Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Января 2013 в 20:09, курс лекций
Тема 1. Основные положения законодательства Российской Федерации о труде
Тема 2. Основные положения законодательства Российской Федерации об охране труда
...
Тема 9. Первая доврачебная помощь пострадавшим на производстве
уменьшение высоты обвалования, установленной нормами проектирования;
эксплуатация резервуаров, имеющих перекосы и трещины, а также неисправные оборудование, контрольно-измерительные приборы, подводящие продуктопроводы и стационарные противопожарные устройства;
наличие деревьев и кустарников в каре обвалований;
устанавливать емкости на горючее или трудногорючее основание;
переполнять резервуары и цистерны;
отбирать пробы из резервуаров во время слива или налива нефтепродуктов;
слив и налив нефтепродуктов во время грозы.
Дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо проверять на соответствие требованиям технического паспорта не реже одного раза в месяц, а при температуре воздуха ниже 0 ?С - не реже одного раза в декаду.
При осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки ото льда. Отогрев их следует производить только пожаробезопасными способами.
Отбор проб и замер уровня необходимо производить с помощью приспособления из материалов, исключающих искрообразование.
На складах резервуарного парка должен быть запас огнетушащих веществ, а также должны иметься средства их подачи в количестве, необходимом для тушения пожара в наибольшем резервуаре.
Хранение в таре
Здания для хранения ГЖ в таре должны быть высотой не более 3 этажей, а ЛВЖ - одноэтажными.
Хранение жидкостей с температурой вспышки выше 120 ?С в количестве до 60 куб.м допускается в подземных хранилищах из горючих материалов при условии устройства пола из негорючих материалов и засыпки покрытия слоем утрамбованной земли толщиной не менее 0,2 м.
Совместное хранение ЛВЖ и ГЖ в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 куб.м.
В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в 2 ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ - не более 5, а ЛВЖ - не более 3.
Ширина штабеля должна быть не более 2 бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями - не менее 1 м.
Хранить жидкости разрешается только в исправной таре. Пролитая жидкость должна немедленно убираться.
Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть огорожены земляным валом или негорючей сплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами для прохода на площадки.
Площадки должны возвышаться на 0,2 м над прилегающей территорией и быть окружены кюветом для отвода сточных вод.
В пределах одной обвалованной площадки допускается размещать не более 4 штабелей бочек размером 25 х 15 м с разрывами между штабелями не менее 10 м, а между штабелем и валом (стенкой) не менее 5 м.
Разрывы между штабелями двух смежных площадок должны быть не менее 20 м.
Над площадками допускается устройство навесов из негорючих материалов.
Не разрешается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно в хранилищах и на обвалованных площадках.
Пожароопасные работы
Окрасочные работы
Окрасочные работы следует производить в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.005-75 и настоящих Правил.
Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Лакокрасочные материалы допускается размещать в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведенных площадках.
Помещения окрасочных и краскоприготовительных подразделений должны быть оборудованы самостоятельной механической приточно-вытяжной вентиляцией и системами местных отсосов от окрасочных камер, ванн окунания, установок облива, постов ручного окрашивания, сушильных камер и т.п.
Не разрешается производить окрасочные работы при отключенных системах вентиляции.
Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и др. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.
Окрасочные камеры должны быть выполнены из негорючих материалов и оборудованы автономными системами местных отсосов, сблокированными с устройствами, подающими сжатый воздух или лакокрасочный материал к краскораспылителям. Красконагнетательные бачки при окраске распылением должны располагаться вне окрасочных камер.
При окрашивании в электростатическом поле электрокрасящие устройства должны иметь защитную блокировку, исключающую возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местных отсосов или неподвижном конвейере.
Работа с клеями, мастиками, битумами, полимерными и другими горючими материалами
Помещения и рабочие зоны, в которых работают с горючими веществами (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющими взрывопожароопасные пары, должны быть обеспечены естественной или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.
Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ определяется проектом производства работ согласно расчету. В эти помещения не должны допускаться лица, не участвующие в непосредственном выполнении работ. При этом не должны производиться работы и находиться люди в смежных помещениях.
При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.
Тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений.
Наносить горючие покрытия на пол следует, как правило, при естественном освещении на площади не более 100 кв.м. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах - после завершения работ в помещениях.
Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.
Для производства работ с использованием горючих веществ должен применяться инструмент, изготовленный из материалов, не дающих искр (алюминий, медь, пластмасса, бронза и т.п.). Промывать инструмент и оборудование, применяемые при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вентиляцию.
Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчета два огнетушителя и кошма на 100 кв.м. помещения.
Котлы для растопления битумов и смол должны быть исправными. Не разрешается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях.
Каждый котел должен быть снабжен плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на 3/4 их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.
Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5 - 6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.
После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.
Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 куб.м, лопатами и огнетушителями.
При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.
Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замки.
Установленный на открытом воздухе битумный котел должен быть оборудован навесом из негорючих материалов.
Место варки и разогрева мастик должно быть обваловано (или устроены бортики из негорючих материалов) высотой не менее 0,3 м.
Котлы допускается устанавливать группами с количеством в группе не более трех. Расстояние между группами котлов должно быть не менее 9 м. Место варки и разогрева мастик и битумов должно размещаться на специально отведенных площадках и располагаться на расстоянии:
от зданий и сооружений IIIб, IV, IVа, V степеней огнестойкости - не менее 30 м;
от зданий и сооружений III, IIIа степеней огнестойкости - не менее 20 м;
от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости - не менее 10 м.
Подогревать битумные составы внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Не разрешается применять для подогрева приборы с открытым огнем.
Доставку горячей битумной мастики на рабочие места необходимо осуществлять:
в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка. Переносить мастики в открытой таре не разрешается;
насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу.
В месте соединения шланга со стальной трубой должен надеваться предохранительный футляр длиной 40 - 50 см (из брезента или других материалов).
После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.
В процессе варки и разогрева битумных составов не разрешается оставлять котлы без присмотра.
При приготовлении битумной мастики разогрев растворителей не допускается.
При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель (бензин, скипидар и др.). Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.
Температура битума в момент приготовления состава не должна превышать 70 град.С.
Не разрешается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 м от места смешивания битума с растворителями.
Резка металла
При бензо-керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.
Хранение запаса горючего на месте проведения бензо-керосинорезательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной, небьющейся, плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.
Для бензо-керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.
Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются.
Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо-керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ и ГЖ не разрешается.
Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.
При проведении бензо-керосинорезательных работ запрещается:
иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке;
перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
Паяльные работы
Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.).
Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания.
Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии.
Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах.
Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;
повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;
отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе горящей спички, сигареты и т.п.).
Автозаправочные комплексы и станции
Эксплуатация автозаправочных станций (АЗС) может осуществляться при условии наличия на ней работников АЗС в количестве не менее двух человек.
Очистка и предремонтная подготовка оборудования, в котором обращалось топливо или его пары (резервуары, емкости, трубопроводы и тому подобное), должны осуществляться работниками автозаправочных комплексов (АЗК) и АЗС, прошедшими специальную подготовку, или специализированными организациями, имеющими лицензию на данный вид деятельности.