Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Февраля 2013 в 12:27, курсовая работа
Цель данной работы на примере сравнения различных стран и их внутренних поликультурных групп показать важность стереотипов.
Введение 2
Глава 1. Теоретические положения о стереотипах, рождаемых в процессе коммуникации 4
1.1. Культурная и межкультурная коммуникация 4
1.2. Понятие и формирование стереотипа 8
Глава 2. Особенности стереотипов, рождаемых в процессе коммуникации внутри поликультурных групп 17
2.1. Этнический стереотип 17
2.2. Гендерный стереотип, его виды и функции 25
2.3. Возрастные стереотипы 29
Глава 3. Анализ стереотипов, рождаемых в процессе коммуникации на примере США, Великобритании .Японии и России 32
3.1. Общий сравнительный анализ стереотипного мышления в различных странах 32
3.2. Особенности ведения переговоров 35
Заключение 49
Список источников 51
Еще одна любопытная характеристика бывшего советского, а ныне российского стиля делового общения имеет достаточно глубинные корни. Обсуждая вопросы, отечественные участники переговоров обращают внимание скорее на общие цели и относительно мало уделяют внимания тому, как это можно сделать. В то же время вопросы, как достичь той или иной цели, остаются ключевыми, например, для американских представителей. Такое расхождение в отношении деталей может затягивать выработку российско-американских договоренностей, а в некоторых случаях и вообще вести к срыву переговоров.
При описании российского стиля делового общения следует обратить внимание на ряд особенностей, обусловленных недостатком опыта делового общения многих российских предпринимателей.
В результате отечественные участники с точки зрения зарубежных коллег подходят к переговорам довольно странно. Если, обсуждая деловое предложение, канадцы (впрочем, как и многие другие бизнесмены) рассуждают так: мы объединяемся, чтобы увеличить размер "пирога", и тогда каждый получит больше. Иными словами, они ориентированы на стратегию "выигрыш/выигрыш". Российские предприниматели часто ориентированы на иную стратегию. Они считают, что размер пирога известен, и задача заключается в том, чтобы захватить себе кусок побольше. Эта характеристика отечественных участников переговоров говорит не о чертах русского национального характера, а скорее о некомпетентности, отсутствии определенной "переговорной культуры", стремлении даже в ситуации сотрудничества видеть в значительной мере конфликт интересов, нежели их совпадение. Кроме того, в этом сказывается и старое, советское, понимание компромисса. Еще одно, в чем мы уступаем иностранным партнерам - это в умении "торговаться". Русские за границей колоссально переплачивают за все именно в силу своей склонности платить не только не торгуясь, но даже и не разузнав как следует реальные уровни цен. Иностранцы это уже отлично знают и используют. По мере развития переговорной практики в нашей стране подобное поведение на переговорах будет скорее исключением; останется то, что прочно связано с российской культурой, русским национальным характером.
Вопрос
о соотношении понятий "стереотип",
"установка", "предрассудок",
несмотря на сравнительно давнюю историю
исследований, является пока дискуссионным.
Одни исследователи склонны
В отечественной
социальной психологии подход к данной
проблеме разрабатывается в рамках
теории отношений. Стереотип и установка
рассматриваются как стадии созревания
и становления психологических
отношений, понимаемых как целостная
система индивидуальных, избирательных,
сознательных связей личности с различными
сторонами объективной
Таким образом, можно сделать следующие выводы:
1. Стереотип есть "необходимое зло", изначально присущее человеку и неизбежно искажающее реальность.
2. Стереотип лишь в крайне малой степени соответствует тем фактам, которые пытается отразить.
3. Стереотип
близок к истине, хотя при попытках
обобщения реальных фактов
4. Стереотип
- это факт психологической
5. Знание
стереотипов той или иной
1 Ким Л. Исследовательский проект «Влияние социальных факторов на понимание гендерных ролей». Программа Центрально-Азиатские Инициативы Исследований, ИОО - Будапешт, Ташкент, 2002
2 Меренков А.В. Социология стереотипов. - Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 2001, с. 161
3 Гендерный подход в дошкольной педагогике: Монография в двух частях, под ред. к. пед. н. Л.В.Штылевой, Мурманск, 2001 г. Теория. с
4 Клецина И.С. Гендерная социализация. Учебное пособие. с. 19
5 См, например ,Psyhologits Март 2011 № 59 .с. 46-47, 162-167
6 Клецина И.С. Гендерная социализация. Учебное пособие. с. 19
7 Орлова, Е.В. Формирование и изменение социальных стереотипов в процессе социального познания: дис. канд. психол. наук / Е.В. Орлова. СПб., 1991. - 117 с.
8 Э. Г. Юдин. Методология науки. Системность. Деятельность. М., 1977, с. 141
9 Этимологически слово «концепт» восходит к concipere (conceptum) - «познавать, воспринимать, постигать, зачинать, быть беременным». Первоначально слово использовалось в медицине в значении «забеременеть». Позднее стало общеупотребительным в значении «выносить идею, составить план». См.: Kluge Friedrich. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache, 22 Auflage unter Mithilfe von Max Burgisser u. Bernd Gregor, vollig neu bearbeitet von Elmar Seebold. Berlin - New York, 1989, S. 403. См .: Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997, с. 40.
10 Ю. Н. Караулов. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1999, с. 89
11 http://www.i-u.ru/
Информация о работе Стереотипы, рождаемые в процессе коммуникации внутри поликультурной группы