Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2013 в 05:46, дипломная работа
Лингвистика конца ХХ начала XXI веков характеризуется антропоцентричностью и, следовательно, исследовательские интересы смещаются в сторону выявления законов функционирования языка, закономерностей употребления языковых единиц в соответствии с определенными целями говорящего. При таком подходе изучение употребления различных языковых средств в речи переходит из рамок традиционной лингвистики в русло прагматики языка. Причина такого перехода объясняется тем, что системно-лингвистические теории не в состоянии объяснить актуализационную сущность многих языковых явлений. На помощь приходит прагматика, которая рассматривает знаки относительно говорящего, слушающего.
Введение 6
1 Понятие «предположение» в структуре научного знания 8
1.1 Предположение в системе русской языковой картины мира 8
1.2 Логическая основа предположения (категории «возможность»
и «вероятность») 13
1.3 Степень достоверности и предположение 15
2 Средства выражения смысла «предположение» 18
2.1 Ядерные средства выражения предположения: значимые части речи
с соответствующим значением 18
2.2 Ядерные средства выражения предположения: модальные частицы
и модальные слова со значением недостоверности сообщаемого 21
2.3 Периферийные средства выражения смысла «предположение» 34
Заключение 39
Список использованных источников 41
Приложение А Ядерные средства выражения смысла «предположение» 43
Приложение Б Периферийные средства выражения
смысла «предположение» 45
В количественном плане – это самая объемная группа языковых средств, так или иначе, выражающих предположение. Модальные частицы относятся к числу полифункциональных языковых единиц /19/. В конкретном высказывании обычно актуализируется одна из сем модальных частиц.
Модальные частицы в высказывании могут выполнять несколько функций одновременно. В частности:
- коммуникативную функцию, под которой мы понимаем – способность показать слушающему наиболее важный компонент высказывания, являющийся, собственно, целью осуществления данного речевого действия;
- эмоциональную функцию, суть которой состоит в сообщении аксиологического или чувственного отношения к происходящему, как демонстрация его соответствия/несоответствия пресуппозициям говорящего;
- модальную функцию, означающую – способность выражать отношение говорящего к данному положению вещей как достоверному или недостоверному.
Частица служит оказанию целенаправленного воздействия на другого коммуниканта, подчеркивое отношение говорящего к его пропозициональному содержанию, т. е. к объективной действительности.
Модальная частица в речи говорящего позволяет слушающему понять причину именно такой реакции собеседника (коммуниканта), без того, чтобы эта причина называлась вербально. Иными словами, частицы – это средство экспликации мотивов тех или иных речевых действий пользователя языком.
Субъективный взгляд на возможное положение дел в действительности, репрезентация точки зрения, воздействие на коммуниканта речи – вот основной список мотивационных установок говорящего при использовании модальных частиц для выражения смысла «предположение». Так, например, в высказывании. И, по-видимому, наверху к Васиной статье отнеслись благосклонно, иначе вряд ли меня стали разыскивать и вытаскивать из вокзального прозябания на свет Божий (А. Варламов) представлено два предположения о возможном развитии ситуации. Первое предположение, выраженное при помощи модального слова, по-видимому, представляет собой уверенное предположение, которое является каузацией для другого предположения.
В смысловом поле высказываний, представленных с помощью модальных частиц, чаще всего наблюдаются осложнения, так как семантическая граница модальных частиц «очень зыбка и подвижна» /9/ и «квалификативные смыслы часто выступают в смешанном виде» /19/.
Смысловая наполненность модальных частиц неоднозначна по своей природе, и, следовательно, предположение может осложняться:
- сомнением: Мы вряд ли узнаем друг друга потом, в толчее городской (Р. Рождественский); Наряд ли я когда-нибудь увижу петербургское или орловское небо (А. Черкасов);
- недоверием: но я помнил всегда, да едва ли ты забывала, Что однажды вдвоем показалось нам плохо с тобой (К. Симонов);
- избыточностью: Его «турбо-Питер» и без этого был едва ли не уникален, новинка и гордость автоконцерна «Питер-авто» в Джаниское (В. Аксенов);
- желательностью: Припоздали мы с тобой, королевишна, маленько! – оживленно бормотал он, обращаясь не то к лошади, не то к Наташке. Ну, да авось не удавят! Авось не на пожар (И. Бунин);
- эвиденциальностью: несмотря на сослагательное наклонение и многоточие, эта фраза Лучникова прозвучала немыслимой дерзостью, а, подкрепленная последующим странным жестом, легким, в четверть силы, пожатием стариковского запястья, обернулась едва ли не ультиматумом – дескать, кончайте балаган (В. Аксенов);
- гипотетичностью: Нет, Соня, это не то! – начал он опять, вдруг поднимая голову, как будто внезапный поворот мыслей поразил и вновь возбудил его, – это не то! (Ф. Достоевский).
Модальные частицы, используемые для выражения предположения, выделяются в отдельные группы /19/, объединенные общностью функционирования в высказывании (их можно представить в виде таблицы):
Таблица 1 – Группы модальных частиц со значением «предположение»
Группы частиц |
Пример |
Функционирование |
1. Сравнительно-предположительные |
Будто, как будто |
Предположение + гипотетичность |
2. Собственно- предположительные |
Авось, поди, небось, чай, что ли |
Предположение + желательность + |
3. Сомнительно- предположительные |
Едва ли, вряд ли |
Сомнение + Предположение |
Продолжение таблицы 1
Группы частиц |
Пример |
Функционирование |
4. Избыточно- предположительные |
Чуть ли не, едва ли не |
Избыточность + предположение |
5. Вопросительно- предположительные |
Разве, неужели, что ли, не так ли |
Предположение + Неосведомленность + гипотетичность |
6. Эвиденциально- предположительные |
Мол, дескать, якобы |
Эвиденциальность + предположение |
7. Сопоставительно- предположительные |
То ли..., не то... |
Предположение |
1. Сравнительно-
В то же время рассматриваемая частица может примыкать не ко всей пропозиции, а к отдельным ее частям. Уверенность таких высказываний довольно низкая и предположение осложнено:
- неуверенностью: Он стоял в дверях и не спускал с меня глаз, как будто что-то обдумывая (М. Булгаков);
- неясностью: Рудин сперва как будто колебался, не решался высказаться.
2. Собственно-предположительные: авось, поди, небось, чай. Собстве- нно-предположительные частицы являются показателем того, что высказывание с точки зрения его автора – лишь вероятное, базирующееся на достаточной информации о факте действительности. Такие высказывания направлены на установление говорящим истинности или ложности результата квалификации события: Да украли небось! Украли!.. (В. Шукшин); – он, чай, не знаю, что вы пьесы сочиняете? (М. Булгаков). Цель автора заключается в предположении относительно результата, а не обозначении его. Авось недолго буду гоняться за пулей или ударом шашки; авось пригодится!
Модальная частица поди, как и другие рассматриваемые частицы, помимо других своих смысловых нагрузок может вводить в высказывание и предположение. А ты, Петров, стогов семьдесят сегодня, поди-ка, наставил.
В зависимости от того, к какому элементу пропозиции примыкает поди, меняется смысловая наполненность высказывания в целом.
- Поди может употребляться для выражения «сиюминутного» предположения. В таких высказываниях превалирует низкая степень достоверности введенного говорящим предположения. Временные рамки имеют замкнутый характер – «сейчас». Для говорящего выведение такого предположения актуально на данный момент времени: А документы-то где взял? Ухлопал, поди, кого-нибудь? (В. Шукшин); Я тебе чай принесла; хоть чайку-то? Поди отощал? Частица ко всем предикату, актантам, сирконстантам. Ты спишь, поди, еще (А. Бондарев).
- Поди может вводить «уверенные» предположения, почти граничащие с утверждением: А ведь его квартиры все дорожали и уже сейчас, взятые вместе, или, поди, под миллион долларов (В. Маканин): Он и нынче угадывал на нее и сколько, поди, старался, сколько волновался и бился, чтоб не раньше и не позже, а вот не пришлось (Т. Толстая). В указанном значении модальное слово чаще всего примыкает к предикату. Тыщ, поди, пять будет!
Модальный компонент поди имеет возможность сочетается с опять: ты, поди, опять уроки не выучил? В этом случае правильность предположения говорящего поддерживается тем, что ситуация уже имела место, и (возможно, неоднократно) повторялась. Ну что, Кити, ты опять, поди, каталась на коньках? (Л. Толстой).
Вводящее предположение поди чаще всего встречается в высказываниях, напрямую обращенных к собеседнику (например, в вопросах), когда собеседник должен подтвердить или опровергнуть содержащиеся в них предположения: – поди стосковался по дому-то? – Убил, поди? У говорящего есть своя точка зрения на происходящее в действительности, но он желает узнать позицию собеседника за счет вводимого модального компонента: – Да ведь ты, поди, какого-нибудь дуролома по переписке здесь поджидаешь: Чехова, перечитаем его... Ведь, поди, многие его со школьной парты в руки не брали? (К. Васильев).
В то же время поди может вводить предположения говорящего о третьем лице, сделанные в рассуждении о чем-либо: Нам к утру, часам к пяти, надо быть уже в пути, потому как нас в Расе заждались уже, поди!... Поди, в адресате Зыбина есть и ее капля меда.
Поди является эмоционально нагруженным словом, что приводит к восприятию его как просторечного и фамильярного, такой же функцией обладают небось, чай, авось. Иногда наблюдается взаимозамена последних компонентов: Небось (поди, чай), помните, как я вас любила: Этот Ванька рад, что теперь суматоха в доме: он думает, авось (поди, чай) не заметят (Л. Толстой). Такая взаимозамена возможна в том случае, если в высказывании содержится необоснованное, «сиюминутное» предположение, основанное на внутреннем, интуитивном восприятии рассматриваемой ситуации.
В других случаях такая взаимозамена в семантическом плане будет неполной. Это обусловлено тем, что модальные частицы могут вносить в высказывание разные смысловые оттенки. Если чай и авось ориентированы на возможность благоприятного развития событий и плохо сочетаются с отрицательной оценкой факта действительности говорящим и собеседником: То поди и небось, напротив чаще вводят неприятные для собеседника, компрометирующие его высказывания (хотя возможны и нейтральные). В этом случае создается впечатление, что говорящий «раскусил» собеседника, знает все его мысли, намерения или действия. Смеются вон в парках на гулянии – а вы небось у себя дома норовите смеяться, за закрытыми дверями! Если вы, конечно, к тому времени не переметнетесь, но, ох! Переметнетесь, очень похоже, что переметнетесь вы, и еще нашими расстрелами, поди, будете командовать (Ю. Домбровский).
Причем небось более «агрессивное» слово. В обличительных контекстах с небось говорящий часто выдвигает предположения относительно факта, который, с его точки зрения, собеседник хотел бы скрыть. Что глаза-то прячьте? Когда родную Советскую власть японцам продавал, тогда небось не пристал? (Ю. Домбровский).
В высказываниях как с поди, так и с небось говорящий часто демонстрирует свою проницательность. Поэтому для поди и небось характерны вопросы или высказывания, напрямую обращенные к собеседнику, который должен подтвердить или опровергнуть содержащееся в них предположение: – Ты, небось, совсем не спала? В институте, поди, научилась? – Что это с вами? Небось опять перебрали? Небось голова болит? Идем, подправлю (Ю. Домбровский).
Однако небось, в отличие от чай и поди, всегда вводит скрытый факт. В этом случае, вводя модальную частицу небось, говорящий стремится выявить скрытую истину: Вот к Максимуке небось не ревнует (Ф. М. Достоевский).
Но несмотря на различие в семантике, употребления поди и небось в контекстах предположения имеют много общего, эти слова, как было отмечено выше, почти всегда легко заменяются друг на друга.
Итак, поди и небось являются в русском языке «иллокутивно нагруженными» словами, условно их можно было бы назвать словами «активного воздействиями», поскольку они часто употребляются тогда, когда говорящий хочет как-то повлиять на собеседника: смутить, пристыдить, запугать и т. п. С другой стороны, среди модально-эмоциональных слов существуют такие, как авось, чай, которые по аналогии можно было бы назвать словами «мягкого воздействия»: Любовь, как огонь, – без пищи гаснет. Авось ревность сделает то, чего не могли мои просьбы (М. Лермонтов); Поеду-ка я домой, авось Бог донесет. Эти слова, даже будучи направленными на собеседника, не предназначены для проникновения в его «личную сферу».
3. Сомнительно-предположительные: едва ли, вряд ли. Частицы едва ли, вряд ли являются показателями предположения, осложненного сомнением: вы едва ли Вблизи когда-нибудь видали, как умирают (М. Лермонтов); – Я едва ли успею, – возразил Рудин и встал (И. Тургенев).
Означает недостаточное знание говорящего о возможности существования связи между объектом предикации и его признаком. Оценивающий субъект лишь предлагает наличие такой связи, это результат его мыслительной деятельности: Однако была одинока, никто ее не любил, и вряд ли кого-то любила она (А. Варламов); а сожалеть обо мне едва ли кто-нибудь будет (И. Тургенев). В этом смысле модальность данного типа субъективна, так как всегда связана с умозаключением говорящего /3/.
Сомнение всегда предполагает оценку. Семантика включает компонент неутверждаемом. Предположение притягивается к полюсу отрицания актуализированного события, только у говорящего еще содержится доля сомнения для констатации факта как отрицательного: – Вы писатель! И прекрасно понимаете, что навряд ли Митя Малокрошечный, будь он хоть двадцать раз председателем, отличит гобой от виолончели. – говорящий не может квалифицировать событие как достоверное, у него нет на это весомых причин, поэтому сообщение о факте действительности выводится как предположение, осложненное сомнением.
4. Избыточно-предположительные: чуть ли не, едва ли не. Высказывания с данными частицами базируются на высокой степени достоверности, которая опирается на объективную возможность осуществления факта. Интенция говорящего расправлена не на экспликацию собственно предположения о событии, а на его количественную, качественную или другие характеристики. Предположение чаще всего нацелено:
- на степень оценки говорящим физических и психологических способностей: Я знал город едва ли не лучше самих москвичей;
- на степень пространственной локализованности: Лучников приблизился едва ли не вплотную и зашептал горячил шепотком чуть ли не в ухо госпоже Нессельроде (В. Аксенов).
Информация о работе Средства выражения предположения в русском языке