Лекции по "Теоритической фонетике"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Декабря 2012 в 13:28, курс лекций

Описание работы

Понятия интонации и просодии и их соотношение как лингвистического и акустико-физиологического явления.
Компоненты интонации: мелодика, громкость, темп, качество голоса, пауза.
Методы записи интонации.
Функции просодии.
Функции интонации

Файлы: 1 файл

теорит фонетика.doc

— 679.50 Кб (Скачать файл)

1.Финальный ровный тон всегда более заметен, чем все остальные, кроме того, значительно увеличивается долгота слога и на границе заметна чёткая ритмическая пауза.

I’m afraid I can’t manage it.  In view of all the circumstances why not try again?

2. Ровный тон практически всегда употребляется на последнем значимом слове (которое в спонтанной речи не является обязательным) перед фонетической границей, а это признаки ядерного тона.

3. В придаточных конструкциях этот тон может меняться на восходящий.

4. В основных конструкциях этот тон несёт определённый оттенок значения (скука, сарказм), что очень напоминает семантические функции других тонов.

 

Ровный  тон может быть низким и средним. Низкий ровный тон очень характерен для чтения поэзии. Средний ровный тон особенно распространён в разговорной речи, где он заменяет восходящий тон. В английском языке существуют ещё 2 ядерных тона: восходяще-нисходящий и восходяще-нисходяще-восходящий, которые не являются основными и легко заменяются на высокое падение и Fall-Rise соответственно.

 

Тон на ядерном слоге определяет высоту заударных слогов, которые вместе с ядром образуют так называемый терминальный (конечный) тон.

Предъядерная  часть может быть несколько видов; это никак не влияет на грамматическое значение предложения, однако передаёт лексические значения, отличающиеся по психологическому посылу и фонетическому стилю. Предъядерная часть, или шкала классифицироваться по 3 критериям:

  • По направлению общего мелодического движения ( восходящая, нисходящая и ровная)
  • По направлению мелодического движения в ритмических группах (ступенчатая, скользящая, скандентная)
  • По степени плавности изменения общего мелодического движения (постепенные и с нарушением постепенности)

Descending type                                     Ascending type                          Level type

 

Т.о., нисходящая шкала может быть постепенно нисходящей или ступенчато-нисходящей, ступенчато-нисходящей с нарушенной постепенностью, скользяще-нисходящей, скандентно-нисходящей.

Восходящая  шкала может быть: ступенчато-восходящей (постепенно-восходящей), скользяще-восходящей, скандентно-восходящей.

Ровная  шкала может быть высокой ровной, средней ровной, низкой ровной, волнообразной.

Why are making so much fuss about it?

Why are making so much fuss about it?

Why are making so much fuss about it?

Т.о., интонационная модель может состоять минимум из 1 слога, который будет ядром, и на этом слоге  на одном звуке произойдёт движение тона; либо максимум из  шкалы, предударных и заударных слогов.

 

Интонационную модель описывают ещё 2 параметра: высота тона и диапазон тона. Различия в диапазоне от минимального до максимального принято делить на 3 уровня: нормальный, широкий и узкий

Уровни высоты тона подразделяются на высокий, средний и низкий.


Общее значение интонационной группы сочетает в себе «значение» терминального  тона и предъядерной части  + «значение» диапазона и уровня высоты тона.

Все элементы интонационной модели могут сочетаться в многочисленных комбинациях со сменой значения, например: высокая шкала в сочетании с High Fall, Low Rise, High Rise, Fall Rise в предложении Not at all дают такие значения:

Not at all сдержанно, спокойно;

Not at all поощрительно, дружелюбно,

Not at all вопросительно,

Not at all удивлённо, заинтересованно,

Not at all настойчиво ободряюще, протестующе.

Необходимо заметить, что чем  выше подъём тона, тем выразительнее  звучит интонационная группа.

 

Темп речи - это третий компонент интонации, он подразумевает скорость высказывания и паузацию. Скорость речи может быть нормальной, медленной и быстрой. Особенно значимые части высказывания произносятся более медленно, а неважные фрагменты – убыстрённо, например:

“My mother thinks him to be a common labouring boy,” said Betty with a sad smile.

Словосочетание a common labouring boy выражает основную мысль фразы и произносится наиболее медленно; My mother thinks him to be произносится с нормальным темпом; а слова автора said Betty with a sad smile произносятся очень быстро, чтобы подчеркнуть их второстепенную значимость для общего смысла высказывания.

Любой участок текста можно разбить  на более мелкие фрагменты: фонетические целые (фоноабзацы), фразы, интонационные  группы с помощью пауз. Они могут быть 3 типов:

  • Короткие, для разделения интонационных групп в пределах фразы;
  • Более долгие паузы, свидетельствующие о конце фразы
  • Очень долгие паузы, примерно в 2 раза длиннее, чем паузы 1 типа для разделения фоноабзацев.

С функциональной точки зрения паузы  бывают синтаксическими, эмфатическими и хезитационными. Синтаксические паузы разделяют фоноабзацы, фразы и интонационные группы. Эмфатические паузы служат для выделения отдельных частей предложения (в т.ч. дыхательные). Хезитационные паузы используются в спонтанной речи для того, чтобы выиграть время на обдумывание последующего ответа. Они могут быть заполненными и молчаливыми.

 

Необходимо отметить, что наше ухо  может услышать паузу там, где  её и не было, потому  что паузация - это не единственный сигнал границы  интонационной группы. Первым и основным фактором является изменение высоты тона (вверх или вниз). Следующим критерием является наличие соединительных признаков в конце каждой  интонационной группы, а именно паузы, усиленной сегментными фонетическими модификациями (вариациями темпа, аспирации и др.).  Т.о., граница интонационной группы не обязательно проявляется в полном отсутствии речевого сигнала.

Изменения  высоты, громкости и  темпа не являются случайными, они  подчиняются твёрдым правилам. Несмотря на все индивидуальные отклонения в использовании этих просодических компонентов, говорящие применяют их одинаковыми способами в одинаковых обстоятельствах. Такие абстрактные характеристики интонационных структур и называются интонационными моделями, которые образуют просодическую систему языка.

Некоторые интонационные модели могут  быть абсолютно бесцветными по значению: они не дают слушателю никаких  намёков о чувствах и отношении  говорящего. Они выполняют механическую функцию – обеспечивают некий  трафарет для начинающих, по которому можно создать высказывание.

 

Методы записи интонации.

  1. Метод Ч. Фрайза: нарисованная линия для фиксации мест подъёма высоты тона.

 

  1. Болингер: разновысокая печать

 

  1. Пайк: цифры, отражающие 4-уровневую шкалу.

 

  1. О,Коннор, Арнольд и др.: тонограммы.

 

 

Функции просодии.

 

К наиболее характерным функциям просодии можно отнести следующие: коммуникативную (способность формировать коммуникативный тип высказывания), эмоционально-модальную, личностно-социальную, структурирующую, ритмообразующую, стилеобразующую.

К числу наиболее изученных аспектов просодии следует отнести её коммуникативный аспект.

Эмоционально-модальная функция  просодии разработана меньше, чем  коммуникативная, интерес к ней  не угасает и в наши дни. Предпринято  много попыток установить просодические корреляты эмоциональных моделей. Многие исследования дают основания полагать, что прямой и однозначной связи между эмоциональной и моделью и просодическими характеристиками нет и, вероятно, быть не может.

Личностно-социальная функция просодии, т.е. способность просодии идентифицировать личность говорящего, его социальное положение, культурный уровень и т.д. изучена мало. Многие исследования в этой области связываются с изучением качества голоса. Одни исследования ведутся в плане создания типологии голосов, другие в плане изучения индивидуальных характеристик говорящего в зависимости от различных условий, третьи сосредотачиваются на изучении общих просодических характеристик, свойственных целой группе людей.

Структурирующая функция просодии, т.е. способность просодии формировать структуру текста, стала привлекать внимание исследователей в 70е гг.- период бурного возрождения интереса к лингвистике текста.

Ритмообразующие и стилеобразующая  функции просодии, пожалуй, наименее изученные. Эти функции полнее всего раскрываются в тексте и тесно переплетаются со структурирующей функцией. Нельзя решить вопросы ритмообразующей и стилеобразующей функций просодии без решения вопросов, связанных с членением текста, установлением границ между единицами текста, связи единиц и т.д.

Если при изучении стилеобразующей  функции просодии важно выявить  роль просодии в формировании функциональных стилей, то изучение ритмообразующей  функции связано с выявлением роли просодии в формировании периодических  явлений в различных видах  речевой деятельности. Следовательно, исследователей должны интересовать не только вопросы ритмических единиц, их просодическое оформление, но и вопросы специфики просодического оформления периодических единиц в зависимости от вида текста. Последняя проблема является пограничной как при изучении ритма текста, так и при определении его функционально-стилевой направленности.

Все текстовые функции просодии взаимосвязаны. Само разграничение  функций носит относительный  характер. В любом случае, исследователь  сталкивается с одним и тем же набором просодических характеристик, которые в зависимости от цели исследования изучаются с различной степенью детализации, в разном объёме, в разном наборе и т.д.

 

 

 

Функции интонации

Интонация является мощным средством  коммуникации, поэтому основной её функцией является коммуникативная. Эта функция может реализоваться следующим образом:

    1. при структурировании информационного содержания текстового фрагмента с целью показать, какая часть информации является новой и которую нельзя воспринимать, как нечто само собой разумеющееся; а какой информацией слушатель уже владеет или может почерпнуть из контекста (данная информация).
    2. При определении речевой функции фразы, т.е. является ли она командой, вопросом, утверждением и т.д.
    3. При передаче коннотативного значения (отношения): удивление, раздражение, увлеченность, энтузиазм и т.д. В эту группу относятся примеры, когда интонация подтверждает либо противоречит значении, передаваемому на грамматическом и лексическом уровнях. Например, смысл предложения Thanks for giving helping me yesterday может меняться от искреннего намерения поблагодарить до сарказма.
    4. При структурировании текста интонация, с одной стороны, разделяет текст на более мелкие единицы (фоноабзацы, фразы, интонационные группы),  а с другой стороны объединяет эти мелкие составляющие в завершенный текст.
    5. При дифференциации смысла текстовых единиц (интонационных групп, фраз, иногда фоноабзацев), схожих по грамматическому оформлению и лексической структуре (эта функция называется дистинкивная или фонологическая)
    6. При описании определённого стиля устной речи (стилистическая функция)

ЛЕКЦИЯ 12

Региональная  и социальная вариантология.

Британский вариант  английского языка.

Понятие «национальный  язык», «региональный стандарт», «национальная модификация языка». Билингвизм и диглоссия.

Современные британские произносительные нормы.

Географические модификации  британского английского.

Обзор изменений RP

Обзор региональных акцентов.

 

Понятие «национальный  язык», «региональный стандарт», «национальная модификация языка». Билингвизм и диглоссия.

Любой язык в своей устной форме  обычно имеет варианты, поэтому существование  таких модификаций как американский,  австралийский, канадский варианты английского языка ни коим образом  не является исключением. Впрочем, эти взаимопереходные образования нельзя  назвать диалектами британского варианта английского языка. Они представляют собой варианты, или модификации английского языка. Такие понятия как «национальный вариант», «литературное произношение», «вариант литературного произношения», «диалект»  широко обсуждаются в современной лингвистике и не имеют точных окончательных определений. Под понятием «национальный язык» имеется в виду историческая категория, развивающаяся из условий экономической и политической концентрации, которая характеризует формирование нации.

Произношение каждой национальной модификации английского языка  имеет свои особенности, отличающие её от других. Однако все они имеют  и много общего. Поэтому они  и считаются модификациями одного итого же, а именно, английского языка.

Существует так же еще одна сторона  проблемы, которую нельзя упускать.

Национальные модификации английского  произношения никоим образом не являются однородными. Каждая из них развивалась  в своих условиях и по-своему использовалась. С одной стороны, «трансплантированный язык» адаптировался к новой ситуации, а с другой стороны, он превратился в конгломерат и компромисс, для многочисленных форм речи.

Вряд ли будет правильным сказать, что диаметрально противоположные модификации национального языка в своей устной форме представляют собой стандартное (литературное) произношение, т.е. орфоэпическую норму и диалекты, существующие как его территориальные модификации.

Нормативное (стандартное) произношение можно определить как законченную модификацию национального языка в его устной форме, которая подчиняется определенным признанным нормам и, поэтому безоговорочно принята  во всех типах дискурса. Нормативное произношение – это произношение, управляемое орфоэпической нормой. Орфоэпическая норма в таком случае – это «регулятор, который определяет фонетический инвентарь вариантов, границы отклонения, а также приемлемые и неприемлемые вариации произношения».

Информация о работе Лекции по "Теоритической фонетике"