Краткость как характеристика газетного стиля современного английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Мая 2014 в 18:43, дипломная работа

Описание работы

Актуальность работы обусловлена необходимостью общего и адекватного описания функционально-стилистической системы современного английского языка в целом, а также в требовании более углубленного изучения такой важной характеристики газетного стиля как языковая краткость, выступающая организующим принципом жанровой структуры газетного стиля современного английского языка.
Целью нашей работы является исследование языковой краткости как характеристики газетного стиля современного английского языка

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ................................................................................................................ 3
1. ГАЗЕТНЫЙ СТИЛЬ И ЕГО СПЕЦИФИКА ................................................ 6
1.1. Газетный стиль в системе функциональных стилей ……………………. 6
1.2. Основные функции газетного текста………………………………….…. 9
Выводы……………………………………………………………………………. 15
2. ОСОБЕННОСТИ КОМПОЗИЦИОННО-СМЫСЛОВОЙ И СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ СТАТЕЙ АНГЛИЙСКИХ ГАЗЕТ…… 17
2.1. Композиционно-смысловая структура и особенности синтаксического построения заголовка газетной статьи ……………………………………......... 17
2.2. Структура и синтаксические особенности газетной статьи……………..21
Выводы…………………………………………………………………………... 26
3. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КРАТКОСТИ В ГАЗЕТНОМ СТИЛЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…………………………………27
3.1. Языковая краткость………………………………………………………… 27
3.2. Стилистические факторы краткости и общие формы её реализации в
газетном тексте…………………………………………………………………. 32
3.3. Проявление компрессии на уровне синтаксических единиц……………35
3.4. Проявление компрессии на уровне лексических единиц……………….. 41
Выводы…………………………………………………………………………… 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................................... 52
СПИСОК ПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ..................................................... 54

Файлы: 1 файл

ДИПЛОМ на пр-ку.docx

— 117.66 Кб (Скачать файл)

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ................................................................................................................  3

  1. ГАЗЕТНЫЙ СТИЛЬ И ЕГО СПЕЦИФИКА ................................................  6       
    1. Газетный стиль в системе функциональных стилей …………………….  6
    2. Основные функции газетного текста………………………………….….   9

Выводы…………………………………………………………………………….  15

2. ОСОБЕННОСТИ КОМПОЗИЦИОННО-СМЫСЛОВОЙ  И СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ СТАТЕЙ  АНГЛИЙСКИХ ГАЗЕТ……    17

2.1. Композиционно-смысловая  структура и особенности синтаксического   построения заголовка газетной  статьи …………………………………….........  17

2.2. Структура и синтаксические  особенности  газетной статьи……………..21

Выводы…………………………………………………………………………...   26

3. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ  КРАТКОСТИ В ГАЗЕТНОМ СТИЛЕ  СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…………………………………27

3.1. Языковая краткость…………………………………………………………    27

3.2. Стилистические факторы краткости и общие формы её реализации в

газетном тексте………………………………………………………………….   32

3.3. Проявление компрессии на уровне синтаксических единиц……………35

3.4. Проявление компрессии  на уровне лексических единиц………………..   41

Выводы……………………………………………………………………………  51

ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................................... 52

СПИСОК ПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ..................................................... 54

ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………………………..    56

 

 

 

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Важность лингвистического изучения газетных текстов очевидна, так как, несмотря на мощное развитие таких средств массовой коммуникации, как радио и телевидение, газета продолжает занимать важное место в жизни современного общества.

Теоретический интерес к исследованию функциональных стилей, изучение которых составляет неотъемлемую часть языка, подкрепляется задачами практического характера: знание законов, закономерностей построения текста необходимо в различных областях науки (обучение связной речи, машинный перевод, автоматическое реферирование, теория и практика перевода с одного языке на другой и т.д.). Важность лингвистического анализа информационных сообщений, одного из средств массовой коммуникации, возрастает в соответствии с развитием современного общества, так как газетная информация, живо реагируя на происходящие в мире события, активно участвует в формировании общественного мнения. Газетный стиль, таким образом, выступает своеобразным лингвистическим индикатором языкового развития общества.

Актуальность работы обусловлена необходимостью общего и адекватного описания функционально-стилистической системы современного английского языка в целом, а также в требовании более углубленного изучения такой важной характеристики газетного стиля как языковая краткость, выступающая организующим принципом жанровой структуры газетного стиля современного английского языка.

Целью нашей работы является исследование языковой краткости как характеристики газетного стиля современного английского языка. В рамках этой цели в работе решается ряд более конкретных задач:

– определение места газетного стиля в системе функциональных стилей;

          –определение особенностей композиционно-смысловой и синтаксической структуры английских газет;

– постановка проблемы языковой краткости в общеязыковом плане, определение стилистического статуса языковой краткости;

– изучение многообразных форм проявления этой стилистической характеристики.

Объектом исследования служат тексты англоязычных газет XX - ХХI веков.

Предметом исследования является языковая краткость, как характеристика газетного стиля.

          Материалом исследования послужили статьи английских и американских периодических изданий из Интернета.

Основным методом исследования в работе является описательный, включающий различные приемы изучения фактического материала. С учетом целей, поставленных в работе, применялись приемы наблюдения, сопоставления, обобщения, а также контекстуальный анализ.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования материала исследования и его выводов на занятиях по дисциплинам «Практикум по культуре речевого общения» и «Стилистика».

Работа состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка использованных источников  в данной работе, приложения.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, её актуальность, теоретическая значимость, практическая ценность, определяются задачи, материал и методы исследования. 

В первой главе рассматривается проблема выделения газетного стиля в отдельный функциональный стиль, определяются его свойства и признаки.

Вторая глава посвящена вопросам композиционно-смысловой структуры газетной статьи, определения синтактической структуры статьи и заголовка.

В третьей главе определяется статус языковой краткости, и изучаются формы её проявления.

В заключении резюмируются основные выводы, вытекающие из материала, изложенного в каждой из глав.

В приложении представлен словарь сокращений, используемых в англоязычной прессе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. ГАЗЕТНЫЙ СТИЛЬ И  ЕГО СПЕЦИФИКА

 

1.1. Газетный стиль в  системе функциональных стилей

Известно, что система функциональных стилей находится в состоянии непрерывного развития. Сами стили обособлены в разной степени: границы некоторых из них определить нелегко, а стили как таковые трудно отделить от жанров. Эти трудности особенно заметны, когда речь идет о стиле газет.

В книге И.Р. Гальперина «Очерки по стилистике английского языка» газетному стилю посвящен большой раздел главы о речевых стилях. Внутри газетного стиля  автор различает две разновидности:

– стиль газетных сообщений, заголовков и объявлений которые и составляют, по мнению  Гальперина, существо газетного стиля;

– стиль газетных статей, составляющий разновидность публицистического стиля, куда также входят ораторский и стиль эссе [Гальперин, 1968, с. 41].

М.Д. Кузнец и Ю.М. Скребнев, авторы «Стилистики английского языка», считают, что объединять специфические черты языка газеты в понятие газетного стиля неправомерно, поскольку при этом признаки функционального стиля подменяются признаками жанра. Эти авторы также указывают на то, что в разных разделах газеты: передовых статьях, текстах политических документов и выступлений, в статьях  по различным вопросам культурной жизни, науки и техники отражаются различные стилевые системы языка.  Наряду с публицистическим стилем в газете можно встретить и официально-деловой при публикации информации общего значения и научный,  наконец, в газетах публикуются и художественные произведения или отрывки из них. [Кузнец, Скребнев, 2000,  с.124]

Некоторые авторы предлагают выделять не газетный, а информационный стиль, который может использоваться в газете, на радио и телевидении. Его также называют стилем массовой коммуникации.

Выделить общие черты газетного стиля все же можно, поскольку для стилистики как науки предметом является общее и закономерное, а не возможные частности. Например, выделяется научный стиль, хотя в нем, безусловно, имеется жанровая дифференциация: язык журнальной статьи отличается от отчета о проделанном эксперименте, а техническая документация сочетает в себе черты официально-делового и научного стилей.

Совершенно очевидно, что система экстралингвистических факторов имеет много общего даже в разных типах газетных материалов, а поскольку организация языковых элементов стиля самым тесным образом зависит от экстралингвистических факторов, специфика газеты как общественного явления и вообще специфика массовой коммуникации объективно приводят к необходимости признания газетного стиля как одного из функциональных стилей.

Социальная ситуация общения для газеты весьма специфична.                               Газета – средство информации и средство убеждения. Она рассчитана на массовую аудиторию и притом  очень неоднородную аудиторию, которую она должна удержать, заставить себя читать. Газету обычно читают в условиях, когда сосредоточиться довольно трудно: в метро, в поезде, за завтраком, отдыхая после работы, в обеденный перерыв, заполняя почему-либо освободившийся короткий промежуток времени и т.п. Отсюда необходимость так организовать газетную информацию, чтобы передать ее быстро, сжато, сообщить основное, даже если заметка не будет дочитана до конца, и оказать на читателя определенное эмоциональное воздействие. Изложение не должно требовать от читателя предварительной подготовки, зависимость от контекста должна быть минимальной. Вместе с тем наряду с обычной, постоянно повторяющейся тематикой в газете появляется практически любая тематика, почему-либо оказывающаяся актуальной. Затем эти новые ситуации и аргументы тоже начинают повторяться. Эта повторность, а также и то, что журналист обычно не имеет времени на тщательную обработку материала, ведут к частому использованию  штампов, определенных структур. Все это и определяет своеобразие  газетного текста.

Если рассматривать газетные статьи  с точки зрения целей и стилеобразующих особенностей, то можно выделить общие характерные черты, которые уже  дают нам основание  говорить о существовании газетного стиля как одного из функциональных стилей языка.  Основная цель газетного стиля – проинформировать читателя о    событиях дня,  выработать у читателя соответствующее отношение к этим событиям,  оказать эмоциональное воздействие на читателя. Основными стилистическими особенностями являются – логическая четкость изложения; стандартизованность; продуманное словоупотребление; применение различных    выразительных и изобразительных средств, оценочной и экспрессивной лексики, штампов. Все это  помогает  реализовать основные функции газеты:  информативную, экспрессивную, директивную.

Рассматривая стилевую сторону языка газеты как целостную совокупность стилистико-функциональных явлений, В. Г. Костомаров выделяет единый стилистический конструктивный принцип газеты – диалектическое объединение ее ведущих признаков «экспрессии» и «стандарта», понимаемых в широком смысле слова как оценочные и информирующие начала в противопоставлении друг другу [Костомаров, 1971, с. 30]. Указанные признаки соотносятся с взаимодействием двух ведущих функций газеты: информационной и воздействующей, которые неравномерно распределяются по газетным жанрам и находятся в соответствии с двойственной природой газеты, призванной как информировать, так и убеждать, воздействовать.

Обилие клише, большой процент абстрактных слов в газетном стиле замечено давно и указывается всеми исследователями. В плане коннотаций отмечается обилие не столько эмоциональной, сколько оценочной и экспрессивной лексики. Все эти свойства самым непосредственным образом связаны с характером передаваемой информации и перечисленными выше функциями газетного стиля. Необходимо отметить, что газетному стилю свойственны все языковые функции за исключением эстетической и контактоустанавливающей. Следует, конечно, оговориться, что это справедливо по отношению не ко всем газетным материалам. Статьи могут в большей или меньшей степени приближаться то к научному, то к художественному тексту и иметь соответствующий набор функций.  Таким образом некоторые авторы отмечают, что,  эстетическая и контактоустанавливающая функции присутствуют в газетном  стиле. Данные функции имеют особый характер  и выполняются главным образом графическими средствами: шрифтами, заголовками, которые должны бросаться в глаза и привлекать к себе внимание даже издали делением на полосы и распределением одной статьи по разным страницам, особыми заголовками к параграфам, а также структурой самой статьи. Все это увеличивает шанс каждой статьи попасться читателю на глаза.

 Итак, общая система  лингвистических признаков, определяющих  специфику языка средств массовой  информации, а также их исследования  позволяют говорить о существовании  единого  функционального стиля  газеты, который имеет свои  цели  и индивидуальность, выполняет определенные  функции и  соответственно имеет  свое собственное композиционное  оформление.

 

1.2. Основные функции газетного  текста

Газетный текст – сложное и многоплановое явление, имеющее разнообразные характеристики. Чтобы иметь более полное представление, необходимо остановиться на некоторых основных вопросах, характеризующих его. Газетный текст, прежде всего, – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью и выполненное в виде газетной статьи. Он имеет информирующую целенаправленность и определенную установку воздействия на читательскую аудиторию. Вопросу изучения газетных текстов посвящены многочисленные работы таких отечественных и зарубежных лингвистов как Солганик, Розенталь, Кузнецов, Костомаров, Гальперин, Арнольд, Синицына, Брандес, Наер, Швейцер, Ван Дэйк и многих других.

Общепризнанно, что газеты и средства массовой информации (СМИ) в целом – это важнейшие средства формирования и отражения общественного мнения, которые «прямо или опосредованно, в открытой или скрытой форме влияют на все социально-политические процессы в обществе. Именно поэтому они получили название «четвертой власти» («theforthstate»), которая по силе своего воздействия на механизм общественного развития не уступает первым трем» [Добросклонская, 1998, с. 33]. «СМИ не только отражают события окружающей действительности, но и интерпретируют их в свете той или иной идеологии, предоставляя массовой аудитории видеть происходящее сквозь призму определенных культурных ценностей и политических ориентиров» [Добросклонская, 1998, с. 35]. Для того, чтобы осуществлять функцию четвертой власти, газета должна удовлетворять запросы разных групп читателей и выполнять самые разнообразные функции, начиная с пропагандистских и информационных и кончая развлекательными и даже рекламными.

Информация о работе Краткость как характеристика газетного стиля современного английского языка