Литературное редактирование

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Апреля 2013 в 14:08, курс лекций

Описание работы

Занятия по литературному редактированию проводятся вузах на факультетах, готовящих журналистов, редакторов издательских работников. Методика преподавания предмет различная: в Московском государственном университете им Ломоносова литературному редактированию посвящаются практические занятия в течение года, а в Московском государственном университете печати два года изучается редакционная подготовка изданий, включающая литературное редактирование за составную часть работы редактора над рукописью. Лекционный курс по литературному редактированию читается в Московском гуманитарном институте им. Е.Р. Дашковой.

Содержание работы

ЛЕКЦИЯ 1. 6
Литературное редактирование как учебная дисциплина. Общие проблемы литературного редактирования. 7
2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий – сложный процесс. 9
3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности. 11
4. Становление литературного редактирования в России. 11
5. Задачи литературного редактирования текста. 14
6. Оценка логических качеств текста. 17
ЛЕКЦИЯ 2 20
Работа редактора над композицией произведения. 20
1. С чего начинается редактирование произведения 20
2. Особенности редакторского чтения рукописи 21
4. Особенности построения публицистических текстов 23
5. Работа редактора над устранением недостатков композиции 27
6. Практические задания для закрепления темы 30
ЛЕКЦИЯ 3 36
Проблема классификации функционально-смысловых типов речи. Редакторская оценка описания 36
1. Выделение функционально-смысловых типов речи 36
2. Описание. Общая характеристика 39
3. Описания в художественной речи и публицистике 43
4. Статические и динамические описания 45
5. Композиционное включение описаний в другие тексты 46
6. Практические задания для закрепления темы 47
ЛЕКЦИЯ 4 50
Редакторская оценка различных типов повествования 50
1. Повествование как функционально-смысловой тип речи 51
2. Сфера использования повествования в разных функциональных стилях и жанрах 51
3. Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании 53
4. Эпические, сценические и биографические повествования 60
5. Практические задания для закрепления темы 63
ЛЕКЦИЯ 5 67
Критерии редакторской оценки рассуждения, объяснения, инструктирования. Сочетание разных типов речи в одном тексте 67
1. Определение рассуждения как фунционально-смыслового типа речи 67
2. Эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждения 69
3. Умозаключение как основа рассуждения 71
4. Дедуктивный и индуктивный методы построения рассуждений 72
5. Разные формы рассуждений: доказательство (прямое и косвенное), объяснение 75
6. Объяснение как способ изложения материала 78
7. Определение, его виды 80
8. Инструктирование как особый способ организации текста 83
9. Сочетание разных типов речи в одном тексте 83
10. Практические задания для закрепления темы 84
ЛЕКЦИЯ 6. 88
Правка текста при литературном редактировании. Вычитка и сокращение текста 88
1. Правка текста в процессе литературного редактирования. Виды правки. 88
2. Правка-вычитка. 90
3. Корректурные знаки, используемые при разных видах правки. 91
4. Правка-сокращение. Общая характеристика этого вида правки. 100
5. Методика выполнения правки-сокращения. 101
6. Практические задания для закрепления темы. 104
ЛЕКЦИЯ 7. 108
Правка-обработка и правка-переделка в процессе литературного редактирования. 108
1. Общие требования к редактору, выполняющему правку-обработку. 109
3. Применение правки-обработки при редактировании текстов, принадлежащих к разным функциональным стилям. 116

Файлы: 1 файл

конспект лекций по учебнику голуб литературное редактирование.doc

— 1.62 Мб (Скачать файл)

СЕРГЕЙ ЯШИН – народный артист России, художе­ственный руководитель Московского театра им. Н.В. Го­голя. Родился в 1947 году на Дальнем Востоке, в Хабаров­ске. В 1967 году закончил Актерский факультет Ярославс­кого театрального училища. Работал актером в театрах Ярославля, Новосибирска, Москвы.

В 1974 году закончил режиссерский факультет Госу­дарственного института театрального искусства имени А.В. Луначарского. Ученик выдающегося театрального режиссера, народного артиста СССР, профессора Андрея Алек­сандровича Гончарова. За свою более чем тридцатилетнюю творческую деятельность Сергей Яшин осуществил около вось­мидесяти постановок в московских театрах: Малом, Цент­ральном детском, имени Вл. Маяковского, имени А.С. Пушки­на, на Малой Бронной, Новом драматическом, в Санкт-Петербургском Большом драматическом театре имени        Г. Товстоногова, в Новосибирском театре «Глобус», в теат­ральных компаниях Индии и Мальты. С 1987 года возглав­ляет Московский драматический театр имени Н.В. Гоголя.

В таком повествовании узлами являются не только гла­гольные формы (родился, закончил, работал, осуществил около восьмидесяти постановок, возглавляет), но и существитель­ные, указывающие на звания актёра (народный артист), его профессиональную подготовку (ученик выдающегося теат­рального режиссера). Однако подробности повествования, оправданные в театральной рекламе, окажутся недопусти­мыми в газетном материале, аналогичном по объёму приве­дённому тексту. Если же журналист повествует о жизни сво­его героя в очерке, для которого на газетной полосе отводится значительное место, то каждый узел повествования может быть развернут и прокомментирован.

Однако случается и так, что биографическое повествова­ние среди газетных материалов оказывается случайно (не в своей рубрике), и тогда редакторская правка, сведённая в основном к сокращению текста, наносит непоправимый ущерб публикации: нарушается последовательность изложе­ния событий, важные сюжетные узлы выпадают, и материал теряет свою информативную ценность. Именно так в газете в рубрике «Ретро» представлено повествование о трагической судьбе поэта пушкинской поры А.И. Полежаева:

165 лет назад, 28 января 1838 г., в московском Лефор­товском  госпитале умер талантливый поэт  Александр Ива­нович Полежаев, по  распоряжению Николая II отданный  в бессрочную солдатскую службу. Император был взбешен услужливо  доставленной ему антиправительственной и пор­нографической поэмой Полежаева «Сашка», написанной в 1825 г. Полежаев достойно воевал в Чечне и Дагестане, од­нако за самовольную отлучку из полка однажды был под­вергнут унизительному наказанию розгами. (МК)

Характеризуя различные способы изложения, специали­сты подчеркивают, что повествование составляет основную часть авторской монологической речи. «Повествование, рас­сказ – сущность, душа литературы. Писатель – это прежде всего рассказчик, человек, умеющий интересно, захватыва­юще рассказывать» 1.

Повествование отражает реальную жизнь во времени и пространстве. Поэтому для всякого повествования важно указание на место действия, последовательность событий, названия лиц, принимающих в них участие. Всё это выража­ется в использовании специальных языковых средств, харак­терных для повествования. Обращение же автора к особым стилистическим приемам, усиливающим экспрессивность речи, напряжённость сюжетной линии зависит от индивиду­ального стиля, жанра, предмета изображения, читательского адреса предлагаемого материала.

Повествование может быть пространным и предельно кратким, объективированным, нейтральным по способу по­дачи материала или, напротив, субъективным, пронизанным авторскими эмоциями. Редактор должен знать разные при­емы, помогающие подчеркнуть событийность в информаци­онном тексте, создать его напряженность, занимательность. Динамизм повествования усиливается, когда нарушается постепенность в накоплении информации, когда новые фак­ты вводятся неожиданно. Если автору репортажа эти приемы неизвестны, литературный редактор должен подсказать ему, как усовершенствовать композицию того или иного текста. Не случайно об одном и том же событии пишут по-разному. Сравнение таких публикаций показывает в одном случае мастерство журналиста, в другом – его беспомощность.

5. Практические задания  для закрепления темы

Задание 1. Составьте план данного рассказа и выделите в тексте абзацы. Определите функционально-смысловой тип каждого фрагмен­та, различая при этом описания статические и динамические, повество­вания эпические и сценические.

Акула с бомбой

Под легким дуновением знойного ветра море вздрагивало и, покрываясь мелкой рябью, ослепительно ярко от­ражавшей солнце, улыбалось голубому небу тысячами се­ребряных улыбок. В пространстве между морем и небом носился веселый плеск волн, взбегавших на пологий берег песчаной косы. Все было полно живой радости: звук и блеск солнца, ветер и соленый аромат воды, жаркий воздух и желтый песок. Узкая, длинная коса, вонзаясь острым шпи­лем в безграничную пустыню играющей солнцем воды, те­рялась где-то вдали, где знойная мгла скрывала землю. В такой день даже чайки истомлены зноем. Они сидят ряда­ми на песке, раскрыв клювы и опустив крылья, или же лениво качаются на волнах. Однако в тот памятный день морякам было не до красот природы: нежданно-негаданно они оказались в таком положении, когда их жизнь, благо­получие оказались под угрозой. Трагедия развернулась мгновенно на глазах у всей команды корабля, выполнявше­го серьезную научную программу. Ученые с помощью не­больших бомб измеряли глубину моря у берегов Южной Америки. Достигая дна, бомба от толчка взрывалась. По силе ее взрыва специальные аппараты определяли расстоя­ние до дна. Но в тот день, как только бомба упала в воду, ее проглотила крупная акула. Ожидая новой добычи, акула с раскрытой пастью подплыла еще ближе к пароходу. Эки­паж застыл от ужаса, потому что с минуты на минуту бомба должна была взорваться. Все растерялись. Даже капитан не смог ничего предпринять; потрясенный случившимся, он смотрел в морскую пучину, словно загипнотизированный. Все ждали команды, но пауза, явно затягивалась. А время тянулось невыносимо долго... Выход из положения нашел самый молодой из членов экипажа – матрос Педро. Он бросился на кухню и, обжигая руки, взял со сковороды огромный кусок мяса. Выбежав на палубу, Педро бросил его акуле. Акула, схватив мясо, нырнула в глубину. Через несколько секунд оттуда поднялся фонтан воды. Но взрыв бомбы был уже не опасен. Благодаря находчивости юного матроса все были спасены.

Задание 2. Составьте план данного рассказа и выделите в тексте абзацы. Определите функционально-смысловой тип каждого фрагмен­та, различая при этом описания статические и динамические, повество­вания эпические и сценические.

Перелетные гостьи

Всю ночь в море бушевал шторм. А утром, когда рас­свело, моряки увидели, что на корабле – во всех его ук­ромных уголках – сидят серые промокшие птички. Много их, но они не улетают, дрожат и  прячутся по углам — под шлюпки, на снасти, под чехлы... Как взглянули на этих птичек моряки, сразу их узнали: да это же наши обыкно­венные перепелки! Насыпали моряки на палубу хлебных крошек, семечек – пусть покормятся. Лететь-то им еще далеко, надо силы набраться. Стали перепелочки переле­тать с места на место, подбирают крошки, прыгают по па­лубе. Только одна как сидела в уголке, так и сидит, не шевелится, дрожит вся. Кочегар подобрался к ней, протя­нул тихонько руку. Чтобы не спугнуть. А она только кры­лышки раскрыла, а взлететь уже не может, не в силах. Взял кочегар осторожно ее на ладонь, боится пальцы сжать. И слышит, как у птички сердце бьется под мокрыми перыш­ками. Поднес он птицу к лицу, стал согревать ее своим дыханием. А потом перенес перепелку в каюту, попоил ее изо рта и уложил в коробочку от папирос, укрыл мягкой тряпочкой. Обогрелась перепелочка и уснула. Д. кочегар тем временем взял инструменты, вырезал из жести полоску, сделал колечко. Товарищи заходят к нему, интересуются:

– Что это ты тут мастеришь?

– Да вот кольцо делаю, на память нашей перелетной гостье. Хочу на нем написать «С приветом – российские моряки».

А тем временем вышло солнышко. Перелетные гостьи корабля обогрелись, завозились на палубе, взлетели на мач­ты. А потом расправили крылья – и вспорхнули все разом в небо. Вынес из каюты и кочегар свою гостью. И она тоже взлетела с широкой ладони моряка, догнала свою стаю и понеслась над морем в далекие края. Так и улетела перепе­лочка с жестяным колечком на лапке – с приветом от тех, кто на море оберегает мир и дружбу добрых людей.

Задание 3. Прочитайте очерк В. Пескова, придумайте для него за­головок. Проанализируйте употребление автором разных функциональ­но-смысловых типов речи; отметьте чередование статических и дина­мических описаний, переход к повествованию. Выделите узлы повество­вания и ключевые его слова. Какой вид повествования избрал автор – эпический или сценический? Что способствует усилению напряженнос­ти в подаче материала в этом очерке? Что вы посоветовали бы автору, если бы вам пришлось выступить в роли литературного редактора?

Осень. Серое небо. Низкие тяжелые облака. Старые деревья давно облетели. Только молодые отдельные березки сохраняют свои увядшие, блистающие золотом листья, когда тронут их косые лучи невысокого осеннего солнца. Ярко выступают сквозь красноватую сеть березовых ветвей веч­нозеленые, как будто помолодевшие, ели и сосны, осве­женные холодным воздухом. Земля устлана сухими разно­цветными листьями. Если тихо в воздухе, то слышны на небольшом расстоянии прыжки зайца и белки. Синицы, не улетевшие на зиму, подвинулись к жилью человеческому. Снегири выбрались из лесной чащи и появились в са­дах и огородах. Их скрипучее пение, не лишенное какой-то приятной мелодии, тихо раздается в голых кустах и де­ревьях. Еще не улетевшие дрозды собираются в большие стаи и прилетают в сады, куда манят их ягоды бузины, жи­молости, красные кисти рябины. Река тоже приняла осо­бенный вид. Вот такую-то осень люблю я не только как охотник, но и как страстный любитель природы.

В тот памятный день я бродил по лесу один.

Кленовые листья повисли на нитках осенней паутины. Лес прощался с солнцем. Светлые зайчики играли на опав­ших листьях. Я выбрал зайчика покрупнее и накрыл пла­щом. Получилась мягкая постель. Одно удовольствие – присесть на такую постель после долгой ходьбы! Рядом на желтый куст слетелись погреться какие-то мошки. Сядет мошка на лист, а он не держит тяжести, валится наземь.

Я не заметил, как по тропинке из леса вышел охотник. Он тоже выбрал зайчика на поляне и присел... Зашуршали листья, на поляну выскочила лиса! Что ж это такое? Гляну­ла в мою сторону и прямо... к охотнику. Я зажмурил глаза, потом открыл – лиса! А охотник глядит в мою сторону и смеется.

Потом мы познакомились с Василием Ефремовичем и пошли к нему домой в село. Шли лесом километров семь. Лиса – за нами. Бежала то впереди, то сзади. Обнюхивала тропинку, пропадала с глаз, но каждый раз возвращалась, терлась о сапог охотника.

– Совсем маленькой в лесу подобрал, – сказал Васи­лий Ефремович, поглаживая рыжую спутницу. – Трудно определить было, то ли щенок, то ли волчонок. Оказалось, лисичка. Поил молоком, ласкал, и вот глядите – не только на свободе разгуливает, но даже на охоту с собой беру. Вместе с собаками по следу ходит... Это уже не первая. Вот и весь рассказ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛЕКЦИЯ 5

Критерии редакторской оценки рассуждения, объяснения, инструктирования. Сочетание разных типов речи в одном тексте

План:

1.Определение рассуждения  как функционально-смыслового типа  речи.

2.Эксплицитная и имплицитная  формы построения рассуждений.

3.Умозаключение как  основа рассуждения.

4.Дедуктивный и индуктивный методы построения рас­суждений.

5.Разные формы рассуждений:  доказательство (прямое и косвенное), объяснение.

6.Объяснение как способ  изложения материала.

7.Определение и его  виды.

8.Инструктирование как  особый способ организации тек­ста.

9.Сочетание разных типов речи в одном тексте.

10.Практические задания  для закрепления темы.

 

1. Определение рассуждения  как фунционально-смыслового типа  речи

Прежде чем приступать к научному изложению объявлен­ной темы, постараемся вспомнить, когда авторы, вдруг преры­вая описание, повествование, начинают рассуждать!.. В «Евге­нии Онегине» почти все лирические отступления А.С. Пуш­кина – это рассуждения. Например:

Мы, все учились понемногу

Чему-нибудь и как-нибудь,

Так воспитаньем, слава Богу,

У нас немудрено блеснуть...

                                  <...>

            Чем меньше женщину мы любим,

           Тем легче нравимся мы ей

           И тем её вернее губим

           Средь обольстительных сетей...

                                  <...>

            ...Кого ж любить? Кому же верить?

            Кто не изменит нам один?

           Кто все дела, все речи мерит 

            Услужливо на наш аршин? 

            Кто клеветы про нас не сеет?

            Кто нас заботливо лелеет?

            Кому порок наш не беда?..

                                  <...>

            Трудов напрасно не губя,

            Любите самого себя...

Как видим, эти пушкинские афоризмы, ставшие крыла­тыми словами, построены как рассуждения. Причем неред­ко они имеют форму риторических вопросов и даже воскли­цаний. Вспомните:

           Москва, я думал о тебе!

             Москва... Как много в этом звуке 

             Для сердца русского слилось...

Рассуждение – это такой функционально-смысло­вой тип речи, в котором автор стремится доказать или опро­вергнуть какое-либо утверждение, развить и обосновать ка­кую-нибудь мысль. Вот характерный пример рассуждения:

Существует ходячее представление, будто бы матери­альная бедность общества отражается, и притом прямо, и на его духовной бедности. И наоборот: материальное изо­билие влечет – или обязано влечь за собой – также и ду­ховное богатство.

Объективные исторические наблюдения не подтверж­дают этого тезиса. <...>

Я был бы очень заинтересован, если бы кто-нибудь сумел убедительно показать мне, что перечисленные общества, до­стигшие высокого уровня общего материального благососто­яния, как-то: Швеция, Голландия, Швейцария – проявили одновременно также и подлинное духовное богатство. Правда, что они вносили и вносят кое-что в мировую науку и техни­ку, но наука, как и техника, относится в основном к ряду не духовных, а интеллектуальных ценностей. С самого начала следует делать различие между этими двумя рядами явлений. Умонастроение определенного типа, весьма ныне распрост­раненного, не отличает духовного от интеллектуального. <...>

Информация о работе Литературное редактирование