Философский словарь

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2013 в 14:19, доклад

Описание работы

Словарь включает в себя около 1000 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона, так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 200 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и студентов гуманитарных специальностей. Может быть использован учащимися лицеев и колледжей с углубленной гуманитарной подготовкой.

Файлы: 1 файл

ФИЛОСОФСКИЙ ЭНЦИКЛ СЛОВАРЬ.doc

— 2.19 Мб (Скачать файл)

DASEIN (нем.) – существование, определенное бытие, наличное бытие, здесь-бытие.

DEFINITIO ESSENTIALIS (лат.) существенное определение.

DE OMNIBUS DUBITANDUM (лат.) подвергать все сомнению. Исходный пункт философии Декарта, который провозгласил сомнение единственно правильным методом познания.

DEUS ABSCONDITUS (лат.) – незримый Бог; по Иез. 45, 15 обозначение Бога израильтян, затем обозначение вообще незримости Бога.

DEUS EX MACHINA (лат. – Бог из машины) — фигура Бога, поднимаемая в конце греч. трагедий с помощью особого механизма над сценой с целью решения неразрешимого самого по себе конфликта. Отсюда произошло более позднее значение этого выражения — всякий, неожиданный пособник, появляющийся в критический момент.

DEUS SIVE NATURA (лат. – Бог, или природа) — см. Спиноза.

DIVISION (лат.) — см. Деление.

DOCTA IGNORANTIA (лат. – ученое незнание) — незнание, достигнутое научным путем, умудренное неведение — так называет Николай Кузанский учение о непостижимости Бога.

DUREE (франц.) – длительность. Понятие философии Бергсона.

E — первая гласная лат. слова nego — отрицаю; условный знак в логике, обозначающий общеотрицательное суждение.

ECCE HOMO (лат. — вот человек) — восклицание Пилата, показавшего увенчанного терновым венцом Христа народу, чтобы возбудить в последнем сострадание к Христу (Ин. 19, 5). Обычно цитируется в переводе Лютера: "Смотрите, каков человек!" Это выражение часто употребляют, когда хотят указать на достойное сострадания положение цивилизованного человека нашего времени (см. Ожидание гибели).

ELAN VITAL (франц.) — жизненный порыв, жизненная энергия; см. Бергсон.

ELENCHUS (от греч. ekenchos — встречный довод) — см. Ignoratio elenchi.

ENCHEIRESIS NATURAE (греко-лат. метод постижения природы) — понимание природы; у Гёте: тайная деятельность природы, с помощью которой она создает и питает жизнь.

ENGRAMM (греч. — вписанный) см. Память, Мпете.

ENS (лат. — сущий) – сущее, бытие, существо, вещь, идея.

ENS A SE (лат.) — сущее, являющееся таковым благодаря самому себе, в отличие от ens ab alio — зависящее от другого, обусловленное, сотворенное.

ENS COGITANS (лат.) — мыслящее существо.

ENS ENTIUM (лат.) — сущность сущностей (Бог).

ENS  RATIONIS (лат.)   —  мыслимая вещь.

ENS REALE (лаг.) — реальная вещь, истинно сущее.

ENS REALISSIMUM (лат.) – наиреальнейшая сущность, внутреннее Содержание всей реальности (Бог).

ENTTTДT (нем., от лат. ens — сущий) способность чего-либо быть (с побочным смыслом, что нечто честь", в отличие от того, "что" нечто есть; ср. Quidditas.

ESPRIT (франц.) — дух, духовная живость, подвижность, меткость суждений, остроумие, живость ума.

ESSE EST PERCIPI (лат. – существовать — значит быть воспринимаемым) — осн. положение идеалистической философии Джорджа Беркли.

ESSENTIA (лат.) — сущность, существенность, смысловая определенность действительного; осн. понятие схоластики, в особенности употребляется как противоположность понятию existentia; см. Существование. При этом отношение сущности и существования понималось так, что существенное бытие обусловливает воспринимаемое существование ("essentia involvit existentiam").

ETHOS (греч.) — обычай, характер нравов, моральное убеждение.

EXAKT (лат.) – пунктуальный, точный; точные науки (математика, физика, химия, астрономия) получают свои знания путем измерений, которые могут быть проверены каждым человеком. Знания точных наук претендуют поэтому на объективную значимость. Точная наука существует только 300 лет, со времен Галилея.

EXCLUSI      TERTII      PRINCIPIUM (лат.) — принцип исключенного третьего, одна из аксиом логики (см. Аксиома); гласит, что А или равно В, или не равно В и что третьего быть не может (лат. tertium поп datur — третьего не дано).

EX NIHILO NIHIL, EX NIHILO NIHIL FIT (лат.) — из ничего ничего не происходит; см. Материя.

EXPERIMENTUM CRUSIS (лат. испытание крестом) — решающий эксперимент: считают, что можно мучением заставить природу выдать свою тайну.

EXTREM (лат.) — крайний, преувеличенный; также имя существительное: экстремум; экстремистами называют тех, кто выставляет крайние, преувеличенные требования или поступает сообразно этим требованиям.

FALSA IN UNO, FALSA IN OMNIBUS (лат.) — ошибка в одном — ошибка во всем.

FATUM (лат.) — судьба, рок.

FAUSSE RECONNAISSANCE (франц. сложное узнавание) — см. Переживание.

FIDES  QUAERENS   INTELLECTUM (лат.)   –   вера,  ищущая разумения  (Ансельм Кентенберийский).

FLATUS VOCIS (лат.) – колебание голоса. По Росцелину, универсалии существуют только как колеблемый речью воздух.

GEISTESGESCHICHTE (нем.) – .история духа. История культуры как история духовных образований (Дильтей).

GEISTESWISSENSCHAFTEN (нем.) науки о духе (Дильтей и неокантианцы).

GEFЬGE (нем.) — см. Структура.

GENUS PROXIMUM (лат.) – ближайший род; см. Дефиниция.

GENUS REMOTUM (лат.)- – отдаленный род.

HABITUS (лат.), габитус — внешнее проявление, поведение, также свойства, строение тела, поскольку оно характеризуется как конституция. В переносном смысле говорят также о habitus как о духовном направлении, "этосе" какой-либо группы или какого-либо периода.

HABITUS ANINI (лат.) – душевный склад, характер.

HABITUS NATURAE (лат.) – природное свойство.

HAECCEITAS (лат.) – "этость". Термин Дунса Скота, означающий несводимость единичного существования к сущности.

HEIMARMENE (греч.) – судьба.

HEN KAI PAN (греч. – одно и все) см. Всеединство.

HENADE (от греч. hen — один) — единство; см. Монада.

HOMO (лат.) — человек (homo sapiens — человек как разумное существо, в переносном смысле — воспринимающий существенное); мудрый, мыслящий человек. Др. результатами попыток выразить природу человека подобной формулой являются: homo faber (лат. — человек как ремесленник) – технический, действующий человек (см. Поступок); homo divinans (лат. — предчувствующий человек) — магический человек, живущий в одушевленном мире (см. Анимизм, Одушевление); homo ludens (лат. — играющий человек) — человек, который ричего не воспринимает серьезно и бездумно принимает участие в том, что "разыгрывается" в окружающем его мире (см. Пуерилизм, Игра).

HOMO HOMINI LUPUS EST (лат.) человек человеку — волк (Плавт).

HOMQ-MENZURA-ПОЛОЖЕНИЕ (лат. положение о "человеке как мере") — положение Протагора: человек есть мера всех вещей.

HOMO SUM, HUMANI NIHIL A ME ALIENUM PUTO (лат. – я человек, и ничто человеческое мне не чуждо) — по словам греч. комического поэта Менандра, высказывание св. Теренция; Цицерон и Сенека считали это высказывание принципом гуманности.

HORROR VACUI (лат. – боязнь пустоты, отвращение к пустоте) — идущее от Аристотеля выражение, которое употребляется для обозначения т. н. отвращения природы к пустому пространству, следствием чего является то, что везде "что-нибудь" есть (ср. Эфир).

HYLE (греч. – древесина, лес) – материал, материя. Ар'истотель под hyle понимает еще не принявшую форму реальных вещей — "первоматерию", которая в качестве голой, еще не осуществленной "возможности" обладает некоторыми свойствами вещества, могущего принять определенную форму.

HYSTERON-PROTERON   – см. Гистерон-протерон.

IGNORABIMUS (лат. – мы этого не узнаем) — формула, согласно которой границы познания, имеющиеся в настоящее время, являются границами познания на все будущие времена; см. также Агностицизм; Конвергенция, Трансинтеллигибельный.

IGNORATTO ELENCHI (лат. – непонимание противоречивости двух утверждений) — ошибка в доказательстве, состоящая в том, что то, что должно быть доказано (или опровергнуто), оставляется без внимания, игнорируется, следовательно, доказывается (или опровергается) нечто другое, а не то, что требуется.

IMITATIO CHRISTI (лат. – подражание Христу) — следование Христу; по новейшим исследованиям — название католич. назидательной книги Фомы Кемпийского.

IMPETUS (лат.) — побуждение, порыв, воодушевление.

IMPLICITE (лат.) — включенный, содержащийся наряду с другими. Противоположность — explicite (см. Экспликация).

IMPONDERABILIEN (лат.) – невесомый; неопределимые, непостижимые влияния, воздействия.

IN ABSTRACTO (лат.; см. Абстрактный) — отвлеченный, существующий в себе и для себя, вне связи с реальными условиями. Противоположность — In concrete.

IN AETERNUM (лат.) – в вечности, навечно, навсегда.

IN CONCRETO (лат.) – в действительности, в определенном случае, фактически; см. Конкретное. Противоположность — In abstracto.

INFLUXUS PHYSICUS (лат. – естественное влияние) — влияние тела на душу и души на тело. К этому надо добавить, что, согласно Декарту и окказионалистам, вследствие различия того и другого для подобного воздействия необходимо содействие Бога.

IN INFINITUM (лат.) – в бесконечное, без остановки.

INTENTIO (лат. — напряжение, намерение, направленность; интенция, intentio recta — "прямое определение" понятия или предмета, представляющегося внешним по отношению к гносеологической связи (в то время как intentio obliqua, "косвенное определение", — внутренним). Оба вида (лат. — modi) этого определения называют соответственно modus rectus и modus obliquus. H. Гартман (в работе "Zur Grundlegung der Ontologie", 1941, S. 49) называет intentio recta естественной точкой зрения на мир, имеющей склонность к онтологии, т. к. она не начинает с рефлексии (как intentio obliqua), не изменяет естественного направления познания, часто следует ему и непосредственно продолжает его дальше; ср. Установка.

IPSE DIXIT (лат.) – это сказал он сам, т.е. господин; лат. перевод греч. autos epha.

LAISSEZ   FAIRE,   LAISSEZ   ALLER

(франц. — предоставлять свободу действия) — лозунг физиократов, которые утверждали, что хозяйство развивается лучше всего тогда, когда оно свободно от вмешательства государства.

LIBERUM ARBITRIUM (лат.) – свобода выбора, свобода воли. См. Свобода.

LUMEN (лат.) — свет. Lumen naturale и lumen supranaturale — см. Метафизика света.

LUMEN NATURALE (лат. – "естественный свет") — восходящее к античной метафизике света понятие, характеризующее конечность человеческого познания. По Августину, полнота знания достигается только благодаря излучаемому Богом сверхъестественному свету (lumen supranaturale), дополняющему естественный свет.

MAN (лат.) — в философии существования персонифицированное общественное мнение. Мы наслаждаемся и развлекаемся, как наслаждаются другие; мы читаем, смотрим и судим о литературе и искусстве, как смотрят и судят все; но мы так же избегаем "большой толпы", как избегают ее другие; мы находим возмутительным то, что принято находить таковым. И эти другие (Man) — не кто-то определенный, а все, хотя и не сумма, — предписывают форму бытия повседневности (М. Хайдеггер). Это Man вызывает постоянное искушение довериться ему, отдать себя ему во власть, запутаться в нем и стать чужим самому себе (см. Коллектив). В этическом смысле Man представляет собой противоположность индивидуальности; относительно Man вполне уместен категорический императив, где личность в силу морали "равной справедливости" (которая гарантирует личности только право защиты) становится так же бесправна, как она бесправна по отношению к этому Man. В психологии Man есть коррелят "мы"; как член некоего Man я есть часть какой-то целостности, а как участник "мы" я вхожу в некую систему отношений.

"MENS SANA IN CORPORE SANO" (лат.) — "в здоровом теле здоровый дух"; в сатирах Ювенала говорится: человек должен обращать к богам не глупые молитвы и просьбы, а молить их лишь о физической здоровье, о здоровом человеческом разуме. Что только в здоровом теле возможен здоровый дух, этого Ювенал никогда не говорил.

MORAL INSANITY (англ.) – моральное слабоумие, болезненный недостаток способности нравственного суждения, связанный с абсолютным эгоизмом, чувственной холодностью и жестокостью.

MORAL SENSE (англ.) – нравственное чувство.

MUNDUS (лат.) — мир; mundus sensibilis — чувственный мир, природа; mundus intelligibilis — мир рассудка.

NATURA NATURANS (лат.) – у Спинозы природа, мыслимая как живое единство, которое в созидательной деятельности позволяет natura naturata, т.е. отдельным вещам, модусам, происходить из самих себя. Оба этих выражения встречаются уже у Аверроэса, а затем в схоластической философии, рассматривающей Бога как natura naturans.

NATURA NON FACIT SALTUS (лат. природа не делает скачков) — выражение, восходящее к Фурье и наглядно поясняющее принцип непрерывности, разработкой и обоснованием которого еще раньше специально занимался Лейбниц.

NATURELL (франц.) – природная склонность человека жить чувством (сердцем) и порывами (желаниями), объединенными в одно целое, особенно если иметь в виду внешние проявления этого свойства с помощью жестов и мимики. Это выражение вытесняется словом темперамент.

NE QUOD NIMIS (лат. – ничего лишнего, греч. meden agan) — изречение одного из семи греч. мудрецов, приписываемое Солону.

NIHIL EST IN INTELLECTS, QUOD NON PRIUS FUERIT IN SENSU (лат.) нет ничего в уме, чего бы не было раньше в ощущениях. Осн. тезис сенсуализма, сформулированный Локком. Лейбниц добавляет к этому положению ограничение: nisi intellectus ipse (кроме самого интеллекта).

NIHIL   HUMANI    MIHI   ALIENUM (лат.) — ничто человеческое мне не чуждо (см. Homo sum...).

NIL ADMIRARI (лат. – ничему не удивляйся) — этими словами начинается одно из писем Горация, в котором идет речь о необходимости ничему не удивляться. Предание гласит, что Пифагор, которому задали вопрос о том, к какому выводу пришел он в результате своих размышлений, ответил: "Ничему не удивляться" .

NOLENS VOLENS (лат.) – хочешь не хочешь, волей-неволей.

NON PLUS ULTRA (лат. – ничего сверх этого) — непревзойденное, совершенное в своем роде; крайний предел.

NON SCHOLAE, SED VITAE DISCIMUS (лат. — не для школы, а для жизни мы учимся) — так были перефразированы слова Сенеки: "К сожалению, мы учимся не для жизни, а для школы", которыми он закончил свое 106-е письмо.

NOSCE ТЕ IPSUM (лат., греч. gnothi seauton — познай самого себя) — см. Самопознание.

NOVUM ORGANON (лат.) – термин, использованный Ф. Бэконом в работе 4 Новый Органон, или Истинные указания для истолкования природы" (1620, рус. пер. 1935) для определения "органа мышления", который трактовался им, в отличие от формальной и дедуктивной логики Аристотеля, как новый, базирующийся исключительно на опыте индуктивный метод. Именно поэтому Ф. Бэкон считается оновоположником англ, эмпиризма.

ORDO AMORIS (лат.) – порядок любви, выражение, употребляемое Максом Шелером; см. Любовь.

ORDRE DU COEUR (франц. – порядок сердца) — выражение, означающее у Паскаля "логику сердца", которая имеет своей предпосылкой рассудочную логику; см. Любовь. У Шелера и Н. Гартмана это выражение употребляется в связи с определением места, занимаемого этическими ценностями, расположенными в иерархическом порядке; см. Этика.

ORTHOS LOGOS (греч.) – "правильным разумом" называли стоики высший всеобщий закон, присущий богам и людям и руководящий их мыслями и поступками.

PAIDEIA (греч. — воспитание) — новогуманистическое название элементов воспитания и образования, характерных для Древней Греции и вызванных к жизни существованием полиса.

PAIDEUMA (греч. – приобретенное при помощи воспитания) — душа, сущность культуры. Так Лео Фробениус называет "внутреннее содержание, сущность культуры", распространенной в какой-либо географической области, душу, дух данной области.

Информация о работе Философский словарь