Нотариальные действия: порядок и правила их свершения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2013 в 13:28, дипломная работа

Описание работы

Целью представленной дипломной работы является исследование основных правил совершения нотариальных действий по действующему российскому законодательству.
Предметом данного дипломного исследования явились правовые нормы, регулирующие деятельность нотариусов, нотариальное производство и основные правила совершения нотариальных действий.

Содержание работы

Введение

Глава 1. Виды нотариальных действий по действующему законодательству РФ
§1. Правовое регулирование видов нотариальных действий и порядка их совершения
§2. Нотариальные действия совершаемые нотариусами и уполномоченными должностными лицами
Глава 2. Порядок и правила совершения нотариальных действий
§1 Сделки, удостоверяемые в нотариальном порядке. Общие условия нотариального удостоверения сделок
§2 Удостоверение доверенностей
§3 Особенности нотариального удостоверения договоров

§4 Открытие и ведение наследственных дел

§5 Принятие мер к охране наследственного имущества

§6 Порядок выдачи свидетельства о праве на наследство

§7 Свидетельствование верности подлинности документов и подписи
§8 Свидетельствование подлинности подписи и верности перевода
§9 Нотариальные действие по удостоверению бесспорных фактов
§ 10 Протест векселя
Глава 3. Возможные пути реформирования по расширению спектра нотариальных действий
Заключение
Список литературы

Файлы: 1 файл

Сементовская нотариат.doc

— 424.00 Кб (Скачать файл)

Характеризуя содержание норм международных  договоров, следует прежде всего  отметить правила, дающие консулам одной  стороны право совершать нотариальные действия на территории другой стороны. При этом консулы наделяются правом совершать точно поименованные в договорах действия. Сравнение норм международных договоров с перечнем, содержащимся в российском законодательстве (ст.ст. 38 и 39 Основ), показывает, что иностранные консулы обладают по международным договорам более узкой компетенцией, чем соответствующие органы. Кроме того, во многих международных договорах содержатся различные условия, при которых консул вправе совершать разрешенное нотариальное действие. Эти условия относятся к месту, где совершается действие, или к гражданству лиц, ходатайствующих о совершении действия, либо к объекту данного действия и т.д.

Что касается видов нотариальных действий, то в международных договорах  очень часто говорится о праве консула свидетельствовать верность переводов, а также верность копий документов и выписок из них. Консулам обычно дается право свидетельствовать на документах подлинность подписи граждан представляемого государства. Как правило, особо упоминается право консула удостоверять завещания граждан своего государства.

В международных договорах, заключенных  Российской Федерацией, значительное внимание уделяется регулированию  деятельности консула при принятии мер к охране наследственного  имущества. Соответствующие правила, однако, в разных договорах существенно отличаются друг от друга. Поэтому и права консулов в различных договорах имеют различный характер и объем: от права просить о принятии мер к охране наследственного имущества до права принимать меры к охране наследства, открывшегося после смерти гражданина представляемого государства.

В ряде международных договоров  Российской Федерации консулам дано право удостоверять не только завещания, но и другие сделки. Впрочем, при  этом довольно часто делаются различные оговорки (о гражданстве участников сделки, о месте нахождения ее объекта и т.д.).

В некоторых договорах упоминается  право консула принимать на хранение документы от граждан своего государства. Иногда предусматривается также  право совершать некоторые другие нотариальные действия.

Важное практическое значение имеют  нормы международных договоров  Российской Федерации об освобождении от консульской легализации. Они  иногда сформулированы по-разному, но смысл их в общем сходен. Например, во многих договорах об оказании правовой помощи по гражданским, семейным делам предусматривается, что документы, которые на территории одной договаривающейся стороны были выданы в установленной форме или заверены компетентным государственным органом и удостоверены официальной печатью, принимаются на территории другой договаривающейся стороны без легализации.

Часть 2 ст. 109 Основ внутренне связана  с правилом, содержащимся в ч. 1 ст. 109 Основ. В международном договоре, в котором участвует Российская Федерация, может быть предусмотрено, что учреждения юстиции договаривающихся сторон совершают определенный вид нотариального действия. Обычно в международных договорах речь идет о нотариальных действиях, которые известны законодательству обеих договаривающихся сторон. В таком случае ни для одной из них не возникает затруднений при проведении в жизнь соответствующих норм договора. Однако может сложиться так, что в международном договоре будет говориться о нотариальном действии, которое существует лишь в одном из этих государств.

Так, некоторыми международными договорами предусматривается совершение нотариальных действий, неизвестных российскому  нотариусу, например вскрытие и оглашение  завещания, составленного по форме, установленной иностранным законодательством. В этом случае нотариус оглашает содержание завещания и составляет протокол о его состоянии и содержании. В протоколе указываются дата и место его составления, дата удостоверения, имя лица, представившего завещание, состояние документа (был ли он вскрыт, имеются ли зачеркнутые места и т.п.). Протокол подписывается нотариусом и лицом, представившим завещание. Этим же лицом подписывается каждая страница завещания. Если же завещание хранилось у нотариуса в запечатанном виде, все вышеуказанные действия нотариус производит единолично. К протоколу о состоянии и содержании завещания прилагается его засвидетельствованная копия, а в зависимости от требований международного договора - копия протокола и подлинник завещания. Указанные документы могут быть выданы заинтересованному лицу или высланы компетентному лицу иностранного государства по правилам исполнения поручения.

Включение в международный договор  подобных правил влечет два основных вопроса. Первый - о компетенции, который  решен самой ч. 2 ст. 109 Основ. Она  говорит о том, что подобные действия в РФ совершаются нотариусами. Следовательно, они не могут выполняться другими органами и должностными лицами, обладающими правом совершения нотариальных действий.

Второй вопрос - о нормах, регулирующих порядок совершения таких нотариальных действий. Российское законодательство о нотариате исходит из того, что порядок совершения нотариальных действий определяется российским законодательством. Однако в российском законодательстве не может быть норм, исчерпывающе регулирующих порядок совершения неизвестного в Российской Федерации нотариального действия. Для того чтобы обеспечить исполнение международных обязательств, Основы определяют, что порядок совершения нотариальных действий устанавливается Министерством юстиции РФ.

Среди норм Основ направленных на применение международного законодательства необходимо выделить ст. 104 Основ, которая уполномочивает нотариусов применять нормы иностранного права. Данная норма направлена на то, чтобы обеспечить соответствие между законодательством о нотариате и имеющимися в законе и международных договорах нормами о выборе права - коллизионными нормами.

Примером коллизионной нормы, установленной  законом, может служить правило  о том, что отношения по наследованию определяются по закону той страны, где наследодатель имел последнее постоянное место жительства. В силу этого нотариус при выдаче свидетельства о праве на наследство должен применять российское наследственное право, если наследодатель постоянно проживал в РФ. Но он обязан применить наследственное право иностранного государства, если последнее место жительства наследодателя находится на территории этого государства.

Нотариус должен применить иностранное  право в соответствии с толкованием  и той практикой его применения, которые сложились в иностранном государстве. Вместе с тем для него является обязательным также и предписание закона о том, что иностранный закон не применяется, если его применение противоречило бы международным договорам РФ.

Законодательство о нотариате  не регулирует вопроса о порядке установления содержания иностранной правовой нормы. Обязанность установления содержания иностранного закона лежит на нотариусе, хотя от него и нельзя требовать знания правовых норм других государств. Он может просить лицо, обратившееся за совершением нотариального действия (или его представителя), дать необходимые сведения, тексты или документы, может обратиться за информацией к соответствующим российским организациям и учреждениям (включая научные) или направить запрос в Министерство юстиции РФ, которое может в установленном порядке обратиться к компетентным иностранным властям.

Часть 2 ст. 104 Основ содержит два  положения, касающиеся двух различных  вопросов. Первое из них уполномочивает нотариуса соблюдать нормы иностранного законодательства о форме удостоверительной надписи.

Российское законодательство о  нотариате исходит из того, что  порядок совершения нотариальных действий и формы нотариальных свидетельств и удостоверительных надписей определяются российским законом (ст. 39 Основ). Вследствие этого нотариус, как правило, не принимает во внимание иностранное законодательство в этих вопросах, независимо, в частности, от гражданства лица, обратившегося за совершением нотариального действия, а также от того, что документ, являющийся объектом нотариального действия, предполагается в дальнейшем направить в иностранное государство.

Вместе с тем российский закон  допускает некоторые исключения из ст. 39 Основ. Одно из них и предусмотрено  данной нормой, которая устанавливает, что нотариус имеет право совершить удостоверительную надпись в форме, предусмотренной законодательством других государств. Второе исключение касается порядка совершения нотариального действия, возложенного на российского нотариуса международным договором, но неизвестного законодательству РФ (ст. 109 Основ).

Такое отступление от общего принципа, содержащегося в ст. 39 Основ, необходимо в интересах развития международного делового сотрудничества. Дело в том, что органы многих иностранных государств требуют, чтобы представляемые им из-за границы нотариальные документы имели удостоверительные надписи и иные реквизиты, соответствующие требованиям законодательства этих иностранных государств, и нередко отказываются принимать к рассмотрению нотариальные документы, которые составлены в какой-то иной форме. Поэтому, когда им представляются российскими гражданами или организациями нотариально удостоверенные в РФ документы, они отклоняют их со ссылкой на то, что форма удостоверительной надписи не соответствует требованиям соответствующего иностранного права. Это создает трудности для защиты законных прав и интересов российских граждан и организаций.

Удостоверительная надпись, являющаяся результатом соблюдения нотариусом норм иностранного права, как правило, отличается от надписи, составленной по обычной форме. Отличия могут касаться прежде всего содержания надписи. Например, в удостоверительной надписи под доверенностью, предназначенной для совершения действий за границей, может быть указано, что доверитель лично явился к нотариусу, он известен последнему как лицо, указанное в доверенности, и собственноручно подписал доверенность в присутствии нотариуса и должным образом подтвердил ему, что выдает данную доверенность. В некоторых случаях соблюдение норм иностранного права приводит к тому, что совершается не одна, а две удостоверительные надписи. В международном обороте часто встречаются документы, составленные на двух языках, причем оба текста располагаются параллельно. В подобном виде часто составляются доверенности, заявления, а также передаточные акты на приоритет, подписываемые изобретателями и необходимые при патентовании изобретений за границей. В некоторых странах, однако, требуется, чтобы в таких актах под каждым из текстов была отдельная удостоверительная надпись. Соблюдая настоящую норму, нотариус совершает две удостоверительные надписи на одном передаточном акте. Соблюдение норм иностранного права иногда влечет за собой составление удостоверительной надписи на различных языках. В частности, удостоверяя упомянутый двуязычный акт, нотариус в надписи, совершаемой под иностранным текстом, выполняет свою подпись латинскими буквами. Могут быть и другие особенности, например в вопросе о расположении удостоверительной надписи по отношению к другим частям документа, в вопросе о числе и месте расположения оттисков печати нотариуса и др.

Министерство юстиции РФ утвердило  некоторые формы удостоверительных  надписей, использование которых  дает нотариусам возможность соблюдать  те нормы иностранного законодательства, вопрос о которых наиболее часто  возникает в нотариальной практике.

Положение, содержащееся в ч. 2 ст. 104 Основ, разрешает нотариусам принимать  документы, составленные в соответствии с требованиями международных договоров. Речь идет о принятии документа в  качестве объекта нотариального  действия. Поэтому данное правило не следует смешивать с нормой, регулирующей принятие иностранных документов к рассмотрению (ст. 106 Основ).

Документы, составленные в соответствии с требованиями международных договоров, представляют нотариусам лица и организации, которые участвуют за границей в гражданских и иных правоотношениях. Представляя за пределами РФ нотариально удостоверенный документ, они совершают действие, необходимое для осуществления там субъективного права или исполнения обязанности. Очень часто при этом речь идет о таких правах и способах их осуществления, которые неизвестны российскому праву. Формируя документ в соответствии с требованиями международного права, эти лица и организации тем самым соблюдают соответствующие правовые нормы.

Рассматриваемое правило ч. 2 ст. 104 Основ разрешает нотариусу принимать для совершения нотариального действия подобные документы и тем самым дает ему возможность принимать участие в соблюдении международно-правовых норм лицами и организациями.

Принимаемый на этом основании документ, как общее правило, отличается значительным своеобразием по сравнению с аналогичными документами, принятыми в нашем правовом обороте. Например, доверенность, предназначенная для совершения действий за границей, может включать уполномочие на осуществление таких субъективных прав, которые неизвестны российскому законодательству. Представитель может быть в ней уполномочен и на совершение такой сделки, которая не предусмотрена российским гражданским правом, например сделки от имени представляемого в отношении себя лично. Документ о дарении имущества, находящегося за границей, может быть изложен как односторонняя декларация лица, а не как договор между дарителем и одаряемым и т.п.

Ряд документов, применяемых за границей, по форме, содержанию и названию отличается от документов, принятых в правовом обороте Российской Федерации. Так, в частности, можно указать: аффедевит, т.е. письменное торжественное заявление, принимаемое иностранными судебными органами в качестве доказательства каких-либо фактов; сертификат, т.е. документ, удостоверяющий тот или иной факт (например, сертификат о мореходности судна); ретейнер - предварительное согласие выплатить гонорар адвокату; полномочия - вид доверенности.

Информация о работе Нотариальные действия: порядок и правила их свершения