Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2015 в 04:41, курсовая работа
Цель исследования: определить педагогические условия обогащения речи детей старшего дошкольного возраста фразеологическими средствами.
В соответствии с поставленной целью были выделены основные задачи исследования:
1) Раскрыть лингводидактические основы лексического развития дошкольников.
2) Изучить особенности понимания и употребления фразеологизмов детьми 6-го года жизни.
Определить содержание и методику работы над фразеологическими оборотами словарем с детьми дошкольного возраста.
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………..……….….……………......3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА…..…………..
1.1 Лингвистические и психолингвистические основы лексического развития детей дошкольного возраста…...
1.2 Фразеологические обороты в жизни дошкольников………………...9
1.3 Проблема лексического развития детей в дошкольной лингводидактике…...……………...……….……………………….13
ГЛАВА 2 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ УСВОЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ДЕТЬМИ ШЕСТОГО ГОДА ЖИЗНИ…......19
2.1 Особенности усвоения фразеологизмов детьми старшего дошкольного возраста………………………………….……….….....19
2.2 Обогащение речи детей фразеологическими оборотами...…...…....23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………...…………………..…...….................32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.…..……………..……….....34
ПРИЛОЖЕНИЕ
К первому году жизни у ребенка появляются аморфные, лепетные слова, состоящие из ударных слогов. Так называемые «слова-корни» не сочетаются по правилам грамматики и означают в той или иной ситуации как действия, так и предметы.
К двум годам жизни словарь ребенка содержит около 300 слов, где каждое слово соотносится с конкретным предметом или действием. На данном этапе пассивный словарь больше активного: ребенок хорошо понимает обращенную речь и выполняет инструкции взрослого. На третьем году жизни ребенок осваивает названия тех предметов одежды, мебели, посуды, игрушек и т.п., с которыми он действует, которые часто видит и к которым проявляет интерес. Осваивает он и названия действий с этими предметами.
К трем годам в словаре ребенка насчитывается более 1000 слов. Формируются слова-обобщения, обозначающие родовые понятия, уточняются значения слов. Объем словаря увеличивается за счет обогащения жизненного опыта ребенка, общения с окружающими взрослыми.
К четырем годам словарный запас возрастает до 1600— 1900 слов. Из них, по данным А.Н. Гвоздева, 50,2% составляют существительные, 27,4% — глаголы, 11,8% — прилагательные, 5,8% — наречия [11, c. 29].
К пяти годам дети овладевают набором слов, обозначающих основные геометрические формы, знают измерения многих величин, пространственные отношения определяют дифференцированно. Словарь состоит из 2200 слов.
В 6-7 лет у детей расширяется запас слов, обозначающих названия предметов, действий, признаков. Они используют в речи синонимы, антонимы, существительные с обобщающим значением, употребляют разные части речи точно по смыслу.
Г.А. Урунтаева и Ю.А. Афонькина выделяют следующие возрастные особенности развития словаря дошкольников [28, с. 228]:
В 3-4 года дети различают и называют части предметов, их качества (величину, цвет, форму, материал), некоторые сходные по назначению предметы (туфли - ботинки), понимают обобщающие слова: игрушки, одежда, обувь, посуда, мебель.
В 4-5 лет дети употребляют существительные, обозначающие профессии; глаголы, обозначающие трудовые действия; определяют и называют местоположение предмета (слева, справа, между, около, рядом), время суток, характеризует состояние и настроение людей; используют существительные, обозначающие названия частей и деталей предметов: прилагательные, обозначающие свойства; наиболее употребительные глаголы, наречия, предлоги.
В возрасте 5-6 лет дети употребляют существительные, обозначающие названия профессий, прилагательные, обозначающие признаки предметов, наречия, характеризующие отношение людей к труду; глаголы, характеризующие трудовую деятельность людей; слова со сходным значением, с обобщающим значением. Прилагательные, существительные, глаголы, наречия, предлоги употребляют правильно, точно по смыслу.
У дошкольников 6-7 лет расширяется запас слов, обозначающих названия предметов, действий, признаков. Дети используют в речи синонимы, антонимы, существительные с обобщающим значением. Употребляют разные части речи точно по смыслу.
Таким образом, в дошкольном возрасте у детей накапливается значительный объем знаний и соответствующий словарь, что обеспечивает свободное общение в широком плане (общение со взрослыми и сверстниками, понимание литературных произведений, теле- и радиопередач и т.п.). Этот словарь характеризуется разнообразием тематики, в нем представлены все части речи, что позволяет сделать речь ребенка к началу обучения в школе содержательной, достаточно точной и выразительной.
1.2 Фразеологические обороты в жизни дошкольников
Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, выступающее в качестве единой лексической единицы, заменить которую можно одним словом. Фразеологизм так же можно назвать фразеологическим оборотом. Входящие в состав фразеологизмов слова, как правило, частично или полностью утрачивают свое собственное лексическое значение. Поэтому лексическое значение всего фразеологического оборота является сочетанием значений входящих в него слов [26, с. 358].
Изучением фразеологизмов занимается один из разделов языкознания под названием фразеология. Обычно фразеологизм изменяет основные значения входящих в него слов, и тем самым можно сказать, что это лексика с переносным значением.
Б.А. Ларин [14], А.И. Молотков [20], Н.М. Шанский [33] выделяют несколько признаков фразеологизма:
- воспроизводимость: фразеологические единицы, так же, как и слова, не создаются каждый раз в процессе речи, а воспроизводятся в памяти людей;
- семантическая целостность: общее значение оборота не выводится из суммы значений слов, составляющих оборот;
- устойчивая
структура: в составе оборота
слова следуют в строго
- сверхсловность: состоит как минимум из двух слов;
- ударность: имеет два и более ударения;
- метафоричность
(образность): рождаются в языке
не для называния предметов, действия,
а для эмоционального
- эмоциональность:
способность фразеологизма
Языковеды (С.И. Абакумов, В.В. Виноградов, А.И. Ефимов и др.) исследовали различные аспекты фразеологии, но до сегодняшнего дня нет единого мнения по вопросу об объеме фразеологии, нет единой классификации фразеологизмов русского языка. В.Н. Шанский [33] предложил классификацию фразеологизмов, состоящую из четырех групп, разработанную на основе классификации В.В. Виноградова [6]. Данная классификация является сегодня общепринятой:
1) фразеологические сращения – семантически неделимые фразеологические обороты, в которых целостное значение совершенно несоотносительно с отдельными значениями составляющих их слов.
2) фразеологические единства «тоже семантически неделимы и тоже являются выражениями единого целостного значения, но в них целостное значение мотивировано, оно является производным, возникающим из слияния лексических компонентов».
3) фразеологические сочетания составляют самый большой разряд фразеологических единиц в русском языке. Они семантически членимы, значения сочетающихся в них слов в известной степени «равноправны и рядоположены». Членимость может быть аналитической, если допустима подстановка синонимов, и синтетической, близкой к фразеологическому единству.
4) фразеологические выражения – это воспроизводимые единицы языка, где общий смысл оборота мотивирован значением слов, входящих в оборот. По структуре фразеологические выражения состоят из слов со свободным значением.
Фразеологизмы могут быть однозначными и многозначными. Одно значение имеют фразеологические обороты владеть собой «проявлять самообладание, сохранять хладнокровие; уметь сдерживать свои порывы»; по большому счету «как полагается, как следует, по-настоящему»; в первую голову «прежде всего»; душа нараспашку «чистосердечный, прямодушный, откровенный».
Многозначные фразеологизмы чаще всего имеют по два-три значения. Например, впасть (впадать) в детство:
1. Потерять рассудок от старости.
2. Поступить неразумно, как дети.
На фоне межстилевых фразеологизмов выделяются разговорные, просторечные и книжные [25, с. 604].
К разговорным относятся фразеологизмы развязать язык кому, руки коротки у кого, семь пятниц на неделе, не дать спуску кому, давно бы так!, медведь на ухо наступил кому, каши не сваришь с кем? и т.п.
Просторечными являются фразеологизмы дело в шляпе, показать, где раки зимуют, развесить уши, раз плюнуть, с гулькин нос и т.п. К ним примыкают грубо-просторечные обороты.
Фразеологизмы книжного характера употребляются в письменной речи и отличаются оттенком торжественности, патетичности и т.п. Основные сферы их применения – общественно-публицистическая, официально-деловая и художественная речь. К книжным фразеологизмам относятся: путёвка в жизнь, отдать последний долг, кануть в лету и т.п.
Интересна тематическая классификация фразеологических единиц, предложенная В.Н. Телия [20]. Он выделяет фразеологизмы, обозначающие:
- время (в мгновение ока, без году неделя);
- меру (с головы до ног, кот наплакал);
- место и место расположение (под носом, у черта на куличиках);
- признаки поведения (кровь из носу, в первых рядах);
- волевые акции (брать быка за рога, ни мычать, ни телиться);
- обман или стремление установить правоту (водить за нос, пускать пыль в глаза, заговаривать зубы);
- наказание (стереть в порошок, намылить шею);
- образующие поле деятельности (взваливать на свои плечи, держать под крылышком);
- событийного значения (дым коромыслом, тьма тьмущая);
- чувства, отношения (махнуть рукой, петля на шее), состояния (один в поле не воин, кусать локти), эмоций (Боже мой!);
- идиомы, указывающие на интеллектуальные акции или состояния (схватывать на лету, котелок варит);
- свойства лица, квалифицируемые по физическим параметрам (от горшка два вершка, косая сажень в плечах);
- свойства характера (не робкого десятка, волк в овечьей шкуре);
- характеристику лица по социальному положению (ни кола ни двора, важная птица).
Значительную часть фразеологических оборотов составляют крылатые выражения: Большинство русских фразеологизмов входит в тот или иной класс слов. Есть фразеологизмы:
1) с предметным значением, по денотативным особенностям равные словам-существительным (бабье лето). В предложении они могут быть подлежащими (наступило бабье лето) или дополнениями;
2) со значением действия, денотативно эквивалентные словам-глаголам (стереть с лица земли). Они выступают в предложении в роли сказуемых (эту деревню фашисты стерли с лица земли);
3) со значением состояния, эквиваленты глаголов, а также слов категории состояния, предикативов (быть не в своей тарелке);
4) со
значением признака, обычно, но не
всегда эквиваленты
5) с количественным значением, эквиваленты слов много, мало (куры не клюют);
6) с местоименно-указательным значением (автор этих строк);
7) с модальным значением (во всяком случае, вообще говоря, между нами будь сказано, к слову сказать, если хотите и др.);
8) со значением отношения, эквивалентны союзам (несмотря на то что, подобно тому как, между тем как);
9) с эмоциональным содержанием без денотативного значения, эквиваленты междометий (мать честная!).
Проблема усвоения фразеологическими единицами была затронута во многих научных исследованиях. Еще Ж. Пиаже наметил возрастную границу усвоения фразеологизмов детьми — с 11-12 лет, в период развития у ребенка ассоциативных, формальных операций [3]. Однако экспериментальные наблюдения О.Ф. Мирошниченко показали, что дети в возрасте 6 - 7 лет уже в состоянии не только понимать, но и употреблять отдельные, понятные для них обороты. В ходе эксперимента, проведенного О.Ф. Мирошниченко [17], дети 5-6 лет смогли понять и объяснить более половины предложенных им фразеологизмов. Чем меньше степень идиоматичности значения, тем раньше входит фразеологизм в речь ребенка.
Наблюдения за речью ребенка от рождения до 9 лет свидетельствуют о том, что условия разговорной речи допускают возможность использовать фразеологизмы уже на 3-4 году жизни ребенка. Устойчивые сочетания, повторяющиеся в однотипных ситуациях, воспроизводятся ребенком в пределах тех же ситуаций. Характерно использование клишированных выражений и фразеологизмов с оттенками удовольствия, неудовольствия, удивления, поощрения, осуждения, оценки. Наиболее ранней стратегией в процессе онтогенеза является, судя по материалам Н.Г. Бронниковой [5], ориентация ребенка на внешние, звукоизобразительные и интонационно-ритмические признаки фразеологизма — ритмикозвуковой и лексический повтор. Неслучайно поэтому тавтологические и рифмованные фразеологизмы, а также близкие к ним шаблонные формулы появляются в детской речи раньше других типов фразеологизмов. Рассматриваемые фразеологизмы строятся на основе повтора: в тавтологизме повторяется лексема (ходить ходуном), в рифмованном фразеологизме — часть лексемы, звуковой комплекс (тарыбары).
Таким образом, фразеологизм – это воспроизводимая в речи единица, чаще всего эквивалентная слову, имеющая целостное значение, постоянный компонентный состав и грамматическую структуру. Во фразеологических единицах заложены понятия и отношения к таким категориям, как труд, лень, правда, ложь, совесть, судьба, жизнь, смерть. Ребенок усваивает их вместе с языком. Через фразеологию он познает историю народной жизни, приобщается к общенациональным, социально значимым ценностям, устоям общества. В результате, обогащается не только его речь, но и национальное самосознание.
Информация о работе Овладение детьми 5-6 лет фразеологическими оборотами