Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря 1992 года

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2014 в 23:09, курсовая работа

Описание работы

Настоящая Конвенция распространяется на район Балтийского
моря. Для целей настоящей Конвенции "районом Балтийского моря"
является Балтийское море с входом в Балтийское море, ограниченное
параллелью 57'44'8'' северной широты, проходящей через пункт
Скаген в Скагеракке

Файлы: 1 файл

konventsia_po_moryu (1).doc

— 200.50 Кб (Скачать файл)

3. Поправки к  настоящей Конвенции принимаются  большинством в три четверти  голосов Договаривающихся Сторон  Конвенции, присутствующих на  дипломатической конференции, и  направляются депозитарием всем  Договаривающимся Сторонам Конвенции для принятия. Поправки к любому протоколу принимаются большинством в три четверти голосов Договаривающихся Сторон такого протокола, присутствующих на дипломатической конференции, и направляются депозитарием всем Договаривающимся Сторонам такого протокола для принятия.

4. О принятии  поправок депозитарию направляется  уведомление в письменной форме.  Поправки, принятые в соответствии  с пунктом 3 данной статьи, вступают  в силу в отношениях между  Договаривающимися Сторонами, принявшими  такие поправки, на тридцатый день после получения депозитарием уведомления об их принятии по меньшей мере тремя четвертыми Договаривающихся Сторон Конвенции или соответствующего протокола, в зависимости от того, к чему такие поправки относятся.

5. После вступления в силу поправки к настоящей Конвенции или к протоколу любая новая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции или такого протокола становится Договаривающейся Стороной соответствующего документа, измененного такой поправкой. 

 

 

 

Статья 17

Приложения  и поправки к Приложениям

1. Приложения  к настоящей Конвенции или  к любому протоколу являются  неотъемлемой частью Конвенции  или такого протокола, в зависимости  от того, к чему они относятся.

2. За исключением  иначе предусмотренного в каком-либо  протоколе, для принятия и вступления в силу поправок к приложениям к настоящей Конвенции или к какому-либо Протоколу, исключая поправки к Приложению об арбитраже, применяется следующая процедура:

i) любая Договаривающаяся Сторона может предложить поправки к приложениям к настоящей Конвенции или к протоколам на совещаниях, упомянутых в статье 14;

ii) такие поправки  принимаются большинством в три  четверти голосов Договаривающихся Сторон соответствующего документа;

iii) депозитарий  без промедления рассылает принятые  таким образом поправки всем  Договаривающимся Сторонам;

iv) Договаривающаяся  Сторона, которая не может принимать  поправку к приложению к настоящей  Конвенции или к какому-либо протоколу, должна уведомить об этом в письменной форме депозитария в течение срока, установленного соответствующими Договаривающимися Сторонами во время принятия поправки;

v) депозитарий  без промедления сообщает всем  Договаривающимся Сторонам о любом уведомлении, полученном в соответствии с предшествующим подпунктом;

vi) по истечении  срока, указанного в подпункте (iv), поправка к приложению вступает в силу для всех тех Договаривающихся Сторон настоящей Конвенции или соответствующего протокола, которые не направили уведомления в соответствии с положениями подпункта (iv).

3. Принятие и  вступление в силу нового приложения  к настоящей Конвенции или к какому-либо протоколу осуществляется с соблюдением той же процедуры, что и принятие и вступление в силу поправок к приложениям, при условии, что, если с этим связано изменение Конвенции или протокола, такое новое приложение не вступит в силу до тех пор, пока не вступит в силу поправка к Конвенции или к соответствующему протоколу.

4. Поправки к  приложению об арбитраже имеют  тот же статус, что и поправки  к настоящей Конвенции, и они  должны вноситься и приниматься  в соответствии с процедурами, изложенными в статье 16.

Статья 18

Правила процедуры  и финансовые правила

1. Договаривающиеся  Стороны принимают правила процедуры  для своих совещаний и конференций,  предусмотренных статьями 14, 15 и 16.

2. Договаривающиеся  Стороны принимают финансовые  правила, подготовленные по консультации с Организацией, для определения, в частности, доли их финансового участия.

Статья 19

Особое  осуществление права на голосование 

По вопросам, входящим в их компетенцию, Европейское  экономическое сообщество и любая  региональная экономическая организация, упомянутая в статье 24 настоящей Конвенции, обладает правом на голосование с числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся договаривающимися сторонами настоящей Конвенции и одного или нескольких Протоколов. Европейское экономическое сообщество и любая указанная выше организация не имеют права на голосование в случаях, когда соответствующие государства-члены сами осуществляют право на голосование, и наоборот.

Статья 20

Доклады

Договаривающиеся Стороны направляют Организации доклады о мерах, принятых во исполнение настоящей Конвенции и Протоколов, Сторонами которых они являются, в такой форме и через такие промежутки времени, как это может быть установлено на совещании Договаривающихся Сторон.

Статья 21

Контроль  за выполнением

Договаривающиеся  Стороны обязуются сотрудничать в разработке процедур, обеспечивающих контроль за применением настоящей  Конвенции и Протоколов.

Статья 22

Урегулирование  споров

1. В случае  возникновения спора между Договаривающимися Сторонами по поводу толкования или применения настоящей Конвенции или Протоколов они должны пытаться урегулировать такой спор путем переговоров или любыми другими мирными средствами по своему выбору.

2. Если заинтересованные  стороны не могут урегулировать спор посредством упомянутых в предыдущем пункте процедур, такой спор с общего согласия передается на рассмотрение арбитража в соответствии с условиями, изложенными в Приложении А к настоящей Конвенции.

3. Договаривающиеся стороны могут в любое время заявить о том, что они признают обязательным и без специального соглашения применение арбитражной процедуры в соответствии с Приложением А в отношениях с любой другой Стороной, принявшей такое же обязательство. Такое заявление направляется в письменной форме депозитарию, который рассылает его другим сторонам.

Статья 23

Взаимосвязь между Конвенцией и протоколами 

1. Никто не  может стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, не став одновременно Договаривающейся Стороной по крайней мере одного из протоколов. Никто не может стать Договаривающейся Стороной протокола, не став одновременно договаривающейся стороной Конвенции.

2. Любой протокол к настоящей Конвенции содержит обязательства только для Договаривающихся Сторон данного протокола.

3. Решения относительно  какого-либо протокола в соответствии  со статьями 14, 15 и 17 настоящей Конвенции могут приниматься только Сторонами соответствующего протокола.

Статья 24

Подписание 

Настоящая Конвенция, Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря вследствие захоронения отходов с судов и летательных аппаратов и Протокол о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях открыты для подписания в Барселоне 16 февраля 1976 года и в Мадриде с 17 февраля 1976 года по  16 февраля 1977 года любым Государством, приглашенным в качестве участника на Конференцию полномочных представителей прибрежных Государств Средиземного региона по защите Средиземного моря, состоявшуюся в Барселоне со 2 по 16 февраля 1976 года, а также любым государством, имеющим право подписать какой-либо протокол в соответствии с положениями такого Протокола. Эти документы до указанной даты открыты также для подписания Европейским экономическим сообществом и любой подобной региональной экономической организацией, по крайней мере один из членов которой является прибрежным Государством района Средиземного моря и которая обладает компетенцией в вопросах, регулируемых настоящей Конвенцией или каким-либо протоколом.

Статья 25

Ратификация, принятие или одобрение 

Настоящая Конвенция  и любой протокол к ней подлежат ратификации, принятию или одобрению. Документы о ратификации, принятии или одобрении сдаются на хранение Правительству Испании, которое будет выполнять функции депозитария.

 

 

 

 

Статья 26

Присоединение

1. С 17 февраля  1977 года настоящая Конвенция,  Протокол о предотвращении загрязнения  Средиземного моря вследствие захоронения отходов с судов и летательных аппаратов и Протокол о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Средиземного моря нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях открыты для присоединения со стороны Государств Европейского экономического сообщества и любой организации, указанных в статье 24.

2. После вступления  в силу Конвенции и какого-либо  протокола любое Государство,  не указанное в статье 24, может присоединиться к настоящей Конвенции и к любому протоколу при условии предварительного согласия трех четвертых Договаривающихся Сторон соответствующего протокола.

3. Документы  о присоединении сдаются на  хранение депозитарию.

Статья 27

Вступление  в силу

1. Настоящая  Конвенция вступит в силу одновременно  со вступлением в силу первого  же протокола.

2. Конвенция  также вступит в силу в отношении  Государств Европейского экономического  сообщества и любой региональной экономической организации, указанных в статье 24, которые выполнили все формальные требования для того, чтобы стать Договаривающимися Сторонами любого другого протокола, еще не вступившего в силу.

3. Любой протокол к настоящей Конвенции, за исключением иначе предусмотренного в таком протоколе, вступит в силу на тридцатый день после сдачи на хранение, по меньшей мере, шести документов о его ратификации, принятии или одобрении или о присоединении к такому протоколу Сторонами, указанными в статье 24.

4. После этого  настоящая Конвенция и любой  протокол вступит в силу в  отношении любого Государства,  Европейского экономического сообщества  и любой региональной экономической организации, указанной в статье 24, на тридцатый день после сдачи на хранение документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

Статья 28

Денонсация 

1. В любое  время по истечении трех лет с даты вступления в силу настоящей Конвенции любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию путем направления письменного уведомления о денонсации.

2. За исключением того, что может быть иным образом  предусмотрено в каком-либо протоколе к настоящей Конвенции, любая Договаривающаяся Сторона может в любое время по истечении трех лет с даты вступления в силу такого протокола денонсировать его путем направления письменного уведомления о денонсации.

3. Денонсация вступает в силу по истечении 90 дней с даты получения депозитарием уведомления о денонсации.

4. Любая Договаривающаяся  Сторона, денонсировавшая настоящую  Конвенцию, считается денонсировавшей  также любой протокол, Стороной  которого она являлась.

5. Любая Договаривающаяся Сторона, которая после денонсации протокола не является более Стороной какого-либо протокола к настоящей Конвенции, считается также денонсировавшей настоящую Конвенцию.

Статья 30

Обязанности депозитария 

1. Депозитарий  сообщает Договаривающимся Сторонам, любой другой Стороне, указанной в статье 24, и Организации:

i) о подписании настоящей  Конвенции и любого протокола  к ней и о сдаче на хранение  документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении в соответствии со статьями 24, 25 и 26;

ii) о дате вступления  в силу Конвенции и любого протокола в соответствии со статьей 27;

iii) об уведомлении о  денонсации, сделанном в соответствии  со статьей 28;

iv) о поправках, принятых к Конвенции или к какому-либо протоколу, об их принятии Договаривающимися Сторонами и о дате вступления в силу таких поправок в соответствии со статьей 16;

v) о принятии новых  приложений и о поправках к какому-либо приложению в соответствии со статьей 17;

vi) о заявлениях  относительно признания обязательной  арбитражной процедуры, упомянутых  в пункте 3 статьи 22.

2. Подлинный  текст настоящей Конвенции и  любого протокола к ней сдается  на хранение депозитарию, Правительству  Испании, которое рассылает их  заверенные копии Договаривающимся  Сторонам, Организации и Генеральному  секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации и опубликования в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций.

В удостоверение  чего нижеподписавшиеся, должным образом  уполномоченные своими Правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в  Барселоне 16 февраля 1976 года в одном  экземпляре на арабском, английском, французском  и испанском языках, все четыре текста которых являются равно аутентичными.

 

Информация о работе Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря 1992 года