Методы обучения чтению на английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Июня 2015 в 14:06, курсовая работа

Описание работы

Актуальность данной работы заключается в том, что овладение иностранным языком невозможно в отрыве от культуры и реалий жизни англоговорящих стран, а материалы прессы (печатных изданий), как средство массовой информации, является неотъемлемой частью культуры. Через понимание смысла газетных публикаций изучающие язык должны прийти к пониманию особенностей языка и жизни.
Объектом исследования являются методы обучения чтению иноязычного текста в системе высшего образования.

Содержание работы

Введение…………………………………………………………………..…4
1. Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности
и как средство формирования языковых знаний и умений …..….....……7
1.1 Цели и принципы обучения английскому языку………………….……....7
1.2 Обучение чтению на старшем этапе обучения на уроках английского
языка ……………………………………………………………..…………11
1.3 Классификация видов чтения……………………………………………..19
1.4 Этапы обучения чтению…………………………………………………...22
1.5 Этапы работы с текстом и формирование различных технологий
извлечения информации из текста………………………………………..25
2. Методы использования газетных статей при обучении чтению
на уроках английского языка……………………………………………...27
2.1 Роль аутентичных текстовых материалов в повышении
качества обучения старшеклассников английскому языку……………..27
2.2 Значимость использования материалов прессы как вида аутентичных
текстов……………………………………………………………………....32
2.3 Языковые особенности англоязычных газетных статей………………...36
2.4 Периодические печатные издания англоговорящих стран……………...45
2.5 Этапы работы над газетным текстом……………………………………..47
3. Опытно-экспериментальное исследование………………………………52
3.1 Методика опытно-экспериментального исследования……….................52
3.2 Ход эксперимента………………………………………………………….54
3.3 Анализ результатов опытно-экспериментального исследования……....61
Заключение………………………………………………………………...61
Список используемой литературы……………………

Файлы: 1 файл

Дипломная Методы обучения чтению на английском языке.doc

— 5.13 Мб (Скачать файл)

- тематику  статей;

- перечень поднимаемых  в  них  проблем;

- ключевые слова и выражения  и  так  далее.

Затем мы предлагаем школьникам ознакомиться с новой лексикой, определить тематику и проблематику статей на основе языковой догадки. Задача учащихся – определить основную идею серии статей.

Новая лексика:

corresponding demand соответствующее требование;

impact влияние, воздействие;

acid rain кислотный дождь;

ozone layer озоновый слой;

habitat естественная среда;

species вид, разновидность;

to adapt приспосабливаться;

water vapour водные пары;

to escape исчезать;

the outer atmosphere внешний слой атмосферы;

glaciers ледники;

poisonous gas отравляющий газ;

vehicle exhausts выхлопные газы автомобилей;

moisture влага;

to reduce уменьшать;

emission выделение, распространение;

pollutant gas загрязняющий газ;

to penetrate проникать.

Учащимся предлагается сформулировать 10 предложений с новой лексикой за ограниченный промежуток времени.

     Мы просим учащихся  подобрать ассоциации до прочтения  текста. Учащиеся работают в группах, подбирают ассоциации к словосочетанию «Global warning» (в соответствии с рисунком 1), делают выводы.

                                                  Рисунок 1.

 

      Текстовый этап.

На этом этапе предполагается осмысление текста учащимися. Мы использовали чтение газетного текста с пометками и маркировками.

Мы создаем условия для осознания и осмысления материала по теме, предлагаем учащимся прочитать тексты и ответить на поставленные вопросы.

          Дети  на этом этапе читают статью  (просмотрово-поисковое чтение) для  определения основной темы/ идеи (skimming).

Для этого вида чтения достаточно понимание 70% текста; главное - это умение выделить и понять ключевые слова. При обучении этому виду чтения необходимо научиться обходить незнакомые слова и не прерывать чтение, если такое встречается. Нужно также учиться догадываться о значении ключевых слов из контекста. Необходимо также помнить, что здесь не нужно фокусировать внимание на грамматических структурах текста и анализировать их. Главное - это уметь обобщить содержание текста, т.е. синтезировать основную коммуникативную задачу текста - какую информацию он дает и какие мысли являются наиболее важным.

Как показывает опыт, многие учащиеся не владеют этими навыками чтения на иностранном языке, т. к. сразу же начинают пытаться перевести текст и застопориваются при виде первого незнакомого слова. Эти "вредные" привычки должны быть преодолены. Как правило, любое первичное чтение газетного материала во многих современных учебниках носит ознакомительный характер, и первое задание перед чтением дается на понимание общего содержания текста или его ключевых моментов. При выполнении этого задания не нужно прибегать к переводу или лезть в словарь за незнакомыми словами. Один из способов борьбы с этим - установить жесткие временные рамки на чтение текста, а учителю рекомендуется не отвечать на просьбы учащихся объяснить незнакомые слова на этом этапе чтения.

Для поиска конкретной информации (scanning) текст статьи  прочитывается с целью нахождения относительно небольшого количества информации для последующего ее использования в определенных целях. Это может быть дата, время, часы работы, имена и названия, или более развернутая информация в виде описания, аргументации, правил, оценочных суждения. Классический пример задачи поискового вида чтения - найти номер платформы поезда в расписании поездов на вокзале.

При просмотровом чтении читатель собирает информацию о полезности текста, о том, понадобится ли ему эта информация для использования в дальнейшем, например, какой музей будет интереснее всего посетить. Для этого достаточно познакомиться со структурой текста, прочитать заголовки и подзаголовки, отдельные абзацы.

        Для детального  понимания текста не только  на уровне содержания, но и  смысла (reading for detail) учащийся должен уметь оценить, прокомментировать, пояснить информацию, сделать из прочитанного вывод.

      На нашем уроке  мы разберем несколько небольших  газетных статей из серии относящихся  к нашей теме:

                                         

PEOPLE AND NATURE

 

The rapid rise in the human population and the corresponding demand for resources have had a dramatic impact on the natural world. While global warming? Acrid rain, and holes in the ozone layer affect the whole planet, other changes, such as habitat destruction and hunting, threaten individual species. Over million of years, many species have adapted to natural changes, such as long-term variation in climate. However it is more difficult for living things to adapt to the harmful materials released into the environment as a result of human activities.

                                   

 

                                      GLOBAL WARNING

 

World temperatures are currently rising every year. This so called global warming is caused by the buildup of gases and water vapour in the atmosphere. These gases form a layer that reflects the heat back to Earth, rather than allowing it to escape into the outer atmosphere. As the planet warms up, the water in the oceans will take up more space and water locked up in glaciers and the polar ice caps will start to melt. This could cause sea levels to rise and many habitats will disappear under water.                                        

                                     ACID RAINS

 

Acid rains fall when poisonous gases from power stations and vehicle exhausts mix with oxygen and moisture in the air. These gases become part of the water cycle and may be carried a long way by the wind before they fall as acid rain, or snow. Acid rains poisons or kills wildlife in lakes, rivers, and forests, and damages the surrounding plant life. The problem could be controlled by reducing vehicle emissions and limiting the gases released from power stations.

                                    

                                         OZONE HOLES

 

A natural layer of ozone gas high in the atmosphere provides protection against the Sun's harmful rays. However, certain pollutant gases, including CFCs (chlorofluorocarbons) are now destroying the ozone. Since 1979, "holes" have appeared in the ozone layer - - first over the Antarctic, then over the Arctic. Damaging ultraviolet rays from the Sun penetrate these "holes", slowing the growth of plants.

      Учащиеся работают с текстом, находят необходимую информацию. Мы предлагаем студентам ответить на следующие вопросы, подтвердив ответы строчкой из текста:

Answer the following questions.

  1. What are the consequences of human activity?
  2. What is global warming? What is it caused by?
  3. What causes sea levels to rise? What are the consequences if this phenomenon?
  4. What damage do acid rains bring? How could the 
    problem be controlled?
  5. What does a natural layer of ozone gas provide for 
    living beings?
  6. Where did "ozone holes" appear?

Затем мы просим учеников найти в текстах все глаголы, употребленные в Present Simple (согласно теме по грамматике, которую они изучают).

Одним из заданий текстового этапа является перевод предложений по тексту (с русского на английский)

Translate.

  1. За миллионы лет многие живые существа приспособились к естественным изменениям климата.
  2. Однако гораздо труднее для живых существ приспособиться к выбросам в окружающую среду вредных веществ, производимых человеком.
  3. Температура земли с каждым годом постепенно повышается.
  4. По мере того, как планета будет нагреваться, уровень воды в океанах будет повышаться, и вода, заключенная в ледниках и полярных снегах, начнет таять.
  5. Отравляющие газы становятся частью природного круговорота воды, они могут довольно далеко переноситься ветрами и затем выпадают на землю в виде кислотного дождя или снега.
  6. С 1979 года в озоновом слое Земли существуют «дыры», которые появились сначала над Антарктидой, а затем над Арктикой.

     После перевода предложений  ученикам предложено обсудить  результаты и составить одну  на двоих (или одну на группу) таблицу, в которую ключевыми  словами вошли бы основные результаты работы.         

Послетекстовый этап (рефлексия).

    Включение в процесс  обучения пониманию иноязычного  текста этапа рефлексии позволяет  значительно оптимизировать обучение, способствует достижению учащимися  высокого уровня понимания, осознанному извлечению профессионально ценной информации, а также позволяет учитывать развитие и проявление в процессе деятельности таких субъектных качеств учеников, как активность, самостоятельность, ответственность.

На данном этом используются следующие приемы:

    - Метод ситуационных  задач.

В основе данного метода лежит коммуникативная ситуация, которая рассматривается как «динамическая система взаимоотношений общающихся, которая, основываясь на отражении объектов и событий внешнего мира, порождает потребность к целенаправленной деятельности в решении речемыслительной задачи и питает эту деятельность» Так при изучении темы «Глобальное потепление » мы предлагаем учащимся ситуацию, в которой они- группа ученых обсуждающих глобальное потепление. В описание ситуации полностью дан её компонентный состав (структура «ситуативной позиции»): 1) место общения; 2) время общения; 3) социальные отношения между коммуникантами, тип транзакции; 4) обстоятельства; 5) содержание и лингвистические особенности высказываний партнёров по общению; 6) психологическое состояние партнёров. Школьники должны, проанализировав ситуацию, определить причины возникшей проблемы. Для этого они должны выполнить ряд заданий: а) проанализировать высказывания участников ситуации профессионального общения и заполнить следующую таблицу:

Таблица 1.

Выражения, использованные участниками общения

Кто из участников говорил

Почему имело место именно это высказывание


 

- Возвращение к поставленным  вопросам.

Мы предлагаем вернутся к вопросам. «Что бы вы хотели узнать о глобальном потеплении?»

- Презентация новой информации  на аудиторию.

     Мы предлагаем учащимся  ответить на вопрос «Какую  новую информацию учащиеся получили  после работы с текстами?».

        Answer my question: What new information have you learnt? What new facts have you found out?

       Мы предлагаем  учащимся провести дискуссию. И сделать несколько заданий.

I think, now, you can talk about the Global Warning. And our task is to summarize everything about it. We have to make only five points.

  1. What are we talking today about?
  2. Give me 2 adjectives characterizing ozone holes.
  3. Give me 3 verbs characterizing it.
  4. Give me 4 words or one sentence, describing Global warning.
  5. Give me only one word, a synonym which will complete our discussion.

Дети делают задания по группам, затем идет афиширование на доску.

Примеры:

    1. Global warning
    2. Harmful, horrible
    3. Provide, destroy, reduce
    4. Damaging ultraviolet rays from the Sun penetrate these "holes", slowing the growth of plants.
    5. Catastrophe

    Таким образом, на последнем этапе происходит полное понимание иноязычного текста. Ученик способен прокомментировать результаты деятельности причины успеха и не успеха.

     Проведение дискуссий  не всегда проходит гладко  по одной простой причине, что  учащиеся не хотят спорить на предложенною тему.

     Для того чтобы  дискуссия все же удалась, нужно  помнить о некоторых правилах, придерживаясь которых вы сможете  провести организованную и органичную  дискуссию. На успех использования  той или иной стратегии влияет  подбор типа газетного текста. Необходимо погрузить учащихся в определенный многозначный контекст, который бы затрагивал личность учащегося и естественным образом побуждал к разнообразной оценке сведений, фактов, умений.

         Схема вовлечения  школьников в дискуссию выглядит следующим образом:

- Знакомство с текстом, который  может представить собой сюжет, описание событий, ситуацию из  жизни, историческую справку или  что-нибудь другое.

- По поводу представленного  текста студенты индивидуально  формируют свое мнение. Затем – обсуждают его в парах или малых группах.

- В каждой группе должны быть  ученики, которым поручено наблюдать  и выявлять противоположные, противоречащие  друг другу точки зрения.

- После первичного обмена мнениями  определяются две-четыре группы  школьников, чьи точки зрения различаются между собой. Те же, чьи мнения не совпадают не с одной группой не с другой, могут выбрать либо присоединится к одной из групп либо войти в состав жюри.

    На этапе рефлексии  мы включили такой прием как  метод ситуационных задач. В основе данного метода лежит коммуникативная ситуация, которая рассматривается как «динамическая система взаимоотношений общающихся, которая, основываясь на отражении объектов и событий внешнего мира, порождает потребность к целенаправленной деятельности в решении речемыслительной задачи и питает эту деятельность».

       На последнем  этапе нашей работы ученикам  предлагается выполнить следующие  задания:

- Decide whether the following statements are true or false:

    1. World temperatures are currently falling every year.
    2. Many species have adapted to natural changes, such as long-term variation in climate.
    3. Since 1979, “holes” have appeared in the layer.
    4. Acid rains fall when poisonous gases from power stations and vehicle exhausts mix with poison and moisture in the air.

- What do you think are the topic sentences for each next? Summarize the texts.

- Could you imagine what can happen in future?

 

 

3.3 Анализ результатов  опытно-экспериментального исследования

 

 

Результаты данного эксперимента отражены в следующей таблице.

 

Таблица 2.

 

Уровни сформированности навыков аналитического чтения

 

    

   Из таблицы видно, что  результаты до начала эксперимента  выглядят неутешительно, а вот  в конце уже гораздо лучше. По этим результатам видно, что  учащиеся после применения данного газетного материала и соответствующих методов работы с газетным текстом, по завершении эксперимента  лучше справились с предложенными заданиями.

      Данные результаты  эксперимента позволяют сделать  вывод о том, что упражнения, апробированные в ходе исследования по обучению работы с иноязычным чтением с применением материалов прессы в целом эффективны.

 

 

З

аключение

 

 

По итогам дипломной работы можно сделать ряд выводов:

В начале нового века целью обучения иностранным языкам уже не может являться передача лингвистических знаний, умений и навыков, и даже не энциклопедическое освоение страноведческой информации, ограничивающейся, в первую очередь, суммой географических и исторических понятий и явлений. Центральное место в педагогическом процессе должно занять формирование способности к участию в межкультурной коммуникации, что особенно важно сейчас, «когда смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха и как всегда остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждение интереса и уважения к ним, преодоление в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур.

Информация о работе Методы обучения чтению на английском языке