Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Апреля 2013 в 20:45, курсовая работа
Традиция рассказывать детям сказки сложилась так давно, что мы и не осознаём, почему мы это делаем. Мы интуитивно понимаем, что через сказку приобщаем ребёнка, нового человека, к истории нашего народа, к его богатой древней культуре, этическим нормам, морали, духовному наследию, традициям и обычаям наших предков, красоте родного языка. Всё это несомненно даёт нам сказка, поэтому ценность сказки как никогда актуальна в наши дни, в век массовой культуры, когда усиливается тенденция к упрощению языка, к стиранию национальных различий, к появлению нововведений в области культуры и искусства и, отсюда к большому сожалению, к утере наследия наших предков.
Введение………………………………………………………………………….3
Глава 1. Сказка как жанр народного художественного творчества…….…....10
Общее представление о сказке………………………………………..….10
Происхождение слова «сказка»..……………………………………..….10
Определение сказки…………………………………..…………….….…12
Отличие сказки от других жанров……………...…………...………..….14
Научное изучение сказок……………………………………………..…..16
Собирание сказки…………………………………………………….…...16
Научное изучение сказки…………………………………..……….……18
Вариативность и распространение сказок…………………………....…21
Классификация сказок, происхождение различных видов сказок….…23
Классификация сказок……………………………………………………23
Мифологическая сказка……………………………………………......…26
Сказки о животных……………………………………………………......27
Бытовые сказки………………………………………………….……..….30
Волшебные сказки……………………………………………………..….33
Сказочная поэтика……………………………………………………..….35
Глава 2. Роль сказки в жизни ребёнка……………………………………....….38
2.1. Характерные особенности сказочного фольклора в наши дни…………..38
2.2. Использование сказочного наследия в воспитании детей………………..40
2.3. Постановка сказки «Теремок» в МБДОУ №82……………………………45
Заключение……………………………………………………………………….47
Список использованной литературы……………………………..…………….49
Приложения……………………………………………………………………...50
Приложение 1. Схема «Место сказки в народном художественном творчестве»……………………………………………………………………….50
Приложение 2. Сценарий сказки «Теремок» (с видеозаписью)………………51
В волшебной сказке можно найти и черты феодальных отношений. Таковы почти обязательные для русской сказки упоминания о царях и царевнах, царевичах, о мамушках и нянюшках, о борьбе за царский престол, о награждении полцарством, о борьбе с иноземными захватчиками за власть и руку царевны. Как правило, эти феодальные черты так же мало историчны, как и черты доклассовой действительности, и преподносятся рассказчиком и воспринимаются его слушателями как порождение поэтического вымысла, органически сочетаясь с более древними по своему происхождению чертами волшебной сказки. Поэтому и образ царя в сказке не несёт в себе исторических черт, не выражает истинного отношения народа к царю. Это – такой же фантастический персонаж, как Кащей Бессмертный, Морозко. И поэтому положительный герой может быть назван и Иваном-царевичем, и Иваном-крестьянским сыном, и Иваном-медвежье ушко, от этого его характер или поведение не меняется.
Черты феодального мира так крепко и прочно держатся в волшебной сказке, потому как к феодальной эпохе, очевидно, относится окончательное формирование её как жанра. А уже последующее развитие капиталистических отношений хоть и привело в волшебную сказку новых героев – купца, купеческого сына, но стирало грани между «классической» волшебной сказкой и устными авантюрными повестями, переносило события волшебной сказки из фантастического тридесятого царства в столичный город.
Композиция волшебной сказки имеет экспозицию, завязку, развитие сюжета, кульминацию и развязку. Волшебным сказкам, в отличие от сказок о животных и бытовых, свойственно наличие особых элементов, а именно: присказка, зачин, концовка. Эти элементы и составляют основу поэтики сказок.
1.3.6. Сказочная поэтика
Фольклор как искусство слова отличается от литературы не только своими жанровыми формами, но также своей поэтикой и стилистикой. В процессе развития устного народного творчества постепенно выработались определённые традиционные приёмы и поэтические средства в изображении явлений действительности, в характеристике образов. Сказкам свойственны такие поэтические средства, которые имеют довольно устойчивый текст и представляют собой своего рода художественные формулы. Это присказки и концовки, традиционные описания сказочных персонажей, их поступков, переходные моменты, связывающие один эпизод сказки с другим.
Присказка – это шутливая прибаутка, не связанная с сюжетом. Они обычно ритмичны и рифмованы. Назначение присказок – настроить слушателей на сказочный лад. Так, сказка «Иван Сученко и белый Полянин» имеет присказку: «Начинается сказка от сивки, от бурки, от вещей каурки. На море, на океане, на острове Буяне стоит бык печёный, возле него лук толчёный; и шли три молодца, зашли да позавтракали, а дальше идут – похваляются, сами собой забавляются; были мы, братцы, у такого-то места, наедались пуще, чем деревенская баба теста! Это присказка, сказка будет впереди».
За присказкой, которая бывает не у всех сказок, следует зачин, начинающий повествование. Его роль состоит в том, чтобы перенести слушателя в сказочный мир. Лишь в некоторых сказках сюжет начинается прямо с действия: «Задумал царевич жениться, и невеста есть на примете – прекрасная царевна, да как достать её?». Наиболее употребителен зачин «жили-были», при этом указывается, кто жил («старик со старухой») и каковы обстоятельства («у них было три сына»). Другой тип зачина: «В некотором царстве, в некотором государстве …». Два эти зачина могут соединяться.
Иную цель имеют концовки, которые часто носят шуточный, прибауточный характер, ритмичны и рифмованы. Чаще всего сказка заканчивается описанием мира: «Устроили пир на весь мир, и я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало», «стали жить-поживать и добра наживать» и т.д. Нередко в концовке делается намёк на то, чтобы сказочника угостили или наградили – очевидно это идёт из традиций сказочников-профессионалов: «Вот вам сказка, а мне бубликов связка». Цель сказочных концовок – вернуть слушателей к реальной действительности, а иногда и обратить внимание на самого исполнителя.
К устойчивым сказочным формулам принадлежат фразы, которые определяют особенности персонажей, переходы от одной ситуации к другой, содержат в себе замечания по ходу действия. Таковы описания внешности: «Что ни в сказке сказать, ни пером описать»; магические обращения: «Избушка, избушка на курьих ножках, повернись к лесу задом, ко мне передом!», «Сивка-бурка, вещий каурка, стань передо мной, как лист перед травой»; замечания по ходу действия: «Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается», «близко ли, далеко ли», «долго ли, коротко ли», «ложись спать, утро вечера мудренее» и т.д.
В фольклоре широко распространены постоянные эпитеты: «море синее», «красная девица», «добрый молодец», «поле чистое», «ветры буйные», «леса тёмные», «слёзы горючие» и т.д., которые стремятся передать типические, постоянные признаки предметов и явлений. Также тавтологические эпитеты, которые повторяют определяемое слово и тем самым усиливают признак или черту в изображаемом явлении: «диво-дивное», «тьма-тьмущая», «горе-горькое» и т.д.
Одним из важных изобразительно-выразительных с
Традиционным средством поэтической выразительности в фольклоре являются уменьшительно-ласкательные формы слов: «головушка», «рученьки», «горюшко», «кручинушка», «соловьюшка», «думушка», «дороженька» и т.д. С их помощью обычно передаётся восторженно-любовное или сочувственное отношение к героям.
Для выражения отрицательных эмоций употребляются гиперболы или художественные преувеличения. Так, у Идолища «головища, как пивной котёл, глазища, как чашища, ручища, как граблища». Гиперболы преследуют и другую цель – усилить впечатление, сосредоточить внимание на необыкновенных свойствах изображаемых образов.
Большое значение имеют различного рода повторы. Например, синонимические повторы, т.е. повторение близких по значению слов: «в тую пору-времечко», «не знаешь, не ведаешь». Сочетание тождественных по смыслу слов усиливает эмоциональное воздействие, придаёт речи конкретность. Повторения сообщают повествованию некоторую замедленность и плавность, дольше останавливают внимание слушателей на особо значимых в смысловом отношении местах. Повтор сходных эпизодов подчёркивают трудности, которые приходится преодолевать герою. Характерная особенность таких повторений – троекратность с постепенным наращением качества, с усложнением задачи: сначала герой бьётся с одноголовым змеем, затем – трёхголовым, наконец, со змеем о девяти головах и при этом каждый раз одерживает победу.
Поэтические приёмы и художественные средства фольклора использовали и известные писатели. Так, присказка: «Было это дело на море, на океане; на острове Кидане стоит дерево золотые маковки; по этому древу ходит кот Баюн, вверх идёт – песню поёт, а вниз идёт – сказки сказывает. Вот было бы любопытно и занятно посмотреть! Это не сказка, а присказка идёт, а сказка вся впереди…» - напоминает пролог к поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила».
Глава 2. Роль сказки в жизни ребёнка
Народные сказки остаются благодатным источником, питающим творчество писателей, композиторов, художников. Сказочные образы и мотивы живут в произведениях Пушкина, Гоголя, Некрасова, Салтыкова-Щедрина, Л. Толстого, М. Горького, П. Бажова. Мотивы сказок Ершова, Пушкина, Аксакова тесно переплелись с мотивами народных сказок.
Постоянно обновляясь и изменяясь на своем долгом пути, сказка в устах русских сказочников дожила до наших дней. Фольклорная, в частности, волшебная сказка послужила образцом для создания новых современных сказок. Сборник сказок А.Н. Афанасьева, ставший подлинно народной книгой, служит источником репертуара многих современных сказочников. Сказочники, создавая новые сказки современной тематики, как правило, нарочито начинают их с традиционных присказок и заключают их характерными для волшебной сказки концовками, используют образы, ситуации, стилистические формулы традиционной волшебной сказки.
Сказка вдохновляла и художников. Примерами могут послужить иллюстрации к сказкам и живописные полотна В. Васнецова, М. Врубеля, И. Билибина, Ю. Васнецова, Е. Рачёва, Я. Манухина, Т. Мавриной, Е.Д. Поленовой и др.
Есть область искусства, в которой воздействие сказки плодотворно по сегодняшний день. Это музыкально-драматическое, балетное и оперное искусство, а также симфоническая музыка: «Руслан и Людмила» М.И. Глинки, «Сказка о царе Салтане» и «Кащей Бессмертный» Н.А. Римского-Корсакова, «Любовь к трём апельсинам» С.С. Прокофьева; менее известные оперы: «Морозко», «Гуси-лебеди» Ю.Л. Вейсберга (1930), «Волк и семеро козлят» М.В. Коваль (1941). На сказки братьев Гримм сочинено более 30 немецких опер.
Более многочисленны балеты: два балета на сюжет «Конька-горбунка» (Л.Ф. Минкуса, Р.К. Щедрина); «Спящая красавица» П.И. Чайковского; «Золушка» С.С. Прокофьева; «Жар-птица», «Сказка о беглом солдате и черте» и «Байка про Лису, Петуха, Кота и Барана» И.Ф. Стравинского; «Ивушка» А.А. Евлахова; «Аладдин и волшебная лампа» Савельева, а также симфонические произведения «Шахерезада» и «Сказка для большого оркестра» Н.А. Римского-Корсакова; «Баба-Яга» и «Кикимора» А.К. Лядова; «Сказки старой бабушки» С.С. Прокофьева, «Синяя птица» И. Сац и целый ряд других произведений.
Современно звучат сегодня слова В.Г. Белинского: «И теперь русские сказки могут иметь свой интерес для людей образованных, которые видят в них дух, ум и фантазию народа».
Однако общие тенденции угасания фольклора коснулись сказочной традиции. Волшебная сказка в современном своём бытовании меняется значительнее, чем сказка о животных или бытовая, поэтому черты деградации, затухания жанра в ней гораздо явственнее, чем в других видах сказок. Происходит сюжетное отсеивание сказок, волшебные сказки сокращаются в своём объёме или вовсе забываются, не всегда оправданно модернизируются традиционные мотивы, обновляется лексика сказок. Сказка как бы стремится приспособиться к новым условиям, к новым формам жизни и быта, но это ей не всегда удаётся. Условный, фантастический, сказочный мир и новое сознание народа вступают в противоречие, больше не соответствуют друг другу. И хотя сказку и сейчас ещё любят – от мала до велика, но как живая форма народного творчества, как часть народного быта сказка уходит.
С помощью сказок можно решить множество воспитательных моментов. Сказка является таким же необходимым этапом психического развития ребёнка, как, например, игра. Детский возраст – период, когда закладываются и формируются моральные принципы, а сказки – лучшее средство для духовного и нравственного роста ребенка. Если ребенок воспитан не на русских народных сказках, а, например, на жестоком японском аниме или сомнительной морали американских мультиках, то это только повод для сожаления.
Любая сказка поучительна, но в то же время она не навязывает схему поведения, что очень важно для ребёнка. Поведенческий психологический подход к анализу сказок велит относиться к сказкам как к описанию возможных форм поведения. Чисто прагматически сказки могут объяснять ребёнку – «Что будет, если…». Принцип из сказки о Репке: не получается – пробуй ещё раз, привлекая любые доступные ресурсы. Из сказки о Колобке: как далеко можно отойти от мамы. На шаг – ничего, на два – спокойно, на три – нормально, на четыре – съедят. Из девочки в услужении у Морозко: надо слушаться. И так далее.
Сказки содержат все схемы правильного поведения и правильного выбора - на все случаи жизни. В этом она подобно игре, но её преимущество в том, что она обращает внимание на внутренний, духовный мир человека. Плела сестра, обжигая руки, для братьев-лебедей рубашки из крапивы – ведь она их сестра! Пожертвовала Русалка лучшим, что у неё было – своим голосом, но ради любви!
Гипнотическая школа обращает внимание на сходство между наведением транса и прослушиванием (проживанием) сказки. Сама атмосфера часто почти одна и та же: ребёнок слушает сказку перед сном от человека, которому доверяет: речь ритмичная, в ней повторяются непонятные формулы (присказки и т.п.). Соответственно сказка может не только предлагать, но и внушать. Внушать модели поведения, ценности, убеждения, жизненные сценарии.
Почему дети так любят слушать одни и те же сказки, которые знают уже почти наизусть? Дело в том, что ребёнку в действительности очень спокойно, когда он слушает то, что уже знает. Ведь он – не взрослый человек, он в сказку верит и по-настоящему переживает то, что происходит. Он знает счастливый конец знакомой сказки, который обязательно наступит, невзирая на тяжёлые испытания и неожиданности, выпавшие на долю главного героя.
Важной чертой сказки является то, что в ходе её прочтения, прослушивания происходит трансформация. Некто маленький и слабый в начале в конце превращается в сильного, значимого и во многом самодостаточного. Это можно назвать историей о повзрослении. Можно сказать, что ребёнка сказка тянет вперёд, а взрослого возвращает назад, в детство. Сказка объединяет, дарит общий язык для взрослого и ребёнка, которые из-за разницы в возрасте говорят на разных языках.
Отсюда следует, что по большей части сказки считаются предметом, достойным занять воображение ребёнка. Не всегда так было. Сказки у всех народов вышли из раздумий рассказчиков над основами людского бытия. В сказках есть многое, что может затронуть взрослого и сегодня. Однако неслучайно со сказкой знакомят именно детей. Народ никогда не оставался равнодушным к тому, какими станут дети, когда вырастут. Люди всегда будут озабочены, чтобы лучшие жизненные свершения нашли тех, кто их продолжит. Можно сказать, что сказки, а точнее то, что они в себе несут, передаются по наследству. В приведённой ниже таблице дана сравнительная характеристика сказок и генов.
Информация о работе Народные сказки в мире современного детства