Сравнение в романе "Преступление и наказание" Ф.М. Достоевского

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Мая 2015 в 12:01, курсовая работа

Описание работы

Язык – это материал словесности, то из чего создаются произведения словесного искусства. Он выполняет ту же роль, что краски в живописи, мрамор или бронза в скульптуре. Но есть очень важное отличие материала словесности от материала других видов искусства. Вот что сказал об этом выдающийся ученый XX в. Ю.М. Лотман: «Краска, камень и т.д. до того, как они попали в руки художника, социально индифферентны, стоят вне отношения к познанию действительности. … Язык в этом смысле представляет особый материал, отмеченный высокой социальной активностью еще до того, как к нему прикоснулась рука художника… Художник слова обращается к материалу, в котором конденсированы итоги многовековой деятельности человека, направленной на познание жизни».
Выразительные возможности слова поддерживаются и усиливаются ассоциативностью образного мышления читателя, которая во многом зависит от его предшествующего жизненного опыта и психологических особенностей работы мысли и сознания в целом.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………2
Глава 1. Теоретическое исследование выразительных средств языка……....5
1.1. Общая характеристика тропов………………………………………...6
1.2. Сравнение………………………………………………………………8
1.3. Способы выражения сравнений……………………………………...11
Глава 2. Роль сравнений в романе Достоевского «Преступление и наказание»…………………………………………………………………………..15
2.1. Стиль и язык романа «Преступление и наказание»………………16
2.2. Анализ структуры сравнений в «Преступлении и наказании»…...17
2.3. Анализ типов сравнений в «Преступлении и наказании»………….19
2.4. Анализ образных сравнений в «Преступлении и наказании»………22
Заключение…………………………………………………………………..27
Библиография………………………………………………………………..29

Файлы: 1 файл

Савинова Л.О. Курсовая. Сравнение в романе Преступление и наказание Достоевского..docx

— 131.98 Кб (Скачать файл)

     Старшая девочка дрожала со сна как лист [Достоевский Ф.М., с.44]. Чрезвычайно странною казалась при этом его маленькая, толстенькая и круглая фигурка, как будто мячик [Достоевский Ф.М., с.320]. Сердце на мгновение как будто замерло; потом вдруг застукало, точно с крючка сорвалось [Достоевский Ф.М., с.264].  Соня села, посмотрела кругом – на Лебезятникова, на деньги, лежавшие на столе, и потом вдруг опять на Петра Петровича, и уже не отрывала более от него глаз, точно приковалась к нему [Достоевский Ф.М., с.356]. Он решительно ушел от всех, как черепаха в свою скорлупу [Достоевский Ф.М., с.46]. Пред ним было чрезвычайно молоденькое личико, лет шестнадцати, даже, может быть,  только пятнадцати, маленькое, белокуренькое, хорошенькое, но все разгоревшееся и как будто припухшее [Достоевский Ф.М., с.63]. Да фуражечку-то отложите, точно уйти сейчас собираетесь, право неловко смотреть…                      [ Достоевский Ф.М., с.323]

     Также Ф.М. Достоевский  использует в романе сравнения, указывающие на схожесть явлений: похож на, напоминает, кажется и т.п.:

    Да и вообще  Петр Петрович принадлежал к  разряду людей, по-видимому чрезвычайно любезных в обществе и особенно претендующих на любезность, но которые, чуть что не по них, тотчас же и теряют все свои средства и становятся похожими скорее на мешки с мукой, чем на развязных и оживляющих общество кавалеров [Достоевский Ф.М., с. 286]. Сонина комната походила как будто на сарай, имела вид весьма неправильного четырехугольника, и это придавало ей что-то уродливое [Достоевский Ф.М., с. 303]. Раскольников прибывал в раздражительном и напряженном состоянии, похожем на ипохондрию [Достоевский Ф.М., с. 264].

   В произведении  сравнения не исчерпываются оборотами  со сравнительными союзами. В  тексте встречаются сравнения  с использованием формы творительного  падежа: Вдруг губы его задрожали, глаза загорелись бешенством, и сдержанный до сих пор голос зазвучал [Достоевский Ф.М., с. 329].

     В романе  имеют место быть и развернутые  параллельные сравнения, в которых  несколько сравнений указывают на общие признаки: Ах, да, кстати, одно словцо другое зовет, одна мысль другую вызывает, - вот вы о форме тоже давеча изволили упомянуть, насчет, знаете допросика-то-с…[Достоевский Ф.М., с.324].

    Также в «Преступлении и наказании» встречаются и общеязыковые сравнения, которые с течением времени из-за    частого их употребления утратили  некоторую долю образности: Разумихин донес ему, что тот спит, как сурок [Достоевский Ф.М., с.209]. Первоначальное изумление его   мало-помалу сменилось        ужасом, как будто мороз прошел по спине его [Достоевский Ф.М., с. 76]. Ну, бейте прямо, а не играйте, как кошка с мышью                               [Достоевский Ф.М., с.247].   

                                                          

2.3. Анализ типов сравнений в «Преступлении и наказании» Достоевского.

     В творчестве одного писателя и в одном тексте совмещаются тропы и фигуры разных типов. Особый интерес в связи с этим имеет образная система Ф.М. Достоевского, в которой полно и последовательно воплотились общие принципы использования выразительных средств, определившие и характер их использования в русской литературе более позднего времени.

        В «Преступлении и наказании» сравнения играют значительную роль в создании художественных образов. Изобразительные возможности сравнения определяются сущностью его структуры как средства выражения индивидуально-обобщенного признака предмета. Поскольку конструкция сравнения всегда выражает индивидуальное проявление признака, то всегда обозначает «образ», что является первым неотъемлемым источником выразительности устойчивого сравнения. [Бахтин М.М., с. 145]

      Обратимся  к тематическим примерам из  текста.

       Вспомним начало романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». Раскольников задавлен бедностью, «должен кругом хозяйке». Давят долги, давит его бедственное положение, кажется, что давят и низкий потолок, и стены его маленькой комнатки: «Каморка его приходилась под самою кровлей высокого пятиэтажного дома и походила более на шкаф, чем на квартиру». И далее: «Это была крошечная клетушка, шагов в шесть длиной, имевшая самый жалкий вид, с своими желтенькими, пыльными и всюду отставшими от стены обоями, и до того низкая, что чуть-чуть высокому человеку становилось в ней жутко, и все казалось, что вот-вот стукнешься головой о потолок... Сильно билось его сердце, и сильно волновались его мысли. Наконец ему стало душно и тесно в этой желтой каморке, похожей на шкаф или на сундук. Взор и мысль просили простору. Он схватил шляпу и вышел...». Так постепенно подготавливается в тексте при помощи  сравнения троп: комната = шкаф.

        Образно-выразительное  средство сравнение, таким образом, представляет собой определенную форму поэтического мышления; оно обогащает мысль новым содержанием, дает определенное художественное «приращение» мысли.

      Одно из проявлений связи тропа с изображаемым миром у Достоевского в «Преступлении и наказании» — широкое использование в образном строении сравнений с различными предметами быта: «Раскольников отвечал резко, отрывисто, весь бледный, как платок» [Достоевский Ф.М., с.114];  «…лицо его было как будто смазано маслом, точно железный замок» [Достоевский Ф.М., с.31]; «…ее тихо понесло вниз по течению, головой и ногами в воде, спиной поверх, со сбившеюся и вспухшею над водой, как подушка, юбкой» [Достоевский Ф.М., с.172]. 

     Сравнения в тексте романа связаны не только с изображаемыми реалиями, но и друг с другом. Тропы, вне зависимости от того, имеют ли они опору в реалиях или нет, повторяются. Чаще всего повторяющиеся тропы группируются вокруг слов огонь, вода, зверь, птица, растение, насекомое и т.п. Устойчивые образные характеристики представляют собой определенную систему ценностей, по отношению к которой рассматриваются и с которой соотносятся персонажи «Преступления и наказания». [Соловьев С.М., с.211]. 

     Например: Раздевшись и весь дрожа, как загнанная лошадь, он лег на диван, натянул на себя шинель и тотчас же забылся (загнанная лошадь - обессилевший или в переносном значении - испуганно, со страхом; т.е. троп передает душевное состояние Раскольникова после убийства старухи процентщицы) [Достоевский Ф.М., с.123]; Тем временем Разумихин пересел к нему на диван, неуклюже, как медведь, обхватил левою рукой его голову, несмотря на то, что он и сам бы мог приподняться ... [Достоевский Ф.М., с.128] ; Вдруг Раскольников затрепетал, как лист: он узнал этот голос; это был голос Ильи Петровича [Достоевский Ф.М., с.123]; Страх, как лед, обложил его душу, замучил его, окоченил его [Достоевский Ф.М., с.123]. Сравнения этих групп ясно показывают образы сравниваемых предметов и персонажей романа.

      Повторяющиеся тропы при разных объектах изображения — одно из средств сближения персонажей в романе. Например, часто персонажи и детали  описания частей тела в «Преступлении и наказании» сравниваются со спичкой: Вдруг тоненькие, как спички, руки ее обхватили его крепко-крепко, голова склонилась к плечу его, и девочка тихо заплакала [Достоевский Ф.М., с.188]; Старшая девочка, лет девяти, высокенькая и тоненькая как спичка, в одной худенькой и разодранной всюду рубашке и в накинутом на голые плечи ветхом драдедамовом бурнусике, …стояла в углу подле маленького брата, обхватив его шею своею длинною, высохшею как спичка рукой. [Достоевский Ф.М., с.43] Этим тропом подчеркивается неестественная худоба героев.

    Также в  произведении много раз повторяется сравнение персонажей с ребенком. Этот троп становится сквозной характеристикой персонажа, повторяясь в разных ситуациях. Так охарактеризована Лизавета женой торговца: Посмотрю я на вас, совсем –то вы как робенок малый [Достоевский Ф.М., с.76]; молодым студентом: у старухи есть сестра, которую она, такая маленькая и гаденькая, бьет поминутно и держит в совершенном порабощении, как маленького ребенка [Достоевский Ф.М., с.78]; и, наконец, в описании самого убийства Лизаветы Раскольниковым: Он бросился на нее с топором; губы ее перекосились так жалобно, как у очень маленьких детей, когда они начинают чего-нибудь пугаться [Достоевский Ф.М., с.92].

     Сравнение  с ребенком есть и в сквозных  характеристиках Сони Мармеладовой: несмотря на свои восемнадцать  лет, она казалась почти еще  девочкой, гораздо моложе своих  лет, совсем почти ребенком [Достоевский Ф.М., с.233]; Только уж не сегодня, пожалуйста, не сегодня! – бормотала она с замиранием сердца, точно кого-то упрашивая, как ребенок в испуге [Достоевский Ф.М., с.238]. Не зря сравниваются  с ребенком именно Соня и Лизавета. Они были дружны между собой, наивны и чисты, как дети, и шли на поводу у общества – именно как дети, не имея своей личностной позиции. Обе «юродивые», по словам Раскольникова. Поэтому сравнение их с ребенком тоже не случайно и имеет свой характерный смысл для произведения.

   Ярко выражена  проблема рефлексии души человеческой, которая часто проявляется в  сравнениях (особая «психологизирующая» функция сравнения в тексте): Но что-то было в нем очень странное; во взгляде его светилась как будто даже восторженность, - пожалуй, был и смысл и ум, - но в то же время мелькало как будто и безумие [Достоевский Ф.М., с. 31]. Для Раскольникова наступило странное время: точно туман вдруг упал перед ним и заключил его в безвыходное  и тяжелое уединение. Но он помнил тоже, что бывали минуты, часы и даже, может быть, дни, полные апатии, овладевавшей им, как бы в противоположность прежнему страху,- апатии, похожей на болезненно-равнодушное состояние иных умирающих. Вообще же в эти последние дни он и сам как бы старался убежать от ясного и полного понимания своего положения [Достоевский Ф.М., с. 415].

2.4. Анализ образных сравнений в «Преступлении и наказании» Достоевского.

     Н.Д. Кулишова отмечает, что «сравнения, построенные на основе конкретно-образного восприятия мира, отличаются связью с повседневной действительностью, наглядностью и “предметностью” обозначаемых ими отрезков ситуации. Отличие образных сравнений от “истинных” заключается в том, что в образных сравнениях один предмет описания приравнивается к другому независимо от того, равны они между собой в действительности или нет. Чем менее заметным является общий признак – база сравнения, тем сильнее оказывается эффект». [Голуб И.Б., с.232]

    В качестве образа как части сравнения у Ф.М. Достоевского встречаются разные одушевленные и неодушевленные существительные, некоторые из которых можно представить в виде некой группы, объединенной общностью значения, или принадлежностью к одному или похожему классу явлений. [Гинзбург Е.Л., с.789]        

    Проанализируем образные сравнения в «Преступлении и наказании» Достоевского.

      Так, например, часто встречаются в качестве образа существительные, обозначающие разные типы и классы животных домашних и диких: «Да отвори, жив аль нет?  И все-то он дрыхнет - кричала Настасья, стуча кулаком в дверь, - целые дни-то деньские , как пес, дрыхнет!» [Достоевский Ф.М., с.101]. Он бросился к двери, прислушался, схватил шляпу и стал сходить вниз свои тринадцать ступеней, осторожно, неслышно, как кошка. [Достоевский Ф.М., с.83]; Тем временем Разумихин пересел к нему на диван, неуклюже, как медведь, обхватил левою рукой его голову, несмотря на то, что он и сам бы мог приподняться ... [Достоевский Ф.М., с.128]; Он решительно ушел от всех, как черепаха в свою скорлупу, и даже лицо служанки, обязанной ему прислуживать и заглядывающей иногда в его комнату, возбуждало в нем желчь и конвульсии [Достоевский Ф.М., с.46].

   Рассмотрим образные «растительные» сравнения, представленные в тексте произведения.

   Например, в романе присутствуют  такие сравнения, в которых актуализирован признак цвета: За ним, с совершенно опрокинутою и свирепою физиономией, красный, как пион, долговязо и неловко, вошел стыдящийся Разумихин [Достоевский Ф.М., с.241]. «Садись, все садись!» - кричит один, еще молодой, с толстою такою шеей и с мясистым, красным, как морковь, лицом – всех довезу, садись!» [Достоевский Ф.М., с.71].

     Также  в произведении Достоевский использует  и сравнения, с признаком внутреннего и внешнего состояния: Наконец, стиснув зубы и сжав кулаки, тут же поклявшись, что сегодня же выжмет Порфирия, как лимон, поднялся наверх успокоивать уже встревоженную их долгим отсутствием Пульхерию Александровну [Достоевский Ф.М., с. 263] . То есть, измотать, истощить его – «выжать, как лимон». Раздается: «ну!», клячонка дергает изо всей силы, но не только вскачь, а даже и шагом-то чуть-чуть может справиться, только семенит ногами, кряхтит и приседает от ударов трех кнутов, сыплющихся на нее, как горох [Достоевский Ф.М., с. 71]. Удары сыпались на животное в очень большом количестве – как сыпался горох.

    Сравнения, относящиеся непосредственно к существительному или субстантивной группе, выражают признак предмета или явления. Однако сравнение может быть синтаксически связано не с существительным, а с глаголом или с прилагательным. В романе Достоевского очень много именно сравнений, построенных вокруг глагола: Он шел по тротуару как пьяный, не замечая прохожих и сталкиваясь с ними, и опомнился уже в следующей улице [Достоевский Ф.М., с. 28]. «Это вы! Господи! – слабо вскрикнула Соня и встала, как вкопанная [Достоевский Ф.М., с.302]. «Был же болен некто Лазарь, из Вифании…» - произнесла она наконец, с усилием, но вдруг, с третьего слова, голос зазвенел и порвался, как слишком натянутая струна [Достоевский Ф.М., с.313].

    Исходя из того, что всякое сравнение - это выражение, образное выражение, некого качества в целом или в какой-то его части, то, очевидно, что часто в сравнении в качестве основания присутствуют имена прилагательные: Понятно, что горячий, откровенный, простоватый, честный, сильный, как богатырь, и пьяный Разумихин, никогда не видавший ничего подобного, с первого взгляда потерял голову. [Достоевский Ф.М., с.203] Раскольников отвечал резко, отрывисто, весь бледный, как платок и не опуская черных воспаленных глаз своих перед взглядом Ильи Петровича [Достоевский Ф.М., с.114].

    К.А. Долинин отмечает, что подобные сравнения кроме темы и образа содержат так называемое основание, т.е. тот признак, по которому сближаются тема и образ - действие в глагольном сравнении и качество в сравнении с прилагательным. Исходя из синтаксической структуры таких предложений, правильнее было бы сказать, что в них сопоставляются не предметы, лица или явления, выраженные существительными, а их действия (состояния), выраженные глаголами, или их качества (свойства), выраженные прилагательными или причастиями.

Информация о работе Сравнение в романе "Преступление и наказание" Ф.М. Достоевского