Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2015 в 21:50, курсовая работа
Мета дослідження: зіставний аналіз семантики і стуктури термінів підсистеми імунології в українькій, російській, англійській та німецткій мовах.
У відповідності з метою необхідно вирішити наступні завдання:
дати визначення поняттям « термін » і « термінологічна система »;
розглянути різні класифікації термінів, виділити основні види і типи термінів;
описати способи термінотворення в англійській, німецькій, українській і російській мовах;
проаналізувати семантичні особливості термінів імунології в досліджуваних мовах;
ВСТУП 4
РОЗДІЛ 1. ТЕРМІН І ТЕРМІНОСИСТЕМА 7
1.1. Поняття «термін» і «терміносистема» 7
1.2. Класифікації термінів 8
1.3. Способи термінотворення в англійській, німецькій, українській і російській мовах 13
1.4. Функційно-семантичне наповнення вокабуляру термінології в підмові імунології в англійській, німецькій, українській та російській мовах 35
Висновок до розділу 1. 44
РОЗДІЛ 2. СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ МЕДИЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ ПІДГАЛУЗІ ІМУНОЛОГІЇ В АНГЛІЙСЬКІЙ, НІМЕЦЬКІЙ, УКРАЇНСЬКІЙ І РОСІЙСЬКІЙ МОВАХ 46
2.1. Семаничне наповнення термінологічного фонду підгалузі імунології в англійській мові 46
2.2. Семаничне наповнення термінологічного фонду підгалузі імунології в німецькій мові 49
2.3. Семаничне наповнення термінологічного фонду підгалузі імунології в українській та російській мовах 51
2.4. Порівняльна характеристика семантичного наповнення терміносистеми підгалузі імунології в англійській, німецькій, українській та російській мовах 54
2.5. Джерела поповнення термінологічного фонду підсистеми імунологія в англійській, німецькій, українській та російській мовах 60
Висновок до розділу 2 69
РОЗДІЛ 3 СТРУКТУРА ТЕРМІНІВ ПІДСИСТЕМИ ІМУНОЛОГІЇ В АНГЛІЙСЬКІЙ, НІМЕЦЬКІЙ, УКРАЇНСЬКІЙ ТА РОСІЙСЬКІЙ МОВАХ 71
3.1. Структурна характеристика медичного терміна у сфері імунології 71
3.2. Структурна організація однокомпонентних термінів підгалузі імунології в англійській, німецькій, українській та російській мовах 74
3.2 Багатокомпонентні медичні терміни підсистеми імунологія в англійській, німецькій, українській та російській мовах 85
Виновок до розділу 3. 92
ВИСНОВОК 97
Перелік літератури 105
Иммуноконъюгаты (immunoconjugates)
Иммунологическая память (immunological memory)
Иммунологическая толерантность (immunological tolerance)
Иммунологический лекарственный препарат (immunological medicinal product)
Иммунологический пэннинг (immunological panning)
Иммунологический скрининг (screening by immunological assay)
Иммуномодулятор (immunomodulator)
Иммунопреципитация хроматина (chromatin immunoprecipitation, ChIP)
Иммунопрофилактика (immunoprophylaxis)
Иммуноселекция (immunoselection)
Иммуносенсор (immunosensor)
Иммуносорбент (immunosorbent)
Иммуносупрессия (immunosuppression)
Иммунотоксин (immunotoxin)
Иммунофармакология (immunopharmacology)
Иммуноферритиновый метод (immunoferritin method)
Иммунофилины (immunophilins)
Иммунохроматографический анализ (immunochromatographic assay)
Иммуноцитокин (immunocytokinе)
Иммуноэлектрофорез (immunoelectrophoresis)
Инактивированная вакцина (inactivated vaccine)
Киллерные клетки (killer cells)
Класс антител (antibody class)
Контрацептивная вакцина (contraceptive vaccine)
Конъюгированная вакцина (conjugate vaccine)
Корпускулярная вакцина (corpuscular vaccine)
Лимфоциты (lymphocytes)
Магнитно-активированная клеточная сортировка (magnetic-activated cell sorting, MACS)
Магнитный иммуноанализ (magnetic immunoassay)
Место (сайт) связывания антигена (antigen binding site)
Метод абсорбции, метод истощения (absorption method)
Микробиологическая диагностика (microbiological diagnostics)
Мимотоп (mimotope)
Моноклональные антитела (monoclonal antibodies)
Моноклональный (monoclonal)
Наноантитела (nanoantibodies)
Нановакцина (nanovaccine)
Несовместимость (incompatibility)
Неинфекционные антигены (noninfectious antigens)
Неполные антитела (incomplete antibodies)
Одноцепочечные Fv-фрагменты (single-chain Fv, scFv)
Опсонизация (opsonization)
Опсонины (opsonins)
Опсонический индекс (opsonic index)
Отторжение трансплантата (graft rejection)
Паратоп (paratope)
Пептидная вакцина (peptide vaccine)
Первичные антитела (primary antibodies)
Перекрестная реакция (cross-reaction)
Перекрестно реагирующее антитело (cross-reacting antibody)
Перекрестно реагирующий антиген (cross-reacting antigen)
Поливалентная вакцина, поливакцина (polyvalent vaccine)
Поликлональные антитела (polyclonal antibodies)
Преципитация (precipitation)
Протективные антигены (protective antigens)
Псевдоагглютинация (pseudoagglutination)
Радиоиммунный анализ, РИА (radioimmunoassay, RIA)
Резус-фактор (rhesus factor)
Рекомбинантные антитела (recombinant antibodies)
Рибосомная вакцина (ribosomal vaccine)
Серодиагностика (serodiagnostics)
Серологическая реакция (serologic reaction)
Серопрофилактика (seroprophylaxis)
Серотерапия (serotherapy)
Серотип (serotype)
Сероконверсия (seroconversion)
Синтетическая вакцина (synthetic vaccine)
Система (каскад) комплемента (complement cascade)
Система человека антигенная лейкоцитарная, HLA-система (human leukocyte antigen system, HLA system)
Сплит-вакцина, расщепленная вакцина (split vaccine)
Стандартные реагенты (reference reagents)
Субъединичная вакцина (subunit vaccine)
Суперантигены (superantigens)
Съедобная вакцина (edible vaccine)
Т-клеточные рецепторы, ТКР (Т-cell receptors, TCR)
Сыворотка (крови) (serum)
Углеводная вакцина (carbohydrate vaccine)
Фагоцитарные реакции (phagocytic reactions)
Фагоцитоз (phagocytosis)
Ферментный иммуносорбентный анализ, иммуноферментный анализ, ИФА (enzyme-linked immunosorbent assay, ELISA)
Фитоиммунитет (phytoimmunity)
Химическая вакцина (chemical vaccine)
Циклоспорин А (cyclosporine A)
Цитолизины (cytolysins)
Цитотоксин (cytotoxin)
Цитотоксические антитела (cytotoxic antibodies)
Цитофильные антитела (cytophilic antibodies)
Эклипсированный антиген (eclipsed antigen)
Эндоантиген (endoantigen)
Эпитоп (epitope)
Эффекторные клетки (effector cells)
А - білок ( A- Protein)
Абзими, каталітичні антитіла ( Abzyme, Antikörperenzyme, A- proteinalytic Antikörper)
Авіанізірованная вакцина ( avianized Impfstoff)
Авідність ( Gier)
Аглютинації реакція, РА ( Agglutinierungsreaktion)
Аглютинація ( Agglutination)
Аглютиніни ( Agglutinine)
Агглютіноген ( Agglutinogen)
Адаптивна імунізація ( Adoptiv - Immunisierung)
Адаптивний імунітет ( adaptive Immunität)
Адгезивні імуноглобуліни ( Adhäsion Immunglobuline)
Адоптивная терапія ( Adoptiv - Therapie)
Адсорбована вакцина ( adsorbiert Impfstoff)
Ад'ювант Фрейнда ( Freund - Adjuvans)
Ад'ювантна терапія ( adjuvante Therapie)
Ад'юванти ( Adjuvantien)
Алергени ( Allergene)
Алергія ( Allergie)
Алогенних клітини ( allogene Zellen)
Алогенних ( allogenen)
Антіагглютінін ( antiagglutinin)
Антіантітела ( antiantibodies)
Антиген ( Antigen)
Антигенемії ( Antigenämie)
Антигенна детермінанта ( antigene Determinante)
Антигенна формула ( Antigenformel)
Антигенне депо ( Antigendepot)
Антіідіотіпіческіе антитіла, антіідіотіпи ( anti - idiotypische Antikörper, Anti- Idiotypen)
Антинуклеарні антитіла ( antinukleäre Antikörper, ANA)
Антисироватка, імунна сироватка ( Antiserum, Immunserum)
Антитіла ( Antikörper)
<span class="dash041e_0431_044b_044
Информация о работе Структурна характеристика медичного терміна у сфері імунології