Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Января 2014 в 14:47, курс лекций
Предметы и явления объективной действительности классифицируют по сходству и различию признаков. Противопоставляются и слова, также объединяются. Пихта, сосна, дуб — объединяются как деревья. Хвойные деревья будут протиивопоставляться лиственным. Значение слова можно разложить на составные части или «атомы» смысла, которые называются семантическими компонентами или семами. От греческого сема — знак. Интегрирующие семы — общие семы, архисемы. Такие семантические компоненты позволяют группировать слова в лексико-семантическую группу.
1 противопоставление: не X, а Y; X, но Y; X(повышение интонации) пауза Y(понижение интонации)
2 X или Y
3 то X, то Y
4 от X до Y; с X до Y и др. — охват всего действия или явления
5 X -> Y — превращение одной противоположности в другую
Сочетаемость антонимов с другими словами
Антонимы обладают сходными
однотипными значениями и предельно
противопоставляются друг другу
по одному существенному
Антонимия и полисемия
Многозначные слова могут вступать в антонимические отношеня в одном своем значении, в ряде своих значений или, реже, во всех своих значениях. При этом они могут образовывать антонимическую пару с одним и тем же словом, а могут с разными, например: сильный — слабый, отличающийся большой физической силой, здоровый, твердый, хорошо вооруженный, мощный и обратные этим значения. Встречается такое явление довольно редко. Чаще разные значения вступают в антонимические пары с разными словами-антонимами, например: густой, близкий и др.
Антонимия и омонимия
Проблема разграничения антонимии и омонимии возникает в связи с различной трактовкой ЭНАНТИОСЕМИИ. Это совмещение семантики одного слова и противоположных значений. Ее называют также внутрисловной антонимией, например: просмотреть, значит быстро прочитать - пропустить, незаметить; оставьте, значит сохраните — прекратите. Не все языковеды относят это явление к антонимии. Виноградов и Шанский считали, что переход лексического значения в свою противоположность означает расщепление слова на два самостоятельных омонима.
Антонимия и синонимия
Явления антонимии и синонимии тесно связаны и активно взаимодействуют. Слова одного синонимического ряда вступают в антонимические отношения с одним словом или со всеми словами другого синонимического ряда.
грустить — радоваться
печалиться — веселиться
тосковать — ликовать
Образуется система, в которой по вертикали располагаются синонимы, а по горизонтали антонимы. Такие случаи показывают насколько тесно переплетены антонимическая и синонимичека системы русского языка и отражают системные связи слов в лексике.
Антонимы языковые и контекстуальные
К языковым относятся
антонимы, которые обладают устойчивыми,
закрепленными в системе языка
противоположными значениями и они
регулярно воспроизводятся в
характерных для них
Контекстуальными называются антонимы, которые не обладают системно закрепленными противоположными значениями, а вступают в антонимические отношения лишь в данном употреблеении. Их противопоставление носит индивидуально-авторский характер.
Антонимы в художественной речи
Антонимы являются выразительными средствами языка. В художественных произведениях, публицистике они выполняют разные стилистические функции: раскрываются различные качества предметов, путем сравнения выделяются контрастные свойства, выражается отношение к предметам и явлениям, осуществляется их оценка. На антонимах строятся две стилистические фигуры: АНТИТЕЗА и ОКСЮМОРОН.
Антитеза это стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления. Антитезы часто встречаются в названиях произведений, статей. На антитезе построенны многие пословицы и поговорки.
Оксюморон строится на столкновении антонимических значений слов, он представляет собой сочетания слов, выражающие взаимно исключающие понятия. Это явление тоже часто встречается в названиях произведений.
14.10.2008
Гипонимия
Это тип парадигматических
отношений в лексике, лежащий
в основе ее иерархической организации:
противопоставление лексических единиц,
соотносящихся с понятиями, объемы
которых пересекаются, например: слово
с более узким смысловым
Классификация лексики русского языка
Лексика русского языка с точки зрениия ее происхождения
Лексика по происхождению делится на исконно русскую и заимствованную. Лексика СРЯ формировалась в течение веков, формирование шло двумя основными путями: 1 создание новых слов из имеющихся в языке словообразовательных элементов, так расширятется и развивается исконно русская лексика. В словарном составе языка таких слов более 90%.
2 новые слова вливались
в русский язык из других
языков в результате
Исконно русская лексика
В исконной русской лексике можно обнаружить несколько исторических пластов. Самые древние из исконно русских слов это индоевропеизмы, то есть слова, сохранившиеся от индоевропейского языкового единства. В 5-4 тысячелетиях до нашей эры существовала древнейшая индоевропейская цивилизация, которая объединяла многие народы. Индоевропейская общность дала начало европейским языкам и некоторым азиатским языкам, например санскриту. Примеры слов: степени родства, некоторые названия животных, деревьев, веществ и полезных ископаемых (соль, уголь), названия рельефа, явлений природы (берег, луна). Об этой срепени родства свидетельствует похожесть слов в разных языках. Второй по времени формирования русской лексики это слова общеславянского или праславянского языка. Этот язык послужил источником для всех славянских языков. Существовал этот язык в междуречье Днепра, Буда и Вислы. В 6-7 веках нашей эры общеслаавянский язык распался, открыв путь развитию славянских языков. Общеславянские слова легко выделяются во всех славянских языках и количество их колеблется от 1500 до 2000 слов. В русском языке это слова обозначающие
1 явления природы и небесные светила: холод, жара, дождь, звезда.
2 названия рельефа
3 названия полезных ископаемых: золото, железо, медь, серебро
4 термины родства: отец, дед, бабка, сноха, муж, внук
5 явления общественной жизни: род, племя, суд, посол, полк, вой
6 разные явления хозяйственной жизни: пшеница, ячмень, борона, соха, коса
7 названия частей тела: лоб, борода, плечо, локоть, рука
8 названия животных: зверь, лисица, медведь, заяц, воробей
9 отвлеченные понятия: разум, ненависть, воля, душа, мысль, надежда, страх, жалость
Довольно обширную группу образуют прилагательные (цвета, признаки), глаголы, числительные, наречия, местоимения, предлоги, союзы и т.д. Эти слова межстилевые, непроизводные и имеют большие словообразовательные гнезда, например: выскокий имеет 177 производных.
Восточно-славянская или древнерусская лексика. Формирование этого пласта относится к 6-15 векам. Связано это с отделением восточнославянских племен от западных и южных славян. В состав древнерусской народности входят предки русских, украинцев и белоруссов. В результате централизации формируется устойчивое языковое единство: древнекиевский диалект или древнекиевское койне. Большинство слов этого пласта характерно для русского, белорусского и украинского языка. Например: жимолость, вьюн, белка, собака, соболь, дядя, племянник, скатерть, кружево, топор, ковш, корзина, ударить, смотреть, волочить, хороший, жадный, чистых, дешевый, сорок, девяносто, восемьсот.
Русская лексика. Это наиболее значительный и разнообразный пласт. Его формирование начинается со второй половины 14 века и связано с обьединением русских земель вокруг Московского княжества. С 14-16 веков начинает складываться язык великорусской народности. К русским относятся все слова, которые возникли в русском языке после выделения в самостоятельный язык русской народности, с 14 века до наших дней. Например: крестьяне, дворяне, государь, дума, грамота, кремль, обыск, донос, кустарник, чеснок, пашня, смородина, утка, петух, грач. К собсвенно русским также относятся слова, образованные по русским словообразовательным моделям и с помощью русских словообразовательных средств, даже если они содержат иноязычный корень, например: брак - браковать, бракодел. Именно собсвенно русские слова определяют лексику русского языка и служат базой и основанием ее развития.
Заимствованная лексика
Заимствованиек слов это не негативный процесс. Помимо обогащения новыми словами увеличевается фонд производящих основ и словообразовательных средств, а значит начинают образовываться новые слова. Например: шофер, мебель, штраф, опера — шоферский (исконно русское), мебельщик, штрафник, оперный. Можно выделить два типа заимствования:
1 заимствование из славянских языков
2 из неславянских языков
К 1 типу относится заимствование из старославянского языка, а также из других славянских языков (меньше). Ко 2 типу принадлежат заимствования из греческого, латинского, французского, итальянского, немецкого, английского и некоторых других. Особое место среди заимствований занимают старославянизмы. Старославянский язык это язык переводов греческих книг Кириллом и Мефодием и их учениками. Салунский диалект древнеболгарского языка положен в основу старославянского языка. Старославянизмы распространились после крещения Руси в 988 году. Сначала старославянизмы употреблялись как язык богослужений, позже входил в разговорный язык. СРЯ обогатился от этого. Многие старославянские слова прочно вошли в русский язык: время, враг, плен — веремя, ворог, полон. Большинство старославянских слов в русском языке обладает своими фонетическими признаками. Для них характерны сочетания:
1 ра, ла, ре, ле, в русских
словах им соответствуют
2 Ра, ла — ро, ло: ладья — лодка
3 звук щ в словах мощь и освещать — мочь, свеча
4 начальная е при русском о: единый, единица — один
5 звук е под ударением
или твердой согласной при
русском о или ё: крест —
перекресток, перст —
6 сочетания жд в корне, русское ж: гражданин — горожанин, одежда — одежа
Словообразовательные особенности старославянизмов
Из — вы, излить — вылить; низ, воз (вос); суффикс ствие, зн, тв, ын.
Морфологические признаки старославянизмов
Суфиксы ащ, ящ, ущ, ющ при русский ач, яч, уч, юч: горящий, горячий. Не все слова, имеющие эти элементы следует относить к старославянизмам. Некоторые старославянские слова не имеют особых признаков: начальник, клевета, художник, подвиг, отрицать.
Можно выделить следующие группы старославянизмов:
1 старославянизмы, которые
2 старославянизмы, которые
употребляются наряду с
3 старославянизмы, которые
разошлись в значении с
В современном литературном
языке употребляются как
Заимствования из неславянских языков.
В этих заимствованиях отражается история нашего народа. Заимствования прежде всего были устными и они шли в основном из языка тех народов, которые были территориально близки русскому государству: скандинавские, финно-угорские, тюркские. Письменным путем заимствовались слова из латинского языка, а слова из греческого языка заимствовались и устным и письменным путем. Наиболее ранние заимствования восходят к скандинавским языкам: шведскому и норвежскому, например: якорь, клеймо. Из финно-угорских заимстованны многие географические название: Истра, Клязьма, Кострома, таже норка, пельмени, гагара, морж, пурга, сани. Тюркских слов заимствовано значительно больше, происходили они в 11-17 веках. Это были заиствования из домашнего обихода, одежды, судопроизводства: тюфяк, амбар, войлок, торба, бахилы, башлык, сарафан, каблук, кушак, коршун, барс, сайга, барбарис, инжир, камыш, казна, артель, атаман, ватага, караул, капкан, колчак, палач и многие другие. В лексику русского языка вошло большое количество греческих и латинских слов.