Приемы и использование различных видов текстов на уроках английского языка
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Июня 2014 в 11:27, дипломная работа
Описание работы
Цель работы: рассмотреть эффективные приемы использования различных видов текстов на уроках английского языка на среднем этапе обучения. В соответствии с поставленной целью была сформулирована гипотеза: эффективное формирование механизмов чтения школьников на английском языке происходит с помощью различных видов текстов. Объектом исследования являются тексты разных видов. Предметом исследования является процесс формирования умений и навыков работать с текстами различного характера при обучении английскому языку на среднем этапе обучения.
Содержание работы
Введение………………………………………………………………………. 3 Глава I. Теоретическое обоснование темы ……………………………… 7 1.1. Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности………. 7 1.2. Критерии отбора текстов для чтения 12 1.3. Работа над текстами разных видов………………………………. 1.4 Эффективные приемы работы с различными видами текстов 18 21 Выводы по главе I………………………………………………………..… 28 Глава II. Опытно-экспериментальная проверка гипотезы …………... 30 2.1. Подготовка эксперимента…………………………………..……. 30 2.2. Проведение формирующего эксперимента……………………… 35 2.3. Проведение и анализ итогового эксперимента ……………….… 51 Выводы по главе II………………………………………………………… 55 Заключение…………………………………………………………………... 56 Список литературы………………………………………………………….
Саланович, Н.А. Роль и место чтения художественных текстов на старшем этапе обучения / Н.А.Саланович// Иностранные языки в школе - 2001 г №3
Севбо, И.П. Структура связного текста/ И.П. Севбо – М., 2007. – 228 с.
Скребнев, Ю.М., Астрель, М. Основы стилистики английского языка/ Ю.М. Скребнев, М.Астрель – АСТ., 2004.
Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам/ Е.Н. Соловова – М., 2005.
Соловова, Е.Н. Подготовка учителя иностранного языка с учетом современных тенденций обновления
содержания образования / Е.Н. Соловова // Иностранные языки в школе – 2001. – № 4. – С. 8-11.
Старков, А.П. Обучение английскому языку в средней школе/ А.П.Старков - М., 2008.
Стефановская, Т.А. Педагогика: наука и искусство. Курс лекций. Учеб. пособие для студентов, преподавателей, аспирантов / Т.А. Стефановская. – М.: Совершенство, 2008. – 368 с.
Уэст, М. Методика обучения чтению/ М. Уэст // Иностранные языки в школе.-2003-№3.-С.46-47.
Фоломкина, С.К. Обучение чтению: (текст лекций)/ С.К. Фоломкина– М., 2008. – 124
Якобсон, П.М. Психология художественного восприятия/ П.М. Якобсон - М., 1964.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Нормы
оценок по иностранному языку.
Чтение
и понимание иноязычных текстов
Основным показателем
успешности овладения чтением является
степень извлечения информации из прочитанного
текста. В жизни мы читаем тексты с разными
задачами по извлечению информации. В
связи с этим различают виды чтения с такими
речевыми задачами как понимание основного
содержания и основных фактов, содержащихся
в тексте, полное понимание имеющейся
в тексте информации и, наконец, нахождение
в тексте или ряде текстов нужной нам или
заданной информации. Поскольку практической
целью изучения иностранного языка является
овладение общением на изучаемом языке,
то учащийся должен овладеть всеми видами
чтения, различающимися по степени извлечения
информации из текста: чтением с пониманием
основного содержания читаемого (обычно
в методике его называют ознакомительным),
чтением с полным пониманием содержания,
включая детали (изучающее чтение) и чтением
с извлечением нужной либо интересующей
читателя информации (просмотровое). Совершенно
очевидно, что проверку умений, связанных
с каждым из перечисленных видов чтения,
необходимо проводить отдельно.
Чтение
с пониманием основного содержания прочитанного
(ознакомительное)
Оценка «5» ставится учащемуся,
если он понял основное содержание оригинального
текста, может выделить основную мысль,
определить основные факты, умеет догадываться
о значении незнакомых слов из контекста,
либо по словообразовательным элементам,
либо по сходству с родным языком. Скорость
чтения иноязычного текста может быть
несколько замедленной по сравнению с
той, с которой ученик читает на родном
языке. Заметим, что скорость чтения на
родном языке у учащихся разная.
Оценка
«4» ставится ученику,
если он понял основное содержание оригинального
текста, может выделить основную мысль,
определить отдельные факты. Однако у
него недостаточно развита языковая догадка,
и он затрудняется в понимании некоторых
незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться
к словарю, а темп чтения более замедленен.
Оценка
«3» ставится школьнику,
который не совсем точно понял основное
содержание прочитанного, умеет выделить
в тексте только небольшое количество
фактов и у него совсем не развита языковая
догадка.
Оценка «2» выставляется
ученику в том случае, если он не понял
текст или понял содержание текста неправильно,
не ориентируется в тексте при поиске
определенных фактов, не умеет семантизировать
незнакомую лексику.
Чтение
с полным пониманием содержания (изучающее)
Оценка
«5» ставится ученику,
когда он полностью понял несложный оригинальный
текст (публицистический, научно-популярный;
инструкцию или отрывок из туристического
проспекта). Он использовал при этом все
известные приемы, направленные на понимание
читаемого (смысловую догадку, анализ).
Оценка
«4» выставляется учащемуся,
если он полностью понял текст, но многократно
обращался к словарю.
Оценка
«3» ставится, если ученик
понял текст не полностью,
не владеет приемами его смысловой переработки.
Оценка
«2» ставится в том случае,
когда текст учеником не понят. Он с трудом
может найти незнакомые слова в словаре.
Чтение
с нахождением интересующей или нужной
информации (просмотровое)
Оценка
«5» ставится ученику,
если он может достаточно быстро просмотреть
несложный оригинальный текст (типа расписания
поездов, меню, программы телепередач)
или несколько небольших текстов и выбрать
правильно запрашиваемую информацию.
Оценка
«4» ставится ученику
при достаточно быстром просмотре текста,
но при этом он находит только примерно
2/3 заданной информации.
Оценка
«3» выставляется, если
ученик находит в данном тексте (или данных
текстах) примерно 1/3 заданной информации.
Оценка
«2» выставляется в
том случае, если ученик практически не
ориентируется в тексте.