powder

6kg

Crane 3 Drivercabine

Tweendeck

33

 

Powder

6kg

Hold 1A/B (middle)

34

 

Powder

6kg

Hold 1A/B (middle)

78

 

Powder

6kg

Hold 2A/B (middle)

36

 

Powder

6kg

Hold 2B/C (middle)

38

 

Powder

6kg

Hold 2C aft

39

 

Powder

6kg

Hold 3A fore (port side)

37

 

Powder

6kg

Auxilary Switchboard - ps(Hold 2C-3A)

40

 

Powder

6kg

Auxilary Switchboard - sb(Hold 2C-3A)

41

 

Powder

6kg

Hold 3A/B (middle)

43

 

Powder

6kg

Hold 3B aft

42

 

Powder

6kg

Auxilary Switchboard - ps(Hold 3B-4A)

44

 

Powder

6kg

Auxilary Switchboard - sb(Hold 3B-4A)

45

 

Powder

6kg

Hold 4A/B (middle)

46

 

Powder

6kg

Hold 4B aft

47

 

Powder

6kg

EngineRoomfore

48

 

CO 2

5kg

EngineSwitchboardRoom

49

 

CO 2

5kg

EngineSwitchboardRoom

50

 

CO 2

5kg

EngineSwitchboardRoom

51

 

Powder

6kg

Booster-UnitRoom

Tweendeck

52

 

Powder

6kg

EngineRoomCorridor

53

 

CO 2

5kg

RefrigeratingMachineryRoom

54

 

Powder

6kg

StearingGearRoom

55

 

CO 2

5kg

StearingGearRoom

Plattform II

56

 

Powder

6kg

EngineRoomfore

57

 

Powder

6kg

MachineryWorkshop

58

 

Powder

6kg

ExitElektricalWorkshop

59

 

Powder

6kg

FuelOilBoosterUnit

64

 

Powder

6kg

BoilerRoom

65

 

Powder

6kg

BoilerRoom

66

 

Powder

6kg

BoilerRoom

60

 

CO 2

5kg

GeneratorRoomfore

61

 

CO 2

5kg

GeneratorRoomfore

62

 

Powder

6kg

GeneratorRoomfore

63

 

Powder

6kg

GeneratorRoomfore

67

 

CO 2

5kg

GeneratorRoomaft

68

 

Powder

6kg

GeneratorRoomaft

69

 

Powder

6kg

GeneratorRoomaft

--

 

Powder

50kg

GeneratorRoomfore

--

 

Powder

50kg

Vaporizer

Plattform I

--

 

Powder

50kg

EngineRoomcenter

70

 

Powder

6kg

EngineRoomfore

71

 

Powder

6kg

EngineRoomforesb

72

 

Powder

6kg

SepparatorRoomfore

73

 

Powder

6kg

SepparatorRoomaft

74

 

Powder

6kg

EngineRoomaftsb

75

 

Powder

6kg

EngineRoomaftps

76

 

Powder

6kg

BowtrusterRoom

77

 

CO 2

5kg

BowtrusterRoom

Plattform I

35

 

Powder

6kg

Em. Fire Pump Room (stb. side)

FloorstationDeck

79

 

Powder

6kg

EngineRoomfore

80

 

Powder

6kg

EngineRoomfore

81

 

Powder

6kg

EngineRoomaft

82

 

Powder

6kg

EngineRoomaft


 

3. Противопожарная водяная система.

4. Система СЖ-Б.

5. Система паротушения.

6. Система пеногашения.

7. Система местного тушения СО2.

Состав пожарного поста  № 1:

АСВ - 2 2;

Запасные баллоны 4;

Пожарный костюм 2;

Проводник растительный 2;

Синтетический 2;

Стальной 2;

Фонарь 2;

Топор 3;

Ломик 2;

Страховочный пояс 2;

Каска 2;

Запасное стекло для каски 2;

Пожарные рукава 2;

Огнетушитель ОХП 6.

Состав пожарных постов №  № 2-4 аналогичен составу пожарного поста № 1.

Система "СЖ-Б".

Система жидкостного химического  тушения предназначена для тушения  пожаров в машинно-котельном отделении  и в трюмах № № 1,2,3,4.

Система работает по принципу объемного тушения. Огнетушащим реагентом в системе есть легкоиспаряющаяся жидкость, в состав которой входит смесь бромистого этила - 73%, тетрафтордиброметан - 27%. Эта смесь не электропроводящая, с удельным весом 1,59 г/см3, легко испаряется (при t = 50 ° С) и, попадая в зону пожара, быстро переходит в газообразное состояние.

Смесь эффективна для тушения  очагов горения различных твердых  веществ и нефтепродуктов, не образует ядовитых паров и жидкостей под  действием высоких температур.

При пуске системы в действие огнетушащая жидкость, которая находится в резервуарах, установленных в постах, по трубопроводам через распылители выбрасывается в охраняемые помещения, где быстро испаряется под действием высоких температур. Пары огнетушащей жидкости тяжелее воздуха в 4-5 раз и поэтому оседают вниз, изолируют материалы, горящие от доступа к ним воздуха, в результате чего пожар быстро заканчивается.

 

1.6 Аварийное имущество по борьбе с загрязнениями

Таблица 1.6.1- Аварийное имущество  по борьбе с загрязнениями

Описание

Количество

Единица

Расположение

Ящик с имуществом

1

 

Near  RB station

Сорбент для сбора нефти

100

мешков

Ящик с имуществом

Ведра (10 лтр )

2

шт.

Ящик с имуществом

Мерный сосуд

2

шт.

Ящик с имуществом

Пластиковая лопата

2

шт.

Ящик с имуществом

Абсорбент для масла и  гриза (22.6 кг)

1

мешок

Ящик с имуществом

Формула 222, очиститель (18.9L)

3

канистры

Ящик с имуществом

Изолента

2

шт.

Ящик с имуществом

Целлофановые мешки (Вместимость100л)

30

шт.

Ящик с имуществом

Защитная одежда:

     

Одноразовые защитные костюмы

6

шт.

Ящик с имуществом

Пластиковые очки

6

пар

Ящик с имуществом

Резиновые перчатки

6

пар

Ящик с имуществом

Одноразовые защитные маски

6

шт.

Ящик с имуществом

Ручной насос

1

шт.

Ящик с имуществом

Пластиковые бочки

2

шт.

Инсенираторная

Бочки для разлившейся нефти, 192 (лтр)

10

шт.

Подшкиперская


 

1.7 Маневренные  характеристики и лоцманская  карточка

Данные о маневренных  характеристиках, данные по якорной  цепи, по работе рулевого устройства, увеличение осадки, данные о диаметре и т.д. представлены на “Wheelhouse poster”.

Данные о тормозном  пути- Stopping characteristics – приведены в виде таблиц, составленных для состояния судна в грузу и в балласте, согласно рекомендаций ИМО.

Лоцманская карточка рассматриваемого судна приведена на Рис.1.7 “Pilot Card”

Рис.1.7 “Pilot Card”

Рис.1.7 “Pilot Card”

2. НАВИГАЦИОННОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ РЕЙСА.

 

2.1. Общие требования  к планированию перехода

 

Общие требования в отношении  планирования перехода содержатся в  требованиях кодекса по подготовке и дипломирование моряков и несению вахты (ПДНВ-78/95) в разделе А-VIII / 2, часть 2, формулируемые следующим образом:

1. Предстоящий рейс должен  планироваться заранее, принимая  во внимание всю имеющуюся  к этому информацию;

2. Старший механик должен, проконсультировавшись с капитаном,  определить заранее потребности  будущего рейса, принимая во  внимание потребности в топливе,  воде, смазочных материалах, химикатах,  расходных и других запасных  частях, инструментах, запасах и  других требованиях;

3. До начала каждого рейса капитан каждого судна должен обеспечить, чтобы предполагаемый путь из порта отхода до первого порта захода планировался, используя соответствующие карты и другие навигационные пособия, необходимые для будущего рейса, содержащие точную полную и откорректированную информацию в отношении тех навигационных ограничений и опасностей, имеющих постоянный или предсказуемый характер, и которые имеют отношение к безопасности плавания судов;

4. По завершении проверки  намеченного пути, принимая во  внимание всю относящуюся к  нему информацию, запланированный  путь должен быть проложен  на соответствующих картах и  ​​быть постоянно доступным  для вахтенного помощника капитана, прежде чем лечь на соответствующий  курс, обязан проверить его;

5. Если в ходе рейса  принято решение об изменении  следующего порта или мере  если необходимо существенно  отклониться от намеченного пути  по другим причинам, изменен путь  должен прорабатываться заранее,  до того как он будет существенно  изменен.

 

Планирование перехода и  его выполнение включает в себя четыре последовательных фазы:

Оценка (Appraisal)

Планирование (Planning);

Выполнение (Execution);

Управление (Monitoring)

Оценка будущего плавания производится на основе собранной информации, судоводитель может собрать из следующих  источников:

-Каталог карт и книг (Catalogue of Admiralty Carts and Publications NP131)

-Навигационных карт (Charts) - необходимо выяснить, на какой картографической основе составлены карты, чтобы повысить вероятность прокладки на ней обсерваций, полученной по навигационным спутникам;

-Океанские пути мира (Ocean Passage For the World) - содержит сведения о климатических особенностях районов мира, о системах океанских течений;

-Маршрутные и лоцманские  справочные карты;

-Лоции (Pilot Books, Sailing Directions)

-Перечень огней и туманных сигналов (Admiralty List of Lights and Fog Signals)

-Таблицы приливов (Tide Tables)

-Извещения мореплавателям (Notices to Mariners)

-Информация о радиосвязи (Radio Signal Information)

-Радионавигационные и  местные предупреждения (Radio and Local Warnings)

-Посадка и остойчивость судна (Draft and Stability of Ship).

 

Планирование перехода состоит  из трех этапов:

Трансокеанский переход  и открытые морские воды;

Прибрежные воды и узости;

Участки лоцманской проводки.

При планировании трансокеанского  перехода выбирают путь с учетом оценки будущих метеорологических условий (климата, погоды) по многолетним данной, а также с учетом фактической  погоды и ее прогноза. Необходимо учитывать также океанские течения. Определяют расстояние между портами, рассчитывают на переход с учетом штормового запаса необходимое количество бункера, масел, воды, провизии.

Прибрежное плавание и  плавание в стесненных водах требует  значительно большего внимания. Путь выбирают стороне от опасностей на основе систем разделения движения. Принимают  во внимание национальные требования и ограничения при прохождении  территориальных вод. Учитывают  время прохода наиболее сложных  участков, освещенность на это время, действия приливных течений и  т.п.

При планировании плавания по участкам лоцманской проводки необходимо учитывать маневренные элементы своего судна, соотношение осадки и  глубин под кругом, увеличение осадки от скорости и от крена на повороте, изменение скорости, необходимое  для установки времени прохода, когда могут возникнуть ограничения  при подходе или ночью в  зависимости от высоты прилива.

При выполнении перехода главной  задачей является контроль за безопасным плаванием судна по маршруту, заданному предварительной прокладкой путем непрерывного ведения исполнительной прокладки. Исполнительная прокладка состоит в ведении счисления пути судна на картах, определении места судна, периодической коррекцией обсервациями счисления пути, нанесении на карту счислимого и обсервованих мест судна.

Управление переходом  возлагается на капитана судна, является координирующим звеном при оценке перехода, его планировании и исполнении.

 

2.2 Оценка планируемого  перехода

В данном параграфе приводим конкретную информацию, относящуюся  к переходу, что прорабатывается, что соответствует этапу «Passage plan Appraisal». Для этого производится подбор навигационных карт, пособий и публикаций на заданный переход по Каталоге Адмиралтейских карт и публикаций (Catalogue of Admiralty Charts and Publications) ежегодно издаваемым гидрография ВМС Великобритании (British Hydrographer to Navy).

Информация о работе Обеспечение навигационной безопасности судна