Влияние Интернет-ресурсов на развитие социокультурной компетенции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Ноября 2011 в 12:08, курсовая работа

Описание работы

Целью работы является: показать актуальную трактовку основных методических понятий по теме работы и их возможную реализацию в современной образовательной ситуации.
Предмет исследования – процесс влияния использования аутентичных материалов на развитие социокультурной компетенции школьников.
Задачи исследования:
Показать эффективность применения аутентичных текстов на уроках английского языка.
Исследовать эффективность использования Интернет технологий в развитии социокультурной компетенции.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………………...2
Глава 1 Аутентичность и социокультурная компетенция…………………….
Компетентность и компетенция………………………………………..4
Компетентностный подход……………………………………………..7
Формирование социокультурной компетенции в процессе обучения английскому языку…………………………………………………….10
Коммуникативный подход…………………………………………….13
Аутентичность как методическая категория в обучении английскому языку…………………………………………………………………….16

Глава 2 Влияние Интернет-ресурсов на развитие социокультурной компетенции

Использование Интернет-ресурсов на уроках иностранного языка……………………………………………………………………21
Интернет - как источник аутентичных материалов…………………27
Психологические особенности учащихся 9 классов………………………………………………………………….29
Заключение……………………………………………………………
Список используемой литературы………………………………….

Файлы: 1 файл

Копия Курсовая последний вариант.doc

— 158.00 Кб (Скачать файл)

- основная формула  результата образования: «знаю,  что»

- репродуктивный  характер образовательного процесса.

- доминирующая  роль контроля в учебном процессе.

- применение статистических методов оценки учебных достижений (тест-отметка).

И компетентностный подход:

- ориентированность  на практическую составляющую  содержания образования, обеспечивающую  успешную жизнедеятельность (компетенции).

- основная формула  результата образования: «знаю, как».

- продуктивный  характер образовательного процесса.

- ведущая роль  практики и самостоятельной работы  в учебном процессе.

- комплексная  оценка учебных достижений (портфолио  – продукты творческого обучения).

      Средствами  достижения компетенций в образовательном процессе считаются:

  1. формирование компетентностного содержания общего и дополнительного образования на основе модульных образовательных программ, обеспечивающих реальную интеграцию учебных дисциплин и воспитательной работы;
  2. продуктивный характер используемых в образовательном процессе педагогических технологий, направленных на формирование компетенций учащихся;
  3. совершенствование методической системы школы с целью обеспечения высокого уровня методической готовности педагогов к реализации компетентностного подхода в образовательном процессе.

   Таким образом, компетентностное содержание образование означает, во-первых, интегрированное  построение образовательной программы, во-вторых, ориентацию на конкретные компетенции  при целеполагании и отборе содержания каждого учебного занятия, и в-третьих, связь с практикой, то есть жизнедеятельностью. Хотелось бы отметить, что наряду с образовательным процессом постоянно меняется общество, с его нарастающим объёмом информации, усложнением отношений между людьми, которые диктуют необходимость формирования такой личности, которая умеет жить в этих условиях, выживать и решать сложнейшие задачи, профессионально и личностно значимые, то есть компетентностной личности. Вся информация в наши дни исходит из ресурсов Интернет, которые, в свою очередь, позволяют личности формировать в себе социокультурную компетенцию.  

1.3. Формирование социокультурной компетенции в процессе обучения английскому языку 

     Мы  живём в мире, в котором идёт вечная борьба добра и зла, поэтому современная школа, на мой взгляд, просто обязана научить наших детей быть добрыми, толерантными, научить уважать других людей, жить в мире и дружбе со всеми народами. Обучение иностранному языку даёт большие возможности для достижения этой цели. Формирование социокультурной компетенции у учащихся играет огромную роль в воспитании интернационалистов и патриотов своей страны. Когда ребёнок знает ,ценит и уважает культуру, обычаи, традиции, язык других стран и народов, когда он с гордостью может представить культуру и традиции своего народа или региона, где он живёт, ни о какой враждебности, конкуренции или превосходстве не может быть и речи. На уроках английского языка дети учатся любить этот мир и делать его лучше своими добрыми мыслями и чувствами, облачёнными в слова. Изучается живопись, музыка, литература, пословицы, языковые особенности, этикет разных стран. Это интересно и увлекает и вовлекает учеников  в этот прекрасный мир познания.

     Согласно  словарю русского языка, социокультурная  компетенция – это расширение объёма знаний о социокультурной специфике страны изучаемого языка, совершенствование умений строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике с учётом профильно-ориентированных ситуаций общения, умений адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты, основываясь на сформированных ценностных ориентациях. Что же касается социокультурной компетенции в процессе изучения английского, то это знание культурных особенностей носителей языка, их привычек, традиций, норм поведения и этикета, а также это умение понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем другой культуры. Развитие социокультурной компетенции играет особую роль в современном мире, где нередко обостряются межнациональные отношения, где большое значение имеют патриотическое и интернациональное воспитание. Социокультурная компетенция предполагает готовность и умение жить и взаимодействовать в современном многокультурном мире.

     Формирование  социокультурной компетенции неразрывно связано с основными целями образования: практической, развивающей и воспитательной. И воспитательная задача наиболее значима, поскольку от решения этой задачи зависит формирование в современном молодом человеке чувства патриотизма и чувства интернационализма. Изучая английский язык, формируется культура мира в сознании человека, изучается и сравниваются языковые явления, обычаи, традиции, искусство, образ жизни народов. Изучая английские пословицы, например мы, сравнивается, как одна и та же мысль передается разными средствами в разных языках. И мы обязательно обращается внимание на такие моменты, что народная мудрость, выраженная в пословицах интернациональна. Мы говорим по-русски "Красив тот, кто красиво поступает" и по-английски: "Handsome is handsome does" или "Knowledge is power" знают во всем мире. Знание пословиц играет большую роль, как в изучении русского языка, так и в изучении иностранного языка.

     Огромное  значение для формирования социокультурной  компетенции имеет изучение культуры англоговорящих стран и родной страны. Данный процесс позволяет ученикам познакомиться с творчеством известных людей Великобритании, Америки, Австралии, дать свою оценку, выразить свое отношение к многообразию культур и найти то общее, что объединяет все творческие тенденции мировой культуры. Человек, который восхищается, умеет ценить искусство и традиции разных народов, никогда не будет агрессивен и не толерантен к этим народам, носителям самобытной духовной культуры. Такой процесс обучения также способствует формированию чувства патриотизма и гордости за свою страну, поскольку ученики много знают о своей культуре и могут представить достойно свою страну в разноцветье культур.

     Итак, чем больше ученики будут погружаться в изучение культур, традиций и норм поведения изучаемых стран, тем больше они будут ценить свою, родную страну, свой язык, традиции и всё остальное. В таком соизучении стран ученики научаться быстро и креативно мыслить, у них будет развиваться творческие способности и желание что-то сделать для своей страны. Социокультурная компетенция выполняет не столько учебные и развивающие, сколько воспитательные задачи, что, на мой взгляд, так не хватает в нашем мире. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                         

                          1.4. Коммуникативный подход 

      Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам появился в 1970-х годах в Великобритании в связи с выдвижением новой  цели обучения – овладение языком как средством общения. Под общением понимается передача и сообщение  информации познавательного и аффективно-оценочного характера, обмен знаниями, навыками и умениями в процессе речевого взаимодействия двух или более людей. Необходимо отметить, что факт взаимодействия не всегда означает, что общение состоялось.

      Термин  «компетенция» был введён Н.Хомским применительно к лингвистике и обозначал знание системы языка в отличие от владения им в реальных ситуациях общения. Постепенно в зарубежной, а затем в отечественной методике в противовес лингвистической компетенции Хомского появился методический термин «коммуникативная компетенция», под которым стали понимать способность осуществлять общение посредством языка, то есть передавать мысли и обмениваться ими в различных ситуациях в процессе взаимодействия с другими участниками общения, правильно используя систему языковых и речевых норм и выбирая коммуникативное поведение, адекватное аутентичной ситуации общения.  Коммуникативная компетенция не является личностной характеристикой того или иного человека; её сформированность проявляется в процессе общения.

      Выделяют следующие компоненты коммуникативной компетенции [Sheils 1993, 1-2;]:

- лингвистическая  компетенция – знание словарных  единиц и грамматических правил, которые преобразуют лексические  единицы в осмысленное высказывание;

- социолингвистическая  компетенция – способность выбирать и использовать адекватные языковые формы и средства в зависимости от цели и ситуации общения, от социальных ролей;

- дискурсивная  компетенция – способность понимать  различные виды коммуникативных  высказываний, а также строить  целостные, связные и логические высказывания разных функциональных стилей (статья, письмо, эссе  и так далее); предполагает выбор лингвистических средств в зависимости от типа высказывания;

- стратегическая  компетенция – вербальные и  не вербальные средства (стратегии), к которым прибегает человек в случае, если коммуникация не состоялась; такими средствами могут являться как повторное прочтение фразы и переспрос непонятного предложения, так и жесты, мимика, использование различных предметов;

- социокультурная компетенция – знание культурных особенностей носителей языка, их привычек, традиций, норм поведения и этикета и умение понимать и адекватно использовать их в процессе общения, оставаясь при этом носителем другой культуры; формирование социокультурной компетенции предполагает интеграцию личности в системе мировой и национальной культур;

- социальная  компетенция – умение и желание  взаимодействовать с другими,  уверенность в себе и в своих  силах для осуществления коммуникации, а также умение помочь другому  поддержать общение, поставить себя на его место и способность справится с ситуациями, возникающими в процессе непонимания партнёров по общению;

      В соответствии с коммуникативным  подходом обучение языку должно учитывать  особенности реальной коммуникации, а в основе процесса обучения должна лежать модель реального общения, поскольку владение системой языка (знание грамматики и лексики) является недостаточным для эффективного пользования языком в целях коммуникации. Коммуникативный подход предполагает овладение различными речевыми функциями, то есть формирование умений выражать ту или иную коммуникативную интенцию (просьбу, согласие, приглашение, отказ, ответ, совет, упрёк и так далее).

      Итак, коммуникативный подход является новым  направлением в методике преподавания иностранных языков, он позволяет не только получать знания, но и давать им жизнь, используя их в реальной жизни, в реальных жизненных простых и сложных ситуациях, находить правильные решения и быть компетентными.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  1.5.Аутентичность как методическая категория в обучении           английскому  языку 

     В последние годы большое внимание уделяется проблеме

использования аутентичных материалов в процессе обучения иностранным языкам. Неаутентичные материалы– это материалы, написанные специально для изучающих иностранный язык как неродной язык. Они используются в учебном процессе для закрепления той или иной грамматической темы, лексического материала. Аутентичными же традиционно принято считать материалы, которые не были изначально приспособлены для учебных целей, они созданы для носителей языка носителями этого языка. Например, газетные или журнальные  статьи, радиопередачи, рекламные объявления и Интернет-ресурсы.

     В лингвистическом аспекте аутентичные  материалы характеризуются своеобразием лексики и синтаксиса.

     Социокультурный фон аутентичных материалов реализуется  через продуктивный словарный запас, в который входят наиболее коммуникативно-значимые лексические единицы, распространенные в типичных ситуациях общения, в  том числе оценочная лексика для выражения своего мнения, разговорные клише, а также слова с национально-культурным компонентом: фоновая лексика, безэквивалентная лексика, реалии, связанные с отдыхом, времяпрепровождением, досугом, реалии повседневной жизни. Всё это позволяет проникнуть в иную национальную культуру, овладеть повседневной лексикой носителей языка.

     В психологическом аспекте в аутентичных  материалах находит свое выражение  деятельностная структура говорения. Текст выступает, с одной стороны, как продукт говорения и является способом речевого воздействия на читающего или слушающего, с другой стороны, он выступает как объект смысловой обработки и создает необходимое содержание и коммуникативную базу для развития говорения: он обладает коммуникативной целостностью, благодаря которой отвечает познавательным и эмоциональным запросам, активизирует мыслительную деятельность.

Информация о работе Влияние Интернет-ресурсов на развитие социокультурной компетенции