Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Мая 2013 в 23:10, контрольная работа
ОДОЕВСКИЙ ВЛАДИМИР ФЕДОРОВИЧ (1803–1869), князь, русский писатель, журналист, издатель, музыковед. Родился 30 июля (11 августа) 1803 (по другим сведениям, 1804) в Москве. Последний потомок старинного княжеского рода. Отец его служил в должности директора Московского отделения Государственного банка, мать была крепостной крестьянкой. В 1822 Одоевский с отличием окончил Московский университетский благородный пансион, где ранее обучались П.Вяземский и П.Чаадаев, Никита Муравьев и Николай Тургенев. В студенческие годы на него оказали влияние профессора Московского университета философы-шеллингианцы И.И.Давыдов и М.Г.Павлов. С 1826 Одоевский служил в цензурном комитете министерства внутренних дел, был составителем нового цензурного устава 1828 года. При переходе комитета в ведение министерства народного просвещения продолжил службу в должности библиотекаря. С 1846 – помощник директора Императорской публичной библиотеки и заведующий Румянцевским музеем, тогда находившимся в Санкт-Петербурге. С 1861 – сенатор.
С этими мыслями он пошёл на гору. Вдруг видит он, невдалеке растёт прекрасный цветок, и такой он красивый, и такой от него запах.
-- Вот, -- подумал лекарь,
-- и цветок меня тому же научает:
Между тем он наклонился
над цветком, чтобы лучше
-- Боже! -- сказал он, -- прости
моему унынию и неразумию! По
Твоей воле набрёл я на этот
цветок, чтобы простое насекомое
пристыдило меня. Для кого трудилась
эта пчела, для кого собирала
мёд? Не для себя, а для других.
Так же, как и мне, ей никто
не скажет спасибо; так же, как
и меня, её всякий гнал, а между
тем она всё трудилась и
на труд свою жизнь положила.
Прости, Господи, моему унынию
и неразумию. Умудри и меня,
как ты умудрил пчелу-
И снова начал лекарь собирать целебные травы, и снова до пота лица стал ходить по хижинам и помогать больным, утешать умирающих.
Впервые напечатано: Одоевский В.Ф., "Сказки дедушки Иринея", 1841.
Разбитый кувшин
Ямайская сказка
Жили-были на сём свете
две сестрицы, обе вдовы, и у
каждой было по дочери. Одна
из сестёр умерла и дочь
свою оставила сестре на
-- Ну, что ж ты видишь, девочка?
-- Да я, матушка, -- отвечала Маша, -- ничего не вижу.
-- Вот добрая девушка, -- сказала старуха, -- ступай своей дорогой.
И вот опять Маша
идёт путём-дорогою; вот дошла
она до кокосового дерева [2], а
под деревом сидит также
И опять идёт Маша
да плачет; долго идёт она, и
уж голод её мучит. Вот дошла
она до красного дерева [3], и
под деревом сидит третья
-- По добру ли, по здорову, матушка, поживаешь?
-- Здорово, дитятко, -- отвечала старуха, -- да что с тобой? Тебе будто не по себе.
-- Матушка, есть хочется.
-- Войди, дитятко, в избушку; там есть пшено в горшке; поешь его, дитятко, да смотри, чёрного кота не забудь.
Маша послушалась,
взошла в избушку, взялась за
горшок с пшеном, смотрит, а
чёрный кот шасть к ней
-- Хорошо, дитятко, -- сказала
она, -- я тобою довольна; поди же
ты в курятник и возьми там
три яичка; но тех, которые
говорят человечьим голосом,
Пошла Маша в курятник. Не успела она войти в него, как поднялся шум и крик. Из всех лукошек яйца закричали: "Возьми меня, возьми меня!" Но Маша не забыла приказания старухи, и хоть яйца-болтуны были и больше и лучше других, она их не взяла; искала, искала и, наконец, нашла три яичка, маленькие, чёрненькие, но которые зато ни слова не говорили.
Вот старуха с Машей распрощалась.
-- Ступай же, дитятко, -- сказала она, -- ничего не бойся, только не забудь под каждым деревом разбить по яичку.
Маша послушалась.
Пришла к первому дереву, разбила
яичко, и из яичка выскочил
кувшин, ни дать ни взять такой,
какой она поутру разбила. Она
разбила второе яичко, и из
яичка выскочил прекрасный дом
со светлыми окошками и
Когда тётка узнала всё это, зависть её взяла, и она, не мешкая ни минуты, отправила свою дочку по той же дороге, по которой Маша ходила. Дочка также дошла до хлопчатого дерева и также увидела под ним старуху без головы, которая то же спросила у неё, что и у Маши: что она видит?
-- Вот ещё! Что я вижу! -- отвечала тётушкина дочка, -- я вижу безголовую старуху.
Надобно заметить, что
в этом ответе была двойная
обида: во-первых, было невежливо
напоминать женщине о её
-- Злая ты девочка, -- сказала старуха, -- злая ты девочка, и дорога тебе клином сойдётся.
Не лучше случилось и под кокосовым деревом, и под красным. Увидевши старуху в красной юбке, тётушкина дочка мимоходом сказала ей:
-- Здравствуй! -- и даже не прибавила: бабушка [4].
Несмотря на то, старуха
её также пригласила покушать
пшена в избушке и также
заметила ей не забыть чёрного
кота. Но тётушкина дочка забыла
накормить его, а когда
Что же? Смотрит, ан
яичко пусто. Хорошо, если б
этим и кончилось! Едва она
разбила другое яичко, как из
него выскочила большая змея,
встала на хвост и зашипела
так страшно, что бедная
-- Если б ты была со мною вежлива, не обманула бы меня, то я бы тебе дала то же, что и твоей сестрице; но ты девочка непочтительная, да и притом обманщица, а потому будет с тебя и яичных скорлупок.
С сими словами старуха села на змея, быстро помчалась, и с тех пор на том острове больше не видали ни старухи, ни её красной юбки.
Примечания:
Сказку эту рассказывали
негры острова Ямайки в то
время, когда они состояли в
рабстве; теперь рабство
[1] Хлопчатник -- дерево или кустарник,
доставляющий хлопок. Плод хлопчатника
имеет вид небольшого шарика,
обтянутого шелухою; в нём
[2] Дерево, на котором растут кокосовые орехи. (Примеч. В. Ф.Ф. Ф.Одоевского.)
[3] Дерево, досками которого обклеивают мебель. (Примеч. В. Ф. Одоевского.)
[4] Между неграми считается за большое бесчестие, говоря с кем-нибудь, не называть его родственным именем, как, например: бабушка, тётушка, братец и проч. (Примеч. В. Ф. Одоевского.)
[6] Бамбук -- род толстого тростника,
который растёт в виде дерева
иногда так высоко, как тополь,
и ветви которою поднимаются
прямо вверх. В коленцах
Впервые напечатано: Одоевский В.Ф., "Сказки дедушки Иринея", 1841.
Мороз Иванович
Нам даром, без труда ничего не достаётся, --
Недаром исстари пословица ведётся.
В одном доме жили две
девочки: Рукодельница да
Между тем Рукодельница
воротится, воду процедит, в кувшины
нальёт; да ещё какая затейница:
коли вода нечиста, так
Однажды с Рукодельницей
беда приключилась: пошла она
на колодезь за водой,
-- Сама беду сделала,
сама и поправляй. Сама
Нечего делать было;
пошла бедная Рукодельница
Только тут с ней
чудо случилось. Едва
-- Я совсем готов, подрумянился, сахаром да изюмом обжарился; кто меня из печки возьмёт, тот со мной и пойдёт.
Рукодельница, нимало не мешкая, схватила лопатку, вынула пирожок и положила его за пазуху.
Идет она дальше. Перед
нею сад, а в саду стоит
дерево, а на дереве золотые
яблочки; яблочки листьями
-- Мы, яблочки, наливные, созрелые, корнем дерева питалися, студёной водой обмывалися; кто нас с дерева стрясёт, тот нас себе и возьмёт.
Рукодельница подошла к дереву, потрясла его за сучок, и золотые яблочки так и посыпались к ней в передник.
Рукодельница идет
дальше. Смотрит: перед ней сидит
старик Мороз Иванович, седой-седой;
сидит он на ледяной лавочке
да снежные комочки ест;
-- А! -- сказал он, -- здорово, Рукодельница; спасибо, что ты мне пирожок принесла: давным-давно уж я ничего горяченького не ел.
Тут он посадил Рукодельницу возле себя, и они вместе пирожком позавтракали, а золотыми яблочками закусили.
-- Знаю я, зачем ты пришла, -- говорил Мороз Иванович, -- ты ведерко в мой студенец опустила; отдать тебе ведёрко отдам, только ты мне за то три дня прослужи; будешь умна, тебе ж лучше; будешь ленива, тебе ж хуже. А теперь, -- прибавил Мороз Иванович, -- мне, старику, и отдохнуть пора; поди-ка приготовь мне постель, да смотри взбей хорошенько перину.
Рукодельница послушалась...
Пошли они в дом. Дом у
Мороза Ивановича сделан был
изо льду: и двери, и окошки,
и пол ледяные, а по стенам
убрано снежными звёздочками;
солнышко на них сияло, и
всё в доме блестело как
бриллианты. На постели у Мороза
Ивановича вместо перины лежал
снег пушистый; холодно, а делать
было нечего. Рукодельница принялась
взбивать снег, чтобы старику
было мягче спать, а меж тем
у ней, бедной, руки окостенели
и пальчики побелели, как у
бедных людей, что зимой в
проруби бельё полощут; и