Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Апреля 2014 в 15:27, курсовая работа
Язык – бесценное сокровище каждого народа. Веками в нем собираются лучшие образцы народного опыта и человеческой мысли, идеалы нравственности, заключенные в изумительную по своей краткости форму загадок, пословиц и поговорок, в которых отражено все многообразие народной жизни: любовь и ненависть, правда и ложь, трудолюбие и лень, мужество и трусость, радость и огорчение. Все подмечено зорким народным глазом, отчеканено в меткую, прошедшую сквозь века форму слова.
Введение….…………………………………………………………………3
Глава I. Общетеоретические основы исследования загадок в отечественной и западной лингвистике………………………...…………….…6
Жанровое определение и функциональные особенности загадок......................................................................................................................6
Подходы к классификации загадок в отечественной и западной лингвистике............................................................................................................11
1.3. Загадка как средство отражения языковой картины мира.........................................................................................................................16
Глава II. Исследование англоязычных загадок в лингвокультурологическом аспекте……………………………………………21
2.1. Тематическая классификация английских загадок…………...……21
2.2.Отражение образов «природа», «человек», «наследие» в английских загадках……………………………………………………………………...……25
2.3.Языковая игра как средство создания микрообразности загадок……………………………………………………………………………42
2.4.Стилистические средства создания микрообразности загадок……………………………………………………………………………46
Заключение…………………………………………………………..........52
Литература……………..………………………………………………....54
Приложение……………………………………………………………….59
Довольно обширная работа была проделана в области сопоставительного изучения загадок разных народов. По словам Н.Г. Титовой, первым, попытавшимся осуществить сравнительное изучение, был Эжен Роллан (Eugène Rolland), который в своем сборнике “Divinettes ou Énigmes populaires de la France” (“Популярные загадки Франции”) подобрал к некоторым французским загадкам параллели из других языков (1877) [Титова; с.202].
Богатую коллекцию таких параллелей представил Арчер Тэйлор (Archer Taylor) в книге “English Riddles from Oral Tradition” (“Английские загадки из устной традиции”, 1951) [Taylor; с.15]. Число разноязычных собраний, из которых автор черпает параллели, превышает тысячу; они охватывают примерно две с половиной сотни языков и диалектов. Несмотря на впечатляющее число энигматических единиц и их параллелей, представленных Тэйлором в данной книге, необходимо отметить, что он акцентировал внимание читателя на сходствах, тогда как расхождения, представляющие также интерес для современных лингвистов, в данном труде не рассматривались.
Таким образом, можно сделать вывод, что загадка – это традиционный фольклорный жанр, не исчезнувший, а активно бытующий в настоящее время. Вот уже более двух с половиной веков загадки являются предметом многочисленных публикаций и внимания фольклористов. Однако, с точки зрения лингвистической оформленности, культурно-национальной обусловленности, они мало изучены. И до сих пор нет ни одной обобщающей этот издательский и исследовательский опыт работы.
В данной работе под термином «загадка» понимают текст, содержащий замысловатый вопрос, на который необходимо дать исчерпывающий ответ, используемый в актах коммуникации с целью общения, обмена информацией, проверки сообразительности, а также отражения языковой картины мира.
1.2.Подходы к классификации загадок в отечественной и западной лингвистике
Первая классификация народных загадок принадлежит И.Я. Франко, которую он осуществил в своем труде. В основу своей классификации он положил древние мировоззренческие представления славян, их религиозные верования, поэтому разделил загадки на анимистические, в которых явления природы, неодушевленные предметы выступают существами (это детские загадки про небо, землю, солнце, луну, звезду); зооморфические, в которых силы природы изображены в виде зверей; антропоморфические, в которых явления природы идентифицируются с людьми. Все другие загадки И.Франко называл “искусственными”. Поскольку они могут вызвать интерес как языковые фразы, однако не интересны с точки зрения народного мировоззрения [44].
Известный литературовед XX века М.Рыбникова разделяет загадки по тематическим отделам, а также по районам и исполнителям. Она впервые обратила внимание на необходимость указывать для загадок, как и для других фольклорных жанров, место записи и исполнителя [45].
В.Чичеров писал о возможности систематизировать загадки-головоломки по их художественному строению: вопросы, метафорические и аллегорические загадки, арифметические, шуточные загадки [Чичеров; с.59].
Ю.Илларионова также распределила загадки по художественному строению: загадки, построенные на перечислении признаков предмета; загадки, построенные на основе сравнения; и метафорические загадки [Илларионова; с.8].
Исследователь немецких загадок М.В. Волкова пишет: “Тематика немецких загадок многообразна, она охватывает близкий людям предметный мир и их конкретную практическую деятельность. Энигматы немецких загадок мы подразделяем на предметы природы (натурфакты) и рукотворные предметы (артефакты)” [Волкова; с.11]. Необходимо отметить, что к натурфактам относятся всевозможные природные объекты, включающие: объекты неживой и живой природы; к артефактам относится все то, что человек создал в процессе своего исторического развития и что является составной частью культуры. Крупный тематический блок немецких загадок составляют наименования человека. Это так называемые антропоцентрические загадки, которые демонстрируют восприятие мира “через человека”. Небольшую часть загадок исследователь помещает в раздел “разное”. К данному разделу относятся загадки, энигматами которых являются абстрактные понятия; загадки, в которых кодируются различные процессы и действия; загадки с наречиями, союзами, местоимениями, предлогами.
Древнеанглийские загадки представлены в “Эксетерском кодексе” или “Эксетерской книге” (Exeter Book, Codex Exoniensis). Дату создания кодекса предположительно относят к 10 веку, периоду бенедиктинского возрождения в Англии, отмеченного расширением деятельности монастырей, в которых и создавались памятники письменности, подобные “Эксетерскому кодексу” [38]. В том же источнике исследователи определяют шесть тематических групп загадок: загадки о человеке и его быте; загадки о животных и птицах; о военном деле, оружии и мореходстве; космологические загадки; загадки, связанные с христианской религией; загадки о грамоте, письме, книге.
С течением времени английские загадки претерпели значительные изменения, в том числе и в тематическом плане. Согласно традиционной трактовке, загадки, в основном, представлены пятью тематическими блоками: классические загадки (classic riddles), смешные загадки (ridiculous riddles), загадки-парадоксы (paradox riddles), загадки с использованием букв (letter riddles), числовые загадки (number riddles) [38; 47; 48].
Как видно, загадки строятся на необычных сопоставлениях: ожидаемые в русле здравого смысла, общепринятого мнения отгадки оказываются ложными, а правильными являются как раз самые неожиданные, но единственно верные.
1)Why is the number 9 like a peacock?
С.Становкина распределяет английские загадки по следующим группам: загадки-вопросы; загадки-задачи; логико-семантические загадки (сюда входят числовые загадки и загадки с буквами); парадоксальные загадки [44]. Очевидно, исследователь за основу классификации берет не тематическую основу, а необходимую форму мыслительной работы, задействованную в процессе отгадывания. Например, загадки-вопросы требуют ответа на поставленный вопрос; загадки-задачи чаще всего требуют оперирования с математическими действиями; при отгадывании числовых и буквенных загадок, задействованным является логико-семантическое мышление; парадоксальные загадки требуют от читателя / слушателя нестандартного мышления.
Информация о работе Лингвокультурологические особенности английских загадок