Народные сказки в мире современного детства

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Апреля 2013 в 20:45, курсовая работа

Описание работы

Традиция рассказывать детям сказки сложилась так давно, что мы и не осознаём, почему мы это делаем. Мы интуитивно понимаем, что через сказку приобщаем ребёнка, нового человека, к истории нашего народа, к его богатой древней культуре, этическим нормам, морали, духовному наследию, традициям и обычаям наших предков, красоте родного языка. Всё это несомненно даёт нам сказка, поэтому ценность сказки как никогда актуальна в наши дни, в век массовой культуры, когда усиливается тенденция к упрощению языка, к стиранию национальных различий, к появлению нововведений в области культуры и искусства и, отсюда к большому сожалению, к утере наследия наших предков.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………….3
Глава 1. Сказка как жанр народного художественного творчества…….…....10
Общее представление о сказке………………………………………..….10
Происхождение слова «сказка»..……………………………………..….10
Определение сказки…………………………………..…………….….…12
Отличие сказки от других жанров……………...…………...………..….14
Научное изучение сказок……………………………………………..…..16
Собирание сказки…………………………………………………….…...16
Научное изучение сказки…………………………………..……….……18
Вариативность и распространение сказок…………………………....…21
Классификация сказок, происхождение различных видов сказок….…23
Классификация сказок……………………………………………………23
Мифологическая сказка……………………………………………......…26
Сказки о животных……………………………………………………......27
Бытовые сказки………………………………………………….……..….30
Волшебные сказки……………………………………………………..….33
Сказочная поэтика……………………………………………………..….35
Глава 2. Роль сказки в жизни ребёнка……………………………………....….38
2.1. Характерные особенности сказочного фольклора в наши дни…………..38
2.2. Использование сказочного наследия в воспитании детей………………..40
2.3. Постановка сказки «Теремок» в МБДОУ №82……………………………45
Заключение……………………………………………………………………….47
Список использованной литературы……………………………..…………….49
Приложения……………………………………………………………………...50
Приложение 1. Схема «Место сказки в народном художественном творчестве»……………………………………………………………………….50
Приложение 2. Сценарий сказки «Теремок» (с видеозаписью)………………51

Файлы: 1 файл

КУРСОВАЯ по НХТ.doc

— 279.50 Кб (Скачать файл)

Экзогамия (от греч. exo-вне и gamos-брак) – это обычай, предписывающий заключение брака за пределами определенной общности или в пределах другой определенной общности.

Эндогамия (от греч. еndon-внутри, gamos-брак) – это обычай заключения браков внутри рода, племени, группы.

Эпитет – это образное, художественное определение.

Эпос (греч. epos - слово, повествование) - род литературы (наряду с лирикой и драмой), повествование о событиях, предполагаемых в прошлом (как бы свершившихся и вспоминаемых повествователем).

Эстетика (от греч. «чувствую») - учение о прекрасном или философия искусства; наряду с логикой и этикой составляет одну из философских наук. Для обозначения учения о принципах искусства в XVII-XVIII в.в.

глава 1. Сказка как жанр устного народного творчества

1.1. Общее представление о сказке

1.1.1. Происхождение слова «сказка»

 

Слово «сказка» применительно  к определенному жанру народной поэзии известно с XVII в.: в грамоте верхотурского воеводы Рафа Всеволожского осуждаются люди, которые «сказки сказывают небывалые». Во времена древней и средневековой Руси слова «сказка» не употреблялось в известном нам значении. Сказки обозначались словом «баснь», или «байка», от глагола «баяить» или «баять», т.е. говорить, отсюда «бахарь», «баутчик», «баян», «баюн» - рассказчик.

Первые упоминания о байках и бахарях относятся к XII в. Кирилл Туровский, проповедник XII века, перечисляя мытарства на том свете за грехи человека упоминает тех грешников, которые «веруют в встречу, в чох, в полаз и в птичий грай, ворожю, и еже басни баютъ и в гусли гудутъ». К XII в. относятся и первые упоминания об обычае рассказывать «басни на сон грядущий». В Слове «Златоструй» так описывается отход богача ко сну: «Взълежащю же ему и не могущю уснути дроузи ему нозе гладеть… инiи гудутъ, инiи баютъ и кощюнть».

В указе царя Алексея  Михайловича 1649 г. говорится: «Многие человецы неразумьем верую в сон, и в встречю, и в полаз, и в птичий грай, и загадки загадывают, и сказки сказывают небылые». Слово «сказка» здесь является в том же значении, что и у Кирилла Туровского «баснь», явно доказывая тем, что слово «баснь» заменилось словом «сказка». Здесь слово «сказка» обозначает уже то, что мы понимаем под этим сейчас.

Первоначально слово «сказка», от слова «каза́ть», означало перечень, список, точное описание, сказанное или писанное слово, имеющее силу документа. Так, в записках А. Болотова читаем: «Они (крестьяне), будучи довольны, подали тогда же обще со мною полюбовную сказку». В устном обиходе «отобрать сказку» соответствовало нашему «снять показание». В «Мёртвых душах» Н.В. Гоголя «ревизскими сказками» назывались установленные путём ревизии документированные списки крестьян, принадлежащих одному помещику. Но «сказка» могла означать и другое. У И.С. Тургенева в рассказе «Бурмистр» говорится: «Размежевались, батюшка, все твоею милостью. Третьего дня сказку подписали».

Корень этого термина, -каз-, с разными приставками приобретает  разное значение, но основной смысл  самого корня – некоторая форма  сообщения: сказать, указать, наказать и т.д.

Итак, до XVII века в русском языке слово «сказка» означало нечто достоверное, письменное или устное показание или свидетельство, имеющее юридическую силу. Как могло случиться, что слово получило противоположный ему смысл, не известно. По мнению В.Я. Проппа, те «сказки», те показания, которые отбирались при судопроизводствах или сделках, были, как правило, настолько недостоверны и наполнены ложью, что слово «сказка», первоначально означавшее «достоверный документ», стало синонимом понятия выдумки, чего-то совершенно недостоверного. Следуя мысли Проппа, можно сделать вывод, если слово «байка» заменилось словом «сказка», означающим что-то недостоверное, выдуманное, значит, оно более точно характеризует этот жанр. Другими словами, сказки – это рассказы, полные выдумки и неправды.

Сам народ, конечно, не давал  определения сказке. Без определения понятия и сущности сказки обходились некоторые фольклористы. Финский учёный Х. Хонти пишет: «Одностороннее определение всем известного понятия является, собственно говоря, излишним: каждый знает, что такое сказка, и может чутьём ограничивать её от так называемых родственных жанров – народного предания, легенды и анекдотов». Но с появлением науки о сказке возникла и необходимость в определении сказки. В этом вопросе не все учёные пришли к единому ответу.

 

1.1.2. Научное определение сказки

 

В науке о фольклоре  долгое время был распространён  взгляд на сказку как на совокупность всех видов форм устной прозы. Братья Ю.М. и Б.М. Соколовы писали: «Термин сказка употребляем в самом широком значении – им мы обозначаем всякий устный рассказ, сообщаемый слушателям в целях занимательности». Но под определение Соколовых подходит и бывальщина, и легенда, и быличка, и предание.

В.Я. Пропп считает определение сказки крупнейшего собирателя и исследователя А.И. Никифорова наиболее приемлемым:  «Сказки – это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением». Поясняя смысл своего определения, Никифоров указывал на «три существенных признака» сказки: «первый признак – установка на развлечение слушателей», «второй признак современной сказки – необычное в бытовом плане содержание», «наконец, третий важный признак сказки – особая форма её построения».

Один из признаков  народной сказки – это её бытование. Сказка есть повествовательный фольклорный жанр. Фольклорный жанр характеризуется своей формой бытования. То есть сказка - это рассказ, передаваемый из поколения в поколение только путём устной передачи.

Другой признак, установленный  Никифоровым, состоит в том, что  сказка рассказывается с целью развлечения. Этот признак был указан ещё В.Г. Белинским, но он иногда и оспаривается. Так, например, В.П. Аникин считает, что сказка преследует воспитательные цели. А.С. Пушкин писал: «Сказка – ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок». Но большинство исследователей не согласятся с тем, что сказка создаётся с целью воспитания. Развлекательный характер, конечно, не противоречит глубокой идейности сказки. Когда Никифоров говорит о развлекательном значении сказки, это означает, что она имеет преимущественно эстетические функции, что она – художественный жанр по своим целям и отличается этим от всех видов обрядовой поэзии, которая имеет прикладное значение, от легенды, которая имеет морализирующие цели, или от предания, цель которого – сообщить какие-то сведения.

Признак развлекательности  стоит в связи с третьим признаком сказки, выдвигаемым Никифоровым, а именно необычайностью события (фантастического, чудесного или житейского). Этот признак сказки был установлен самим народом: «Сказка – складка (вымысел), а песня – быль». «В сказке очень сознательно рассказчик нарушает все пределы времени и пространства, говорит о тридесятом царстве, о небывалых странах и всяких диковинках», - пишет К.С. Аксаков, - «в сказке с самых первых слов даётся знать, что это вымысел». Подчёркивается это и сказочными зачинами: «Было или не было – с неба упало три яблока» - и концовками: «Сказка вся – боле врать нельзя», «Правда – нет ли – не знаю», а также репликами сказочников, и отзывами о них слушателей: «Этот вам наврёт с три короба», «враль известный».

Неизвестный исследователь  русской сказки ещё в XVIII в. сформулировал основную особенность сказки как жанра: «Сказка – есть повествование вымышленного происшествия… она требует вымыслов… действие поэмы  эпической – есть истинное, а в сказке оно не должно быть истинное, ниже принимаемое за оное, ибо тогда произвело бы оно не «сказку», а «историю». «Подчёркнутая, сознательная установка на вымысел – основная черта сказки как жанра», - пишет Э.В. Померанцева.

 Но «установка на вымысел» существует и у других жанров, также относящихся наряду со сказкой к эпическим прозаическим произведениям. Рассмотрим отличия сказки от других повествовательных жанров устного народного творчества.

 

1.1.3. Отличие сказки от других жанров

 

Уже в Древней Руси сам народ выделял сказку как особый жанр из устной поэзии, различая её с преданием, легендой и мифом.

Уясним определение слова «сказание», которое так схоже со словом «сказка». Сказание – в фольклоре общее родовое название прозаических произведений с историческим и вымышленным содержанием. Среди сказания различают предания, легенды и бывальщины.

Предание – это устный поэтический рассказ, в котором правдоподобно объясняются реальные факты прошлой истории быта. Правда, предание нередко удаляется от фактической основы и при передаче из уст в уста обретает поэтические подробности, а иногда и вымышленную интерпретацию жизненного материала, но в отличие от сказки никогда не устраняется и при вымысле в предании сохраняется уверенность, что всё, о чём говорит предание, существовало реально.

Существует ещё одно повествовательное произведение, термин которого схож с термином «сказка», - это сказ. Сказ - жанр устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рассказчика. Фантастическое появляется в сказе в виде отдельных элементов.

Если предания и сказы  несут в себе положительное знание народа о своём далёком и недавнем прошлом, то былички, бывальщины, легенды относятся к области суеверий и предрассудков.

Былички и бывальщины - короткие устные рассказы о встрече человека со сверхъестественными явлениями и персонажами ("нечистой силой"), имеющие установку на достоверность. Быличка и бывальщина, как особые жанры, носители древних мифологических представлений передают особое отношение рассказчика к тому, о чем он рассказывает: желание во что бы то ни стало уверить слушателей в истинности происшедшего.

Принятие Русью христианства повлекло за собой проникновение  в народ некоторых церковных  понятий, фантастики библейских книг. Произошло смещение языческих и  христианских представлений. Влияние  христианской веры в особенности  сказалось на тех преданиях, которые объясняли появление свойств у пород птиц, животных, растений. Это т.н. натуралистические предания. В русском фольклоре они почти не сохранили своего первоначального вида. С появлением христианских понятий в этих преданиях сменился характер объяснений. Вместо реального толкования природы возникло христианско-религиозное морализирование, наставительность. Рассказы стали легендами. Главные свойства этого жанра – утверждение морально-этических норм характера, идей, возникших под влиянием воодушевленного отношения к вере.

«Тысяча лет прошла с тех пор, как русский народ впервые  начал осознавать себя, опомнился, пришёл к национальному правосознанию, приняв христианство и взяв кое-что  ценное из дохристианства. Эти дохристинаские видения, которые он сохранил в своём опыте и искусстве, стали прамотивом его сказок, а христианские мечты его верующей души воплотились в легендах», - пишет И.А. Ильин.

Итак, предания и сказы принадлежат к области знаний людей о природе и обществе, а быличка и легенда – к религии, осложненной историко-бытовыми и природоведческими представлениями и понятиями народа. Искусством художественного слова можно считать только сказку. Сказки отличаются более развитой эстетической стороной, что проявляется в установке на увлекательность, которая сочетается с установкой на поучительность. Другие жанры устной прозы не относятся целиком к искусству: они интересны прежде всего бессознательно-художественной передачей реальности.

 

 

1.2. Научное изучение сказок

1.2.1. Собирание сказки

 

Первые записи русской  сказки застают её уже на «спаде» развития.                                                                                                                  Ранее XVIII в. нет подлинных записей русской сказки, имеются лишь сведения о её бытовании, немногие пересказы и косвенные свидетельства о ней в древнерусской литературе. В рукописях XVI-XVII вв. сохранились записи нескольких сказок «Об Иване Пономарёвиче», «О Царевне и Ивашке Белой рубашке», сказки, записанные С. Коллинзом, служившим врачом у Алексея Михайловича. С XVIII в. кроме рукописных сборников сказок стали появляться и печатные издания, в которых читателю преподносились отработанные и даже искажённые тексты, как в книге М.Д. Чулкова «Пересмешник, или Славенские сказки» (1761). Среди печатных сборников 1-ой пол. XIX в.: «Русские народные сказки» Б. Броницына, записанные от крестьянина, «Русские народные сказки» И.П. Сахарова (1841). В близкой к народной форме привёл сказки Н. Курганов в «Российской универсальной грамматике» (1769). В 1-ой пол. XIX в. ещё бытовали рукописные сборники сказок. Тексты сказок 1-ой пол. XIX в. из сборников и рукописей объединены в книге «Русские сказки в записях и публикациях первой половины XIX в.» (1961). Значительная часть их сведена в «Сборнике великорусских сказок» архива Русского географического общества (1917).

Важное общественное и научное значение получил сборник А.Н. Афанасьева «Народные русские сказки» (1855–1864), в который вошли сказки, бытовавшие во многих краях России. Говоря о важнейшей задаче собирания, классификации и публикации «простонародных сказок», А.Н.Афанасьев отмечает и его значение в воспитании детей при условии строгого отбора сказок. В 60-е годы А.Н. Афанасьев выпустил сборник «Заветные сказки», куда вошли сатирические сказки о боярах и попах.

В конце XIX – начале XX в. появляется ряд хорошо подготовленных сборников сказок. Они дали представление о распространении произведений этого жанра, о его состоянии, выдвинули новые принципы собирания и издания. Первым таким сборником была книга Д.Н. Садовникова «Сказки и предания Самарского края» (1884). Вслед за этим появляются богатые собрания сказок: «Северные сказки» Н.Е. Ончукова, «Великорусские сказки Пермской губернии» (1914) и «Великорусские сказки Вятской губернии» (1915) Д.К. Зеленина. Сказки в них сгруппированы по губерниям и сказочникам, при записи сохранялись особенности говора. В 1915 г. вышел сборник братьев Б. и Ю. Соколовых «Сказки и песни Белозерского края», где помещены тексты, записанные от 48 сказочников, что особенно ценно.

Информация о работе Народные сказки в мире современного детства