Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Октября 2012 в 11:28, реферат
Миф (др.-греч. «слово») в литературе — создание воображения коллективной общенародной или индивидуальной фантазии, обобщённо отражающее действительность в виде чувственно-конкретных персонификаций и одушевлённых, очеловеченных существ, которые преломляются (претворяются) в сознании как вполне реальные.
В культуре барокко
средневековое учение о бренности
мира и человека причудливо сочеталось
с достижениями новой науки. Представления
о бесконечности пространства привели
к коренному изменению видения
картины мира, который приобретает
грандиозные космические
Для барокко
была характерна и другая черта —
оно стремилось выявить и обобщить
закономерности бытия. Помимо признания
трагичности и противоречивости
жизни, представители барокко
Бог представал как воплощение идеи справедливости, милосердия и высшего разума.
Характерны
рассуждения о том, что загробное
бытие предпочтительнее страданиям
на грешной земле. Эти черты литературы
(да и всей культуры барокко) в течение
длительного времени позволяли
трактовать данное явление как проявление
контрреформации, связывать с феодально-
В литературе
барокко выделяется две основных
стилевых линии. Прежде всего, в литературе
возникает аристократическое
Представление об изменчивости мира породило необычайную экспрессивность художественных средств. Характерной чертой барочной литературы становится смешение жанров. Внутренняя противоречивость определила характер изображения мира: раскрывались его контрасты, взамен ренессансной гармонии появилась асимметрия. Подчеркнутая внимательность к душевному строю человека выявила такую черту, как экзальтация чувств, подчеркнутая выразительность, показ глубочайшего страдания. Для искусства и литературы барокко характерна предельная эмоциональная напряженность. Другим важным приемом становится динамика, которая вытекала из понимания изменчивости мира. Литература барокко не знает покоя и статики, мир и все его элементы меняются постоянно. Для нее барокко становится типичен страдающий герой, пребывающий в состоянии дисгармонии, мученик долга или чести, страдание оказывается едва ли не основным его свойством, появляется ощущение тщетности земной борьбы и ощущение обреченности: человек становится игрушкой в руках неведомых и недоступных его пониманию сил.
В литературе
нередко можно встретить
Литература барокко настаивала на свободе выражения в творчестве, ей присущ безудержный полет фантазии. Барокко стремилось к чрезмерности во всем. В силу этого — подчеркнутая, нарочитая усложненность образов и языка, соединенная со стремлением к красивости и аффектации чувств. Язык барокко предельно усложнен, используются непривычные и даже нарочитые приемы, появляется вычурность и даже напыщенность. Ощущение иллюзорности жизни и недостоверности знаний привело к широкому использованию символов, сложной метафоричности, декоративности и театральности, определило появление аллегорий. Накал страстей привел к тому, что чувства потеснили разум в культуре и искусстве. Пессимистическое мировосприятие породило не только иронию, но и едкий сарказм, гротеск и гиперболу.
Типологические
черты барокко определили и жанровую
систему, которой была присуща подвижность.
Характерно выдвижение на передний план,
с одной стороны, романа и драматургии
(в особенности жанра трагедии)
Литература
барокко имела свою национальную
специфику. Она во многом определила
возникновение отдельных
Прежде всего барокко возникло в тех странах, где наиболее усилилась мощь католической церкви: Италии и Испании.
Применительно к литературе Италии можно говорить о зарождении и становлении литературы барокко. Итальянское барокко нашло свое выражение раньше всего в поэзии. Его родоначальником в Италии стал Джанбатиста Марино (1569-1625). Уроженец Неаполя, он прожил бурную, авантюрную жизнь и приобрел европейскую славу. Его мироощущению было присуще принципиально иное по сравнению с Ренессансом видение мира: он был достаточно индифферентен в вопросах религии, полагал, что мир состоит из противоречий, которые и создают единство. Человек же рожден и обречен на страдания и гибель. Марино использовал привычные литературные формы Ренессанса, прежде всего, сонет, но наполнял его другим содержанием, одновременно вел поиск новых языковых средств с целью поразить и ошеломить читателя. Его поэзия использовала неожиданные метафоры, сравнения и образы. Особый прием — сочетание противоречивых понятий типа «ученый невежда» или «богатый нищий», присуща Марино и такая черта барокко, как понимание грандиозности мира природы, стремление соединить космическое начало с человеческим (сборник Лира). Наиболее крупные его произведения — поэма Адонис (1623) и Избиение младенцев. И мифологические, и библейские сюжеты трактовались автором подчеркнуто динамично, были усложнены психологическими коллизиями и драматичны. Как теоретик барокко Марино пропагандировал идею единства и единосущность всех искусств. Его поэзия вызвала к жизни школу маринизма и получила широкий отклик за Альпами. Марино связывал итальянскую и французскую культуры, и его воздействие на французскую литературу таково, что его испытали не только последователи барокко во Франции, но даже один из основоположников французского классицизма Ф.Малерб.
Особое значение
барокко приобретает в Испании,
где барочная культура проявилась практически
во всех сферах художественного творчества
и коснулась всех художников. Испания,
в 17 в. переживавшая упадок, пребывавшая
под властью не столько короля,
сколько церкви, дала особый настрой
барочной литературе: здесь барокко
приобрело не только религиозный, но
и фанатический характер, активно
проявлялось стремление к потустороннему,
подчеркнутый аскетизм. Однако именно
здесь ощущается влияние
Испанское барокко оказалось необычайно мощным направлением в испанской культуре в силу особых художественных и культурных связей Италии и Испании, специфических внутренних условий, особенностей исторического пути в 16-17 вв. Золотой век испанской культуры был связан, прежде всего, с барокко, и в максимальной мере оно проявилось в литературе, ориентировалось на интеллектуальную элиту. Некоторые приемы использовались уже художниками позднего Ренессанса. В испанской литературе барокко нашло свое выражение и в поэзии, и в прозе, и в драматургии. В испанской поэзии 17 в. барокко породило два течения, боровшиеся между собой — культизм и консептизм. Сторонники первого противопоставляли отвратительный и неприемлемый реальный мир совершенному и прекрасного миру, созданному человеческим воображением, который постичь дано только немногим. Приверженцы культизма обратились к итальянскому, т.н. «темному стилю», для которого характерны сложные метафоры и синтаксис. Последователи консептизма использовали столь же сложный язык, и в эту форму облекалась сложная мысль, отсюда многозначность каждого слова, отсюда характерная для консептистов игра слов и использование каламбуров. Если к первому принадлежал Гонгора, то ко второму — Кеведо.
Раньше всего барокко проявилось в творчестве Луиса де Гонгора-и-Арготе, чьи сочинения были напечатаны только после его смерти (Сочинения в стихах испанского Гомера, 1627) и принесли ему славу величайшего поэта Испании. Крупнейший мастер испанского барокко, он — основатель «культизма» с его учеными латинскими словами и сложностью форм при очень простых сюжетах. Поэтика Гонгоры отличалась стремлением к многосмыслию, стиль его изобилует метафорами и гиперболами. Он достигает исключительной виртуозности, и темы его обычно просты, но раскрыты предельно усложнено, сложность, по мысли поэта, является художественным средством усиления воздействия поэзии на читателя, причем не только на его чувства, но и на интеллект. В своих произведениях (Сказание о Полифеме и Галатее, Одиночествах) он создал стиль испанского барокко. Поэзия Гонгоры быстро приобрела новых сторонников, хотя в оппозиции к ней находился Лопе де Вега. Не менее значительно для развития испанского барокко прозаическое наследие Ф.Кеведо (1580-1645), оставившего большое количество сатирических произведений, где показан отвратительный безобразный мир, приобретающий искаженный характер благодаря использованию гротеска. Мир этот находится в состоянии движения, фантастичен, ирреален и убог.
Особое значение
в испанском барокко
Классическим
мастером драматургии барокко стал
Кальдерон. Во всех своих драмах использовал
логически стройную и до малейших
деталей продуманную
Испанский 17 век в литературе был полностью барочным, как и в Италии. Он в известной степени резюмирует, усиливает и подчеркивает опыт всей барочной Европы.
В Нидерландах
барокко утверждается почти безраздельно,
но здесь почти отсутствует черта,
характерная для Италии и Испании:
устремленность к Богу, религиозная
исступленность. Фламандское барокко
более телесно и грубовато, пронизано
впечатлениями окружающего
Гораздо более
глубоко барокко затронуло
Крупнейшим поэтом Германии стали Мартин Опиц (1597-1639), поэзия которого достаточна близка к стихотворным формам барокко, и Андреас Грифиус (1616-1664), в творчестве которого отразились и трагические пертурбации войны, и типичная для литературы барокко тема бренности и тщетности всех земных радостей. Его поэзия была многозначна, использовала метафоры, в ней отразилась глубокая религиозность автора. С барокко связан крупнейший немецкий роман 17 в. Симплициссимус Х.Гриммельсгаузена, где с потрясающей силой и трагизмом были запечатлены страдания народа в годы войны. Барочные черты в нем отразились в полной мере. Мир в романе — не просто царство зла, он беспорядочен и изменчив, причем изменения происходят только к худшему. Хаос мира определяет и предназначение человека. Судьба человека трагична, человек — воплощение изменчивости мира и бытия. Еще в большей мере мироощущение барокко проявилось в немецкой драматургии, где трагедия кровава и изображает самые дикие преступления. Жизнь и здесь видится как юдоль скорби и страдания, где тщетны любые человеческие начинания.
Гораздо меньше
барокко было присуще литературе
Англии, Франции, Голландской республики.
Во Франции элементы барокко отчетливо
проявились в первой половине 17 в., но
после Фронды барокко во французской
литературе вытесняется классицизмом,
а в итоге создается так
называемый «большой стиль». Барокко
во Франции приняло столь
Практически барокко
во Франции оказалось связано, прежде
всего, с такой общей чертой (унаследованной
от маньеризма), как стремление к
иллюзорности. Французские авторы стремились
создать вымышленный мир, далекий
от грубости и нелепости реальной
действительности. Литература барокко
оказалась связана с
Возникала прециозная литература, которая требовала максимального отвлечения от всего низменного и грубого в реальной жизни, была отрешена от прозаической действительности. Принципы пасторали утверждались в прециозном романе, равно как и подчеркнуто изысканная усложненная и цветистая речь. Язык прециозной литературы широко использовал метафоры, гиперболы, антитезы и перифразы. Сложился этот язык явно под влиянием Марино, посещавшим французский двор. Проводником прециозного, выспреннего языка стали литературные салоны. К представителям этого направления можно отнести, прежде всего, М.де Скюдери, автора романов Артамен или великий Кир (1649) и Клелия.