Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2014 в 08:35, контрольная работа
Это право является международным, поскольку им регулируются отношения, выходящие за рамки юрисдикции одного государства.
Это право является частным, поскольку им регулируются лишь гражданские, семейные и трудовые отношения международного характера.
Другим названием данной дисциплины является «коллизионное (конфликтное) право», поскольку основной вопрос данной дисциплины состоит в разрешении коллизий (конфликтов), существующих между разнонациональными законами.
Общее ограничение свободы выбора права сторонами состоит в том, что при помощи такого выбора нельзя исключить применение императивных норм, подлежащих применению к соответствующим правоотношениям, а также нельзя исключить применение норм права, в большей степени отвечающих интересам потребителя или работника (в трудовом договоре).
В законодательстве ряда государств в тех случаях, когда воля сторон в сделке вообще не была выражена, применяется принцип закона места совершения контракта. Однако в условиях развития современных технических средств связи применение этого принципа вызывает большие затруднения, поскольку в области международной торговли значительная часть сделок заключается путем переписки (по телеграфу, телетайпу и т.д.), т.е. в форме сделок между "отсутствующими". Местом заключения договора при этом считается тот пункт, где произошло последнее действие, необходимое для того, чтобы признать сделку совершенной.
Вопрос о том, где именно произошло такое последнее действие, решается в различных странах неодинаково. Например, по праву Великобритании, США, Японии сделка считается совершенной в момент и в месте, откуда отправлен акцепт (теория "почтового ящика"), т.е. согласие на полученную оферту (предложение), а по праву большинства других стран, в том числе и России, сделка считается совершенной в момент и в месте получения акцепта оферентом (лицом, сделавшим предложение).
В последние годы в ряде стран были выдвинуты и другие принципы для определения права, подлежащего применению к сделке, и прежде всего принцип, по которому к договорам применяется закон места производственной деятельности продавца, закон продавца.
Обязательственный статут — это совокупность норм подлежащего применению права, регулирующих содержание сделки, ее действительность, порядок исполнения, последствия неисполнения, условия освобождения сторон от ответственности. Исходное коллизионное начало — подчинение основных вопросов обязательственного статута праву, избранному сторонами, а при отсутствии такого выбора — праву государства той стороны договора, обязательство которой составляют главное содержание, особенность конкретного вида договора. Основной вопрос обязательственного статута — права и обязанности сторон. Они должны определяться в соответствии с нормами правовой системы, свободно избранной самими контрагентами.
Термин «обязательственный статут» применяется и для обозначения сферы действия права, подлежащего применению к договору (ст. 1215 ГК). Эта норма российского законодательства устанавливает, что право, применимое к договору, определяет: толкование договора, права и обязанности сторон, исполнение договора, последствия неисполнения и ненадлежащего исполнения, прекращение договора, noi ствия недействительности договора.
31. Обычаи и обыкновения в международном коммерческом обороте. Инкотермс 2000. Lex mercatoria. Принципы международных коммерческих контрактов 2004 г.
Договор международной купли-продажи – это соглашение о предоставлении товаров определенного вида в собственность, заключенное между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории различных государств.
Для признания договора купли-продажи международным, достаточно лишь одного условия – местонахождение коммерческих предприятий сторон в разных государствах. Национальная (государственная) принадлежность сторон при этом не имеет значения.
То есть не будет являться международной куплей-продажей сделка между российским и иностранным лицом, находящимися на территории России.
Российскими участниками международной купли-продажи могут являться юридические лица, имеющие постоянное место нахождения на территории РФ, и индивидуальные предприниматели, имеющие постоянное или преимущественное место жительства на территории РФ.
Сторонами международной купли – продажи выступают продавец и покупатель.
В обязанности продавца входит:
- поставить товар;
- передать относящиеся к товару документы;
- передать право собственности на товар.
В обязанности покупателя входит:
- уплатить цену за товар;
- принять поставку товара в соответствии с требованиями договора.
Международный договор купли-продажи, т.о., сочетает в себе элементы купли-продажи непосредственно и поставки.
Основным документом, регулирующим международную куплю-продажу, является Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.
Важно знать, что Конвенция не применяется к купле-продаже: - товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования, т.е. товаров, не предназначенных для предпринимательских целей; - с аукциона; - в порядке исполнительного производства или иным образом в силу закона; - фондовых бумаг, акций, обеспечительных бумаг, оборотных документов и денег; - судов воздушного и водного транспорта, а также судов на воздушной подушке; - электроэнергии.
Международная купля-продажа включает в себя также и поставку продаваемых товаров. Отсюда важным аспектом в регулировании отношений между продавцом и покупателем выступают условия поставки товаров.
Основной документ, регулирующий условия поставки товаров представлен Международными правилами толкования торговых терминов – ИНКОТЕРМС-2000.
Порядок заключения договора международной купли-продажи
На основании п. 2 ст. 1209 ГК РФ, договор международной купли-продажи, одной из сторон которого является российское лицо, должен заключаться в письменной форме независимо от места его заключения. В противном случае договор будет признан недействительным. Даже если сделка уже исполнена, то она все равно будет признана недействительной. Вносимые в договор изменения условий также должны быть в письменной форме.
Под письменной формой понимается составление документов, подписанных сторонами, а также обмен документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.
Общий порядок заключения договора международной купли-продажи содержится в Венской конвенция 1980 г.
При составлении и одновременном подписании документа сторонами трудностей, как правило, не возникает.
Однако, с учетом международного характера рассматриваемого договора, стороны в силу объективных обстоятельств зачастую не могут присутствовать в одном и том же месте в одно и то же время. Поэтому Конвенция предусматривает порядок заключения договора посредством оферты и акцепта.
Оферта – это предложение стороны заключить договор. Чтобы предложение рассматривалось как действенное намерение, оно должно быть направлено конкретному лицу (или лицам) и выражать конкретное желание заключить сделку, в том числе сведения о наименовании товара, его количестве, цене.
Акцепт – это заявление или иное поведение получателя оферты (предложения заключить сделку), выражающее согласие с ней. В определенных случаях согласие заключить сделку может выражаться в совершении действий. Например, в силу обычая или сложившейся между сторонами практики получатель оферты может выразить свое согласие на заключение договора путем отправки товара или уплаты цены.
Договор считается заключенным в момент, когда согласие с предложением заключить его получено оферентом.
В случае, когда согласие заключить договор выражается путем совершения действий, то договор считается заключенным с момента совершения таких действий.
Часто процесс заключения договора происходит через средства факсимильной связи посредством переписки и т. д. В этом случае заинтересованным сторонам следует быть внимательными.
Конвенция гласит, что ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения, или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту. Например, если лицо «А» направило лицу «Б» оферту, но лицо «Б» не согласно с предложенными условиями для заключения договора и направляет лицу «А» документ с иными условиями, то считается, что лицо «Б» направило оферту и является связанным в случае акцепта. Поэтому, если лицо «Б» не имеет намерения заключить договор, а направляет свои возражения с целью выработки условий, которые бы устраивали обеих сторон, и заключения договора в последующем, то лицу «Б» следует сделать оговорку: «Данное письмо (документ, сообщение) не являются офертой».
Если договор купли-продажи заключается представителями сторон, то важно знать, что форма доверенности определяется по праву страны места ее совершения (выдачи).
Срок действия доверенности определяется правом страны, где была выдана доверенность. Это означает, что если доверенность была выдана на территории РФ, то срок ее действия не может превышать 3-х лет, а если срок в доверенности не указан, то она сохраняет силу в течение года со дня ее совершения.
Доверенность не м.б. признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требованиям российского права.
Форма и содержание договора определяются Венской конвенцией и применимым правом.
Применимое право – это нормы, которыми регулируется отношения, возникающие из международного договора, в частности, купли-продажи.
Стороны в договоре согласовывают, какое право будет подлежать применению. В противном случае к договору будет применяться право продавца.
Определение применимого права является определяющим и имеет важное практическое значение. Например, действительность договора зависит от того, соблюдены ли нормы применимого права. Например, если применимым является российское право, то договор купли-продажи в обязательном порядке должен содержат условия о наименовании и количестве товаров, так как это требует Гражданский кодекс РФ.
32. Договор международного финансового лизинга.
На международном уровне термин "лизинг" означает долгосрочную аренду объектов производственного назначения. В международной договорной практике лизинг п.с. особый вид аренды, п.с. коммерческую деятельность по приобретению за свой счет имущества одним лицом с целью его передачи в аренду другому лицу.
Международный лизинг подразделяется на: экспортный и импортный.
Согласно договору экспортного лизинга экспортная компания приобретает имущество у иностранной фирмы, а затем передает его в пользованию иностранному лизингополучателя. Импортный лизинг п.с. обратную ситуацию: лизингодатель закупает предмет лизинга у иностранного субъекта и передает его отечественному лизингополучателю.
На практике с учетом положений российского зак-ва лизинговая сделка квалифицируется как международный лизинг только в случае экспортного лизинга, т.е. когда лизингодатель и лизингополучатель явл-ся резидентами различных гос-в, при этом национальность поставщика оборудования значения не имеет.
Правоотношения в области международного лизинга в РФ регулируются конвенцией Унидруа о международном финансовом лизинге (конвенция от 28.05.1988). Россия присоединилась в 1998г.
В соотв-вии с Конвенцией сделка лизинга должна отвечать следующим требованиям:
- лизингодатель и лизингополучатель находятся в разных гос-вах;
- лизингополучатель самостоятельно выбирает оборудование и поставщика;
- лизингодатель приобретает оборудование исключительно с целью последующей его сдачи в лизинг, о чем поставщик осведомлен.
Из Конвенции следует, что финансовый лизинг - сделка, оформленная двумя видами договоров: купля-продажа и собственно лизинг. Положения Конвенции распространяются на непосредственные отношения лизинга. В кач-ве предмета лизинга конвенция указывает движимое имущество, в т.ч. производственное оборудование, транспортные средства. Кроме того, предметом лизинга могут являться любое оборудование, тесно связанное с недвижимым имуществом, либо прикрепленное к ЗУ. В течение срока действия договора собственником имущества остается лизингодатель, при этом конвенция подчеркивает, что права собственника защищаются в случае банкротства лизингополучателя. Выбор поставщика по Конвенции лежит на лизингополучателе, но при этом лизингополучатель вправе обратиться к лизингодателю с просьбой провести предварительную экспертизу имущества, но в любом случае все претензии относительно хар-ке оборудования лизингополучатель должен предъявлять поставщику оборудования. Также Конвенция устанавливает перечень прав и обязанностей сторон по договору, а также правила внесения периодических платежей. Вопросы, которые прямо не регулируются Конвенцией подлежат разрешению в соотв-вии с общими принципами права, на которых основана Конвенция. Кроме того, в самой Конвенции предусмотрены отдельные коллизионные нормы для регулирования вещных прав на различные виды имущества.
В силу ст.3 Конвенции она применяется, если стороны договора находятся в гос-вах, которые явл-ся участниками Конвенции, при этом под сторонами понимается и поставщик. Кроме того, Конвенция будет применяться, если в силу автономии воли сторон, стороны изберут право гос-ва-участника Конвенции. Также действие Конвенции м.б. по соглашению сторон исключено. Кроме того, стороны вправе отступить от некоторых положений Конвенции или вносить изменения относительно отдельных формулировок. Конвенция содержит лишь одну императивную норму, от действия которой нельзя отступать, эта норма закреплена в п.3 ст.8, в соотв-вии с ней устанавливается обязанность лизингодателя не нарушать гарантию спокойного владения предметом лизинга, т.е. не обремененного вещными правами третьих лиц. Кроме того, в международной практике сложилось правило, запрещающее отступать от положений Конвенции о порядке возмещения убытков при существенном нарушении обязательств лизингополучателя (ст.13).