Особенности изучения сказочных мотивов в русской литературе

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2013 в 13:31, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования — теоретически обосновать, разработать и экспериментально проверить в процессе школьного преподавания методическую модель, которая поможет сформировать у учащихся 5-8 классов понятие «литературная сказка» с учётом её жанровых модификаций.
Предмет исследования - методические условия и пути формирования жанрового типологического понятия «литературная сказка», которые смогли бы обеспечить учащимся успешное овладение данным понятием.

Содержание работы

Введение
Глава I. Своеобразие поэтики литературной сказки XIX и XX веков.
§1. Жанровая специфика литературной сказки
§2.Отличие литературной сказки от фольклорной.
§3. Методика преподавания сказок в школе.
Глава II. Изучение литературной сказки в школе.
§1.Система уроков по сказке А.Погорельского «Черная курица, или Подземные жители » в 5 классе.
§2.Система уроков по сказке М.Е.Салтыкова-Щедрина «Как один мужик двух генералов прокормил» в 7 классе.
Заключение
Список литературы

Файлы: 1 файл

диплом.docx

— 114.28 Кб (Скачать файл)

2. в стабильности персонажей;

3. в постоянстве их  функций;

4. в лаконичности портретных  и психологических характеристик  персонажей, которые раскрываются  полнее в поступках и диалогах;

5. построение сюжета на  двух-трех главных героях, ограниченное  количество героев [Литературная  сказка романтизма: url];

Важную роль играет постановка персонажа в фантастическую ситуацию, совершение персонажем фантастических, сказочных действий. Именно действие можно назвать основным законом сказки, а движение сюжета в действиях и диалогах персонажей - ее структурным стержнем.

Структура сказочного образа героев литературной сказки резко отличаются от образности в народных сказках  по всем вышеперечисленным пунктам. В литературной сказке находят свое отражение следующие тенденции:

1. индивидуализация сказочного  героя. Часто у него есть  полное имя (то есть имя и  фамилия), автор сказки сообщает  читателям подробности его жизни;

2. в литературных сказках  бесчисленное множество персонажей, тогда как в рамках народной  традиции принято переносить  персонажей из одной сказки  в другую, часто даже с сохранением  функции героя;

3. постоянство функций  в литературной сказке также  нарушено. Герой по ходу действия  может переходить из разряда  положительных в категорию отрицательных  и наоборот;

4. портретные и психологические  характеристики в литературных  сказках играют важную роль  для понимания образа героя.  Автор старается обосновать действия  персонажей, объясняя их особенностями  характера. Поэтому характеристики  героев занимают значительное  место в литературной сказке.

5. пожалуй, основное действие  литературной сказки действительно  строится на небольшом количестве  главных героев, однако, система  и иерархия героев значительно  усложняется, появляется много  «побочных», второстепенных героев [Литературная сказка романтизма: url].

Таким образом, структура  сказочного образа литературной сказки существенно отличается от структуры  сказочного образа в сказке народной.

Далее мы рассмотрим особенности  стиля литературной сказки. В целом  стиль понимается как специфический  способ реализации целевой установки, наиболее характерной для того или иного типа общения [Хованская 1984: 314].

Так, фольклорной сказке присущи следующие стилистические особенности:

- наличие традиционных  формул зачина и концовки;

- наличие повторяющихся  конструкций;

- разговорная речь,

- повторяющиеся приемы  повествования,

- трехступенчатое строение  сюжета [Литературная сказка романтизма: url].

Литературная сказка заимствует у народной ее стилистические особенности. Но только от воли автора зависит степень  стилизации его произведения. Чаще всего автор литературной сказки жертвует разговорностью речи, усложняя строение фраз и придавая большое  значение правильности их построения. Что же касается остальных особенностей, то они также могут безболезненно  отсутствовать в авторском произведении, хотя их наличие и создает особую сказочную атмосферу.

Композиционно-речевые формы  также обладают своей стилевой характеристикой, в которой обнаруживаются общие  свойства вида, жанра и литературного  направления, а также специфические  черты, позволяющие выделить их в  особые единицы текста.

При разграничении композиционно-речевых  форм необходимо учитывать, прежде всего, два признака:

1. Взаимодействие диалогической  и монологической речи, а также  речи самого говорящего субъекта  и передачи чужих слов в  форме косвенной или несобственно-прямой  речи;

2. Роль композиционно  - речевой формы в построении  литературного уровня композиции, то есть в развитии сюжета  и в раскрытии характеров, а  также в непосредственной реализации эстетического задания автора [Литературная сказка романтизма: url].

В эпической литературе преобладает  монологический тип речи, по-разному  взаимодействующий с диалогом. События  и характеры, являющиеся предметом  художественного изображения, не могут  быть здесь непосредственно показаны читателю: поэтому о них рассказывает, повествует некое лицо, выступающее  в роли повествователя.

Монологический тип речи лежит в основе двух наиболее существенных для этого рода литературы композиционно-речевых  форм: повествования и описания. Повествование и описание противопоставлены  друг другу по признаку «динамичность/статичность», так как повествование служит, прежде всего, средством передачи событий, развертывания собственно событийной стороны сюжета, а описание, напротив, связано с замедлением действия.

В народной сказке, как уже  отмечалось, действие является сюжетным стержнем, поэтому преобладающей  композиционно-речевой формой в  ней является повествование. В сказке литературной, уделяющей большое  значение характерам героев, важное место  отводится описаниям и рассуждениям (которые вместе относятся к описательному  стилю).

С помощью повествовательных  форм композиционно-речевой структуры, за счет динамики развивающегося сюжета воплощается художественное время, поскольку время вообще постигается  человеком в действии. Художественное время не совпадает со временем реальным. Таким образом, в народной сказке оно убыстряется (например, не описывается  дорога героя, ведущая к цели, а  просто сообщается факт отправления  и факт прибытия). В литературной сказке писатель может убыстрить  одни события и задержать другие, нарушить их последовательный ход, по-своему скомбинировать различные элементы действия, переставляя их во времени.

Диалогическая речь выполняет  различные функции в эпическом  произведении. Наиболее типичны для  нее две характерологические  функции:

1) манера говорить персонажа  дает представление о его принадлежности  к той или иной социально-профессиональной  среде или

2) раскрывает его психологическое  состояние в момент речи и  его взаимоотношения с другими  персонажами.

Диалог нередко принимает  на себя функции повествования, одновременно сообщая сведения о происходящих событиях и характеризуя их участников. Особенно это свойственно малым  эпическим формам, таким, как народная сказка. В литературной сказке диалог выполняет свои типичные функции.

Таким образом, литературная сказка основывается на фольклорных  источниках, заимствуя у них те или иные признаки. Тем не менее, отличительной чертой литературной сказки является осознанное авторство, при котором писатель сам создает  свое произведения, используя определенные элементы народного творчества.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§3. Методика преподавания сказок в школе.

 

Воспитательное значение сказок огромно. Они учат скромности, бескорыстию, вежливости, высмеивают пороки, что обусловило их сатирическую направленность. Работа над сказкой проводится так же, как и над рассказами, но у сказок есть свои особенности: бывают волшебные, бытовые, о животных и фантастические сказки. Развитию в детях «чувства изящного как одного из первейших элементов человечности» (В.Г. Белинский) помогает сказка. Учитель, умело предъявляющий ребенку сказку как особый жанр, достигает главного педагогического эффекта – затрагивает душу, будит воображение [4, с. 70].

Сказочный жанр многолик и  разнообразен. Традиционно выделяют такие типы сказок, как литературные и народные, такие внутрижанровые разновидности, как сказки о животных, волшебные и бытовые. Методика дает общее направление работы со сказками в зависимости от их принадлежности к тем или иным внутрижанровым разновидностям, однако при этом не до конца учитывает качественную неоднородность сказочного жанра, не определяет оптимального объема умений, которые  нужно сформировать у младших  школьников при чтении разных типов  сказок. А ведь именно знание литературоведческих  основ этого жанра помогает учителю  глубже осмыслить роль сказки в обеспечении  первого этапа литературного  развития младших школьников, выбрать  методы и приемы, наиболее соответствующие  данному типу сказки и способствующие формированию необходимых умений при  анализе произведений сказочного жанра.

Особое внимание хочется  обратить на следующие пять законов  «сказочного мира», сформулированные Д.Д. Нагишкиным:

1) одушевление предметов,  явлений природы;

2) очеловечивание предметов,  явлений, представлений в реальные  или фантастические образы;

3) синтез ряда обыкновенных  явлений, предметов, существ в  образы, наделенные необыкновенными  свойствами, как результат воображения,  как выражение мечты, идеи;

4) чудесные превращения  и обращения;

5) гиперболизация [2, с. 32]

Н.С. Бибко разделяет все  сказки, входящие в круг чтения школьника, с точки зрения качественной неоднородности жанра и для методических целей, на три основных типа: сказки с чудесным, условным, смешанным мирами.

Сказки чудесного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические сказки (сказки А.С. Пушкина, В.А. Жуковского, бр. Гримм, «Золотой Чуб» И. Алтынсарина). В основе таких сказок лежит чудесный мир - это предметный, фантастически неограниченный мир, создаваемый чудесным принципом организации материала. В сказках с чудесным миром возможны «превращения», поражающие ирреальной скоростью процесса. «Обращения» в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или по их воле.

При этом следует использовать такие методические приёмы, как выборочное чтение, словесное рисование, анализ «узловых эпизодов» и иллюстрации  к ним, выразительное и комментированное чтение, беседы в соответствии с  языковой и композиционной структурой текста, его эмоциональным характером.

В основе сказок условного типа лежит так называемый условный мир, который фантастически сужен и всегда несёт в себе печать эмоциональной оценки изображаемых событий. Сказки условного типа включают в себя сказки о животных («Серая Шейка» Д.Н. Мамина – Сибиряка), научно - познавательные сказки В. Бианки, Э. Шима и другие. В них нет волшебных существ, чудесных предметов, отсутствуют «превращения». Место действия здесь обычное: деревня, лес, дерево, река, изба и т.п. При работе с условными сказками учителю необходимо систематически и целенаправленно формировать у детей умение выделять при чтении и рассказывании, использовать в творческой деятельности бытовые, цветовые, звуковые и эмоциональные детали для характеристики персонажей и сказочных событий. С этой целью обычно практикуются вопросы и задания, которые отличает бережное, внимательное отношение к сказочным деталям, к эмоциональному и нравственному подтексту сказок, к особенностям сказочного вымысла, к иллюстрированному материалу.

При анализе сказок условного  типа можно порекомендовать проводить  с учащимися такие творческие работы, как:

- продолжение сказки до  логического и эмоционального  конца;

- создание учащимися «сказки  наоборот», это не новая сказка: в известную сказку лишь добавляются  элементы нового, связанные с  «перевёртыванием» сюжета, ученикам  разрешается при необходимости  незначительно изменять сюжет  анализируемой сказки.

«Сказка наоборот» сочиняется детьми, как правило, коллективно  – всем классом или по группам, сразу же редактируется, что дает возможность учащимся глубже воспринять образный строй сказки, пополнить  активный словарь яркими сказочными оборотами.

А вот сказки так называемого смешанного типа представляют интерес, прежде всего потому, что в них совмещаются, «смешиваются» признаки, присущие как сказкам чудесным, так и условным. Место действия в них, как и в условном мире, обычное. Однако при этом в смешанных сказках есть и элемент чудесного. В чем он проявляется? Либо в виде волшебных предметов, вокруг которых, как правило концентрируется основное действие, либо в процессе «обращений», но совершающихся не по воле волшебных сил, как в чудесном мире, а самостоятельно, по сказочной логике добра и зла.

При работе со сказками смешанного типа («Стальное колечко», «Дремучий  медведь» К.Г. Паустовского, «Айога») важно  в деталях проанализировать эпизоды, характеризующие момент и причину  появления чуда, его внешний вид, поскольку такое осмысление будет  способствовать формированию умения ориентироваться  в смешанном мире, развитию наблюдательности, эмоционально окрашенной речи, образного  видения учащихся - читателей. При  этом очень важно поставить детей  в поисковую ситуацию, погрузив их в сказочный мир и в то же время выделив в нём жизненные  ориентиры.

Значительное место в  системе заданий в процессе изучения всех типов сказок занимает работа над выразительной деталью, над  языком «сказочных миров», учитывающая, что «художественный образ конкретен, и поэтому в поэтическом слове  особенно ярко проступает его предметная отнесенность, его предметное значение». Важно также умело использовать приемы сравнения, словесного рисования, графического иллюстрирования и  разнообразные творческие задания, чтобы глубже окунуть ребенка  в сказочный мир, помочь ему почувствовать его неповторимое своеобразие [1, с. 21-25].

На основе разработанной М.П. Воюшиной [5, с. 66-71] системы читательских умений и учитывая приемы работы, соответствующие типологии сказок, предложенной методистом Н.С. Бибко, можно предложить следующую систему работы над сказкой [см. рис. 1].

Информация о работе Особенности изучения сказочных мотивов в русской литературе