Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Марта 2015 в 04:41, курсовая работа
Цель исследования: определить педагогические условия обогащения речи детей старшего дошкольного возраста фразеологическими средствами.
В соответствии с поставленной целью были выделены основные задачи исследования:
1) Раскрыть лингводидактические основы лексического развития дошкольников.
2) Изучить особенности понимания и употребления фразеологизмов детьми 6-го года жизни.
Определить содержание и методику работы над фразеологическими оборотами словарем с детьми дошкольного возраста.
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………..……….….……………......3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЛЕКСИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА…..…………..
1.1 Лингвистические и психолингвистические основы лексического развития детей дошкольного возраста…...
1.2 Фразеологические обороты в жизни дошкольников………………...9
1.3 Проблема лексического развития детей в дошкольной лингводидактике…...……………...……….……………………….13
ГЛАВА 2 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ УСВОЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ДЕТЬМИ ШЕСТОГО ГОДА ЖИЗНИ…......19
2.1 Особенности усвоения фразеологизмов детьми старшего дошкольного возраста………………………………….……….….....19
2.2 Обогащение речи детей фразеологическими оборотами...…...…....23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………...…………………..…...….................32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.…..……………..……….....34
ПРИЛОЖЕНИЕ
На основании анализа литературных источников, можно сделать следующие выводы:
Развитие словаря – длительный процесс количественного накопления слов, освоения их значений и формирование умения использовать их в общении. Рост словаря зависит от условий жизни, воспитания, особенностей развития ребенка.
Фразеология как наука выявляет особенности фразеологизмов и определяет их место среди других единиц языка, связь с другими его уровнями. Во фразеологии исследуются семантические, структурно-грамматические, экспрессивно-стилистические свойства фразеологических единиц, особенности их употребления, осуществляется их классификация, рассматриваются источники и пути пополнения фразеологического фонда языка.
Ознакомление с фразеологическими оборотами речи относится к содержанию словарной работы. Работа с фразеологическими единицами в дошкольных учреждениях может стать эффективным средством развития речи детей.
Таким образом, в настоящее время актуальным является уточнение специфики организации работы по формированию фразеологической лексики у старших дошкольников, развитию умения правильно понимать их значение и грамотно использовать фразеологизмы в своей речи, что окажет неоценимую помощь педагогам дошкольных учреждений.
ГЛАВА 2
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ УСВОЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ДЕТЬМИ ШЕСТОГО ГОДА ЖИЗНИ
2.1 Особенности усвоения фразеологизмов детьми старшего дошкольного возраста
В рамках изучения проблемы исследования было организовано изучение особенностей владения фразеологизмами у детей 5-6 лет, посещающих группы № 5 и 9 ГУО «Ясли-сад № 264 г. Минска».
Всего в экспериментальном исследовании приняли участие 30 детей в возрасте 5-6 лет: 20 дошкольников в экспериментальной группе; 20 детей в контрольной группе.
В ходе исследования были использованы различные методики обследования детской речи на основе методов, применяемых в лингвистических, психолингвистических, и педагогических исследованиях. В частности, была использована методика изучения фразеологической лексики, разработанная в исследованиях И.Н. Митькиной. В качестве ведущей методики был использован метод наблюдения за речью детей и три серии заданий, предлагавшиеся детям в форме игры.
Методика исследования включала в себя 3 задания:
► исследование пассивного словаря фразеологизмов,
► исследование владения лексическим значением фразеологизмов,
► задание на восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений.
1 серия. Исследование пассивного словаря фразеологизмов. Детей просили показать, что изображено на картинках; в случае неправильного выполнения предлагали стимулирующую помощь.
Инструкция: «Про какую картинку можно так сказать…».
Фразеологизмы:
*Водить за нос *Развешивать уши
*Не в своей тарелке *Клевать носом
*Делать из мухи слона *Чесать языки
*Точить зубы *Строить глазки
*Прикусить язык *Витать в облаках
Критерии оценки:
1.Точность ответа:
2 балла – показывает точно.
1 балл – поиск с помощью экспериментатора.
0 баллов – не мог показать.
2.Самостоятельность:
2 балла – показал сам.
1 балл – показал с помощью экспериментатора.
0 баллов – отказ от выполнения работы.
2 серия. Исследование владения лексическим значением фразеологизмов.
Инструкция: «Объясни, что значит это выражение?»
В случае неправильного выполнения предлагали стимулирующую помощь («Подумай еще!»).
Фразеологизмы:
●Бить баклуши ●Делать из мухи слона
●Ходить на цыпочках ●Как две капли воды
●От всего сердца ●За тридевять земель
●Как кошка с собакой ●Не по дням, а по часам
●Вешать нос ●Горе луковое
Критерии оценки:
1.Точность ответа:
2 балла – точное значение.
1 балл – близкое точному значению.
0 баллов – отсутствие ответа или неверный ответ.
2.Самостоятельность:
2 балла – ответил сам.
1 балл – ответил с помощью экспериментатора.
0 баллов – отсутствие ответа.
Инструкция: «Назови одним словом данное выражение…»
Фразеологизмы:
²Дать слово ²Задрать нос
²Шевелить мозгами ²Проще простого
²С гулькин нос ²Братья меньшие
²Держать язык за зубами ²Набрать воды в рот
²Уносить ноги ²Прикусить язык
Критерии оценки:
1.Точность ответа:
2 балла – точное объяснение одним словом.
1 балл – близкое точному объяснение одним словом; объяснил несколькими словами.
0 баллов
– отсутствие ответа или
2.Самостоятельность:
2 балла – ответил сам.
1 балл – ответил с помощью экспериментатора .
0 баллов – отсутствие ответа.
3 серия. Задание на восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений.
Инструкция: «Я прочитаю рассказ, а ты его перескажи, используя красивые выражения. Рассказ называется «Каша из топора». Пришёл солдат с похода и говорит хозяйке: – Здравствуй, старушка! Дай-ка мне чего-нибудь поесть. А старуха и в ус не дует. Отвечает ему: – Где хочешь, там и поешь! Стал выходить из себя солдат! – Подавай на стол! – Да нечего, родимый! – Вари кашицу, – в два счета ответил солдат! – Да не из чего, родимый! – Давай топор, я из топора сварю! Принесла ему топор; солдат положил его в горшок для отвода глаз. Попробовал и говорит: – Дай-ка мне крупы маленько, соли да маслица. Похлебали вдвоём кашицу за обе щеки. Старуха спрашивает: – Когда ж топор будем есть? – Да, видишь, он не уварился, – отвечал солдат, – где-нибудь на дороге доварю, да позавтракаю! Тотчас припрятал топор, распростился с хозяйкою и был таков.
Критерии оценки:
1.Количество
воспроизведенных
2 балла – воспроизвел все или 4-5 фразеологизмов.
1 балла – воспроизвел 3, 2 или 1 фразеологизм.
0 баллов – пересказал без фразеологизмов; отказ пересказывать.
2. Качество
воспроизведенных
2 балла – воспроизвел сам фразеологизм
1 балл – воспроизвел близкое точному значению выражение (слово).
0 баллов
– отсутствие ответа; неправильное
воспроизведение значения
Для оценки состояния овладения фразеологизмами у детей 5-6 лет были определена трехуровневую система оценивания.
Уровни овладения фразеологизмами:
Высокий – 100-90% (36-40 баллов).
Средний – 89-51% (20-35 баллов).
Низкий – 50-0% (0-19 баллов).
Результаты исследования показали, что у некоторых старших дошкольников имеются определенные качественные и количественные отклонения в овладении фразеологизмами.
Количественные результаты эксперимента наглядно представлены в таблицах 2.1 и 2.2.
Таблица 2.1 – Уровни владения фразеологизмами (экспериментальная группа), в %
Серия заданий |
Уровни развития | ||
высокий |
средний |
низкий | |
1 серия |
50 |
50 |
0 |
2 серия |
5 |
20 |
75 |
3 серия |
0 |
0 |
100 |
Общий уровень |
0 |
20 |
80 |
При проведении эксперимента с детьми было выявлено, что 50 % детей имеют высокий уровень развития пассивного словаря фразеологизмов. Для них характерно точное и самостоятельное выполнение заданий. Для 50 % детей со средним уровнем развития пассивного словаря фразеологизмов характерно выполнение заданий с помощью экспериментатора. Низкого уровня развития пассивного словаря фразеологизмов у детей старшего дошкольного возраста не обнаружено.
Исследуя владение лексическим значением фразеологизмов, было выявлено, что высокого уровня достигло всего 5 % детей. Для них характерно точное и самостоятельное выполнение заданий. 20 % детей находятся на среднем уровне развития владения лексическим значением фразеологизмов. У этих детей ответы были не совсем точными и не всегда самостоятельными. И 75 % детей показали низкие результаты. Большая часть их ответов были неправильными, некоторые вообще отказались выполнять задания.
Выполняя задание на восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений, все 100 % детей показали низкие результаты. Половина испытуемых не смогла воспроизвести ни одного фразеологизма, несколько человек смогли вспомнить фразеологизм, который находился в конце текста.
Проанализировав общий уровень владения фразеологизмами, можно сказать о том, что не один ребенок не соответствует высокому уровню. 20 % дошкольников, то есть, пятая часть детей имеет средний уровень владения фразеологизмами. Преобладающая часть, а это 80 % находятся на низком уровне.
Таблица 2.2 – Уровни владения фразеологизмами (контрольная группа), в %
Серия заданий |
Уровни развития | ||
высокий |
средний |
низкий | |
1 серия |
45 |
45 |
10 |
2 серия |
10 |
25 |
65 |
3 серия |
0 |
0 |
100 |
Общий уровень |
0 |
20 |
80 |
45 % дошкольников с высоким уровнем развития пассивного словаря фразеологизмов точно и самостоятельно выполнили задания. 45 % детей имеют средний уровень развития пассивного словаря фразеологизмов. Для них характерно выполнение заданий с помощью экспериментатора. Низкий уровень развития пассивного словаря фразеологизмов имеют 10 % детей. Дошкольники при выполнении заданий допустили много ошибок и часто были несамостоятельными.
Исследуя владение лексическим значением фразеологизмов, было выявлено, что 10 % детей достигли высокого уровня. 25 % детей находятся на среднем уровне развития владения лексическим значением фразеологизмов. У этих детей ответы были не совсем точными и не всегда самостоятельными. И 65 % детей показали низкие результаты: большая часть их ответов были неправильными, некоторые вообще отказались выполнять задания.
Выполняя задание на восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений, все 100 % детей показали низкие результаты. Половина испытуемых не смогла воспроизвести ни одного фразеологизма, несколько человек смогли вспомнить фразеологизмы, которые находились в начале и конце текста.
Общий уровень владения фразеологизмами свидетельствует о том, что ни один ребенок не соответствует высокому уровню. 10 % детей имеют средний уровень владения фразеологизмами. Преобладающая часть, то есть 90% дошкольников, находятся на низком уровне.
В результате проведенных наблюдений было выявлено, что дети пытаются использовать в речи фразеологические обороты, но не всегда верно понимают их смысл или искажают фразеологизм: заменяют один из его компонентов синонимом или другим словом. При этом общий смысл сочетания не нарушается (со всех лап = со всех ног).
Исходя из полученных данных, можно сделать вывод о том, что у старших дошкольников существуют фразеологизмы в пассиве, небольшая часть детей понимает их значение, но в активном словаре они их редко используют.
2.2 Обогащение речи детей фразеологическими оборотами
Формирующий этап исследования был организован и проведен на базе экспериментальной группы.
Основными принципами организации работы были:
1. Принцип взаимосвязи сенсорного, умственного и речевого развития детей. Работу по развитию речи нельзя отрывать от работы, направленной на развитие сенсорных и мыслительных процессов. Усвоение речевого материала происходит в условиях решения мыслительных задач, а не путем простого воспроизведения. Следование этому принципу обязывает педагога широко привлекать наглядные средства обучения, использовать такие методы и приемы, которые бы способствовали развитию всех познавательных процессов.
2. Принцип коммуникативно-деятельностного подхода к развитию речи. Его реализация предполагает развитие речи у детей как средства общения и в процессе общения (коммуникации), и в разных видах деятельности. Специально организованные занятия также должны проводиться с учетом этого принципа. Это значит, что и основные направления работы с детьми, и подбор языкового материала, и весь методический инструментарий должны способствовать развитию коммуникативно-речевых умений. Коммуникативный подход меняет методы обучения, выдвигая на первый план формирование речевого высказывания.
Информация о работе Овладение детьми 5-6 лет фразеологическими оборотами