Обеспечение навигационной безопасности судна

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Июня 2013 в 19:51, курсовая работа

Описание работы

Задачей флота является своевременная, безопасная и экономически эффективная доставка грузов и пассажиров из одного порта в другой. Решение этой задачи требует осуществления целого комплекса различных мероприятий, которые должны планироваться. Поэтому перед каждым рейсом прорабатываются наиболее важные аспекты перехода: погрузочно-разгрузочные работы и связанные с этим расчеты остойчивости и прочности судна, навигационная подготовка и вопросы экономической эффективности рейса.
С развитием международной торговли научно-технического прогресса возросла необходимость в обеспечении флота новыми судами количественное , а главное , качественное изменение состава флота ставит задачу более глубокого научного подхода к вопросам мореплавания.

Файлы: 1 файл

Курсовая.docx

— 1.52 Мб (Скачать файл)

Состав судовой  коллекции определяется обязательным перечнем карт, руководств и пособий, объявляемым приказом по управлению судовладельца. При этом учитываются  не только маршруты перехода, постоянные районы промысла, но и их возможные  изменения по сезонам года и на перспективу. 
Судно снабжается откорректированными навигационными морскими картами, руководствами и пособиями через ЭРНК портов по своевременно поданной заявке. 
Основными документами для подбора являются каталоги карт и книг. 
Карты, руководства и пособия на рейс подбираются с учётом маршрута, районов плавания и промысла по откорректированным каталогам карт и книг в порядке, определённом Правилами корректуры, При этом подбирают и используют при плавании и промысле:

  • навигационные морские, планы - для захода в порты, в бухты на рейды и якорные стоянки;
  • частные навигационные морские карты - для прокладки пути при плавании в непосредственной близости от берегов, в шхерах, районах со стеснёнными условиями плавания;
  • путевые навигационные морские карты - при плавании на значительном удалении от побережья и вдоль него;
  • генеральные навигационные морские карты - для изучения условий плавания, предварительной прокладки и навигационной (исполнительной) прокладки пути судна при плавании в районах открытого моря, на которые отсутствуют подробные путевые карты;
  • морские карты-сетки - для ведения навигационной прокладки при плавании в открытом море и отсутствии в районе плавания навигационных опасностей;
  • навигационно-промысловые путевые карты - для безопасного и эффективного в промысловом отношении плавания непосредственно в районах промысла;
  • обзорные навигационно-промысловые карты - для изучения района промысла, выбора района поиска промысловых концентраций объекта добычи, плана расстановки и использования флота, выбора наивыгоднейших путей следования на промысел, транспортировки улова и решения других промысловых задач;
  • радионавигационные морские карты (или таблицы);

Непрерывное поддержание  судовой коллекции навигационных  морских карт, руководств и пособий  возлагается на третьего помощника  капитана, корректура указанных изданий  производится в соответствии с Правилами  корректуры, №9038, в первую очередь  корректируются издания, которые планируется  использовать в предстоящем рейсе. 
С приходом судна в порт базирования третий пом. капитана сдаёт в ЭРНК часть коллекции навигационных морских карт, руководств и пособий судна, подлежащих корректуре, в соответствии с поданной заявкой.

Информация, содержащаяся на картах, поясняется и дополняется  сведениями, помещенными в специальных  текстовых и табличных руководствах и пособиях для плавания, издаваемых обычно в виде книг. 

Все книги делятся на два вида: общенавигационные и промысловые. Общенавигационные книги включают в себя руководства для плавания, справочные и вычислительные пособия.

  • лоции - для получения навигационно-гидрографической и гидрометеорологической информации, необходимой для обеспечения безопасности мореплавания;
  • огни и знаки - для получения сведений о навигационном оборудовании;
  • радиотехнические средства навигационного оборудования - для выбора сведений о радионавигационных системах, радиомаяках, океанских судах службы погоды и радиопеленгаторных станциях;
  • расписание передач навигационных и гидрометеорологических сообщений для мореплавателей - для получения информации о радиостанциях, передающих указанные сведения. Расписание факсимильных гидрометеорологических передач включается в состав судовой коллекции при наличии приемной факсимильной аппаратуры;
  • правила плавания (описания и правила плавания по каналам, фарватерам и внутренним водным путям);
  • каталоги карт и книг (перечень карт и руководств для плавания, предназначенных для обеспечения общего мореплавания);
  • астрономические таблицы и пособия: ( Морской астрономический ежегодник (МАЕ); Мореходные таблицы (МТ - 75); Высоты и азимуты светил (ВАС - 58);
  • гидрометеорологические атласы и таблицы: (атласы течений, климатических данных и гидрометеорологических условий плавания, таблицы приливов и течений);
  • справочные издания - Океанские пути мира; Международные правила предупреждения столкновения судов в море (МППСС-72); Международный свод сигналов (МСС); Описание особенностей судовых огней военных кораблей и сигналов, подаваемых кораблями для обеспечения безопасности плавания; Условные знаки для морских карт и карт внутренних водных путей; Рекомендации для плавания в районах разделения движения,

Системы передачи навигационной  информации мореплавателям

НАВТЕКС (англ. NAVTEX — „NAVigational TEXt Messages“) международная автоматизированная система оповещения. В судоходной навигации служит для передачи навигационной и метеорологической информации безопасности (англ. Maritime Safety Information) и служит компонентом Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ) Международной морской организации в соответствии с конвенцией СОЛАС-74/88. Информация распространяется в текстовом режиме (режим узкополосного буквопечатания (УБПЧ)) в СВ-диапазоне на частоте 518 кГц (на английском языке), в других странах (кроме США), в дополнение к этой частоте может использоваться частота 490 кГц для передачи сообщений на национальных языках (в том числе на Русском). В районе Суэцкого канала из-за сложных метеоусловий (близость пустынь Египта и Аравийского полуострова, которые формируют пылевые завесы, сложные для преодоления на частоте 518 кГц) используется дублирующая частота 4209,5 кГц.

 

SafetyNET судовая система для передачи информации такой как навигационные и метеорологические предупреждения, прогнозы погоды, другая срочная информация           

 

Навигационные предупреждения (НАВИП) и гидрометеорологические сообщения (МЕТЕО)    на русском языке. НАВИП– это радионавигационные предупреждения на территориальные воды иностранных государств и воды открытого моря,передаваемые радиостанциями . Перечень навигационной информации в НАВИП аналогичен перечню информации

в НАВАРЕА и ПРИП.

Сведения о подобраны  карты и книги оформляем в  виде таблиц: 2.1, 2.2.

Таблица 2.2.1 – Список карт на переход

Chart №

Title of Chart

Natural Scale 1:

Date of publication

New Edition

3111

Atlantic Entrance to Panama Canal including Adjacent Ports

15 000

Sept 2006

-

1400

Outer Approaches To Puerto Cristobal

75 000

Mar 2008

-

396

Barranquilla to Miskito Bank

1 000 000

July 2004

-

1276

Bahia Santa Marta to Punta Canoas

200 000

Oct 1999

Oct 2012

2195

Punta Gallinas to Bahia de Santa Marta

300 000

Aug 2002

Mar 2012

1966

Tortuga to Cabo La Vela

814 000

Jan 2008

-

1480

Tobago to Tortuga

603 490

Apr 1995

Apr 2012

493

Approaches to Trinidad including the Gulf of Paria

300 000

Feb 2002

Feb 2011

474

Port of Spain and Approaches

25 000

Aug 2007

-


 

 

 

 

Таблица 2.2.2 – Публикации на переход

NP № 

TITLE

7A

Admiralty Sailing Direction - America Pilot , Vol. 4

82

Admiralty List of Lights and Fog Signal Volume J: Western Side of North Atlantic Ocean from Maine to Cabo Orange including Gulf of Mexico and Carribean Sea

202

Admiralty Tide Tables Volume 2, Europe (excluding United Kingdom and Ireland), Mediterranean Sea and Atlantic Ocean

281(2)

Volume 1 Part 2, Maritime Radio Stations: The Americas, Far East and Oceania

282

Admiralty List of Radio Signals, Volume 2 - Radio Aids to Navigation, Differential GPS, Legal Time, Radio Time Signals and Electronic Position Fixing System

283(1)

Volume 3 Part 2, Maritime Safety Information Services: The Americas, Far East and Oceania

284

Admiralty List of Radio Signals, Volume 4 - Meteorogical Observation Stations

285

Admiralty List of Radio Signals, Volume 5 - GMDSS

285(6)

Admiralty List of Radio Signals

Volume 6 - Part 5, Pilot Services, Vessel Traffic Services and Port Operations (Americas and Antarctica)

294

How to Correct your Charts the Admiralty Way

314

The Nautical Almanac

136

Admiralty Ocean Passages for the World

100

The Mariner's Handbook


 

Таблица 2.2.3 Районы NAVAREA, станции NAVTEX на переходе

Участок перехода

Район NAVAREA

Станции  NAVTEX

Координатор NAVAREA

1

Карибское море

IV

Кюрасао

США


 

Таблица 2.5 Связь в портах

Станция

Способ  связи

Каналы  частоты

1

Cristobal signal station

VHF

12/16

2

Port of Spain pilot

VHF

12/16


 

На основании вышеперечисленных  источников можно сделать вывод, что информационного обеспечения  для безопасного плавания на переходе достаточно.

2.3 Выбор пути с учетом  навигационных, гидрометеорологических условий плавания

В данном параграфе выполняется  вторая фаза планирования перехода на основе анализа подобранных и  откорректированных карт и книг с  позиций обеспечения безопасного  плавания. При этом учитываем все  опасности плавания

2.3 Выбор пути  с учетом навигационных, метеорологических  и   океанографических условий  плавания                                                             

2.3.1 Гидрометеорологические  условия

Карибское море. В открытом море в течение всего года господствуют ветры от NE и E (северо-восточный пассат) со средней скоростью 4—8 м/с. Штили редки; повторяемость их не превышает 1—5%. Штормы наблюдаются с незначительной повторяемостью в продолжение всего года.

Тропические циклоны зарождаются  в юго-восточной, юго-западной и западной частях Карийского моря с июня но ноябрь и движутся на W и NW. Между параллелями 25°—30° сев. шир. происходит, как правило, поворот траектории тропических циклопов на NE. Большинство тропических циклонов заполняется к югу от параллели 10’ сев. шир., и лишь некоторые из них проникают в умеренные широты.

Погода в районе Карибского моря с мая но ноябрь жаркая, влажная и дождливая, с декабря по апрель прохладная, малооблачная, с небольшим количеством осадков. Туманы на протяжении года чрезвычайно редки. Преобладает видимость более 5 миль.

В течение года здесь преобладают  ветровые волны высотой 1 2 м. Приходят они от NE и E.

Карибское море с востока  на запад пересекает Карибское течение, образованное слиянием вод Северного  пассатного и Гвианского течений. Затем это течение поворачивает на NW и через Юкатанский пролив входит в Мексиканский залив. Непосредственно у южного берега острова Куба проходит восточное противотечение.

Карибское течение зимой  более устойчиво, чем летом. Средняя  скорость основного потока 0.5-1 уз, в  Юкатанском проливе 1—1.5 уз

2.3.2 Выбор морского  пути

Пути между Панамским  каналом и островами Тринидад и Тобаго прибрежные. Они проходят вдоль берегов Колумбии и Венесуэлы, причем в восточном направлении  следует идти ближе к берегу, а  в западном-дальше от него, чтобы воспользоваться Карибским течением. Обычно этими путями слудуют южнее островов Аруба, Кюрасао, затем между островами Лос-Фрайлес и островом Маргарита и далее южнее банки Кумберленд.

2.3.3 Выбор пути  на прибрежном участке

Изучение и нанесения  навигационно-гидрографическими условий  планируемого перехода выполняется  по участкам, используя навигационные  морские карты, лоции и книги  «Огни и знаки», а также другие пособия в соответствии с рекомендациями РШСУ-98.

Всестороннее рассмотрение рейса выполняется для всех штурманским  составом судна перед его первым плаванием по данному маршруту или  после длительного перерыва. С  предельным вниманием изучаются  подходы к портам и районы со смешанными условиями плавания.

При рассмотрении подходов к порту и районов со смешанными условиями судоводители уточняют:

-общую навигационно-гидрографическую  характеристику района, особенности  побережья, рельеф дна и глубины,  подробности промера, наличие  банок, отмелей и их близость  к фарватеров и рекомендованных  курсов;

-гидрологические особенности:  величину колебаний уровня моря  при приливах и отливах;

-расположение районов  интенсивного движения судов  и паромов, ловли рыбы, разведки  и добычи нефти и газа;

-обеспеченность района  плавания зрительными, радиотехническими  и другими СНО, режим и стабильность  их работы, возможность определения  места судна.

Таблица 2.3.3 – СНО используемые на переходе

Название

Координаты

Дальность видимости

Характеристики

Farralon Sucio Rock

9°38.5’N

79°38.2’W

12 миль

Пр(5с)

Klein Curacao

11°59.4’N

68°38.7’W

15 миль

Пр(2) 15с

Espolon Point

10°39.9’N

61°39.9’W

12 миль

Пр(4с)

Информация о работе Обеспечение навигационной безопасности судна