Глаголы с семантикой восприятия в лирике А.С.Пушкина

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Марта 2014 в 11:20, реферат

Описание работы

Лексические компоненты в глагольных значениях тесно переплетены и постоянно взаимодействуют с грамматическими и лексико-грамматическими компонентами. Так, например, для глаголов движения, кроме оппозиций по основным грамматическим значениям категорий вида, залога, наклонения, лица и времени, характерной оппозиции по семам определённой / неопределённой направленности (идти – ходить, лететь – летать и т.п.) и однонаправленности / разнонаправленности движения (идти в город – ходить в город и т.п.), для глаголов деятельности, физической и психической – оппозиции по семам безобъектности / объектности (работать / делать) и по семам нерезультативности / результативности (делать – создавать, читать – прочитывать и т.д.).

Содержание работы

Введение
Теоретические основы исследования
Русская глагольная лексика и принципы её классификации
Глаголы восприятия в художественном тексте
Глаголы восприятия в лирике А.С.Пушкина
Основные значения и особенности употребления глаголов зрительного восприятия в лирике А.С.Пушкина
Анализ функционирования глаголов слухового восприятия
Тенденции использования глаголов обоняния, осязания и состояния
Заключение
Список использованных источников

Файлы: 1 файл

Значение глаголов восприятия в лирике А.docx

— 170.94 Кб (Скачать файл)

А ночью слушать буду я

Не голос яркий соловья,

Не шум глухой  дубров –

А крик товарищей моих,

Да брань смотрителей ночных,

Да визг, да звон оков…  (Не дай мне бог сойти с ума. Т.2, с.384)

Народ, гоняемый слугами

Поодаль слушает певца.  (Блажен в златом кругу вельмож… Т.2, с.188)

И я б заслушивался волн,

И я глядел бы, счастья полн,

В пустые небеса… (Не дай мне бог сойти с ума. Т.2, с.384)

Ещё ж одна мольба: вы слушали стократ

Стихи, летучих дум небрежные созданья…

… … … … … … … … … …

И, долго слушая, скажите: это он…

Взойду невидимо и сяду между вами,

И сам заслушаюсь…

… … … … … … … … … …

Но слушай, знай, безбожный:

Мой крик, мой ярый смех преследует тебя! (Андрей Шенье. Т.2, с. 80-85)

Опомнись, о поэт, к чему стремишься ты?

Она не слушает, не чувствует поэта;

Глядишь – она цветёт; взываешь – нет ответа. (Соловей и роза. Т.2, с.166)

Пой, ямщик! Я молча, жадно

Буду слушать голос твой.  (В поле чистом серебрится… Т.3, с.272)

Я Лилу слушал у клавира;

Её прелестный, томный глас… (Слово милой. Т.1, с.218)

«Ладно! Мы тебя послушаем, -

Царь промолвил, потянувшися,

Завтра, други, мы увидимся,

А теперь ступайте все домой».  (Бова. Т.1, с.73)

Ты руки потирал от наших неудач,

С лукавым смехом слушал вести.  (Ты просвещением свой разум осветил… Т.3, с.391)

Мой ангел будет с грустной думой

Томиться меж других детей

И до конца с душой угрюмой

Взирать на ласки матерей;

Повсюду странник одинокий,

Предел неправедный кляня,

Услышит он упрёк жестокий

Прости, прости тогда меня.  (Романс. Т.1, с. 90)

Семантика действия базируется в случае с действием перцептивным, на актуализации сем ’направленность внимания’, ’проявление в том или ином процессе воли человека’, ’стремление’, ’цель’, ведь само действие, в отличие от других процессов (состояния, изменения признака и т.п.), связано с сознанием, мыслью. Поэтому все названные выше семы составляют ментальные компоненты данного значения глагола слушать.

Ментальный аспект этого значения  глагола слушать подкрепляется текстовыми актуализаторами – другими средствами выражения этих значений (выделены в примерах): глядят и слушают; молча, жадно буду слушать; сяду и заслушаюсь; слушай, знай; не слушает, не чувствует.

Свойство обозначать эмоциональное состояние и у глагола слышать, и у глагола слушать связано с особенностями самой слуховой перцепции: её психофизиологические механизмы (механизм «слушания»), в отличие от механизмов зрительного восприятия, носят скрытый, внутренний, не выражающийся во внешности человека, при этом  во многом стихийный, непреднамеренный характер – такой же, как и физиологические процессы ощущения или эмоциональные состояния. «Поэтому в большинстве контекстов, в которых не используются актуализаторы воли, цели, стремления, усилий по слуховой перцепции, глагол слушать сближается по значению с глаголом слышать и даже может быть заменён им без особых потерь для общего смысла высказывания» [Авдевнина 2013: 236]:

Ещё ж одна мольба: вы слушали (слышали) стократ

Стихи, летучих дум небрежные созданья…

Она не слушает (не слышит), не чувствует поэта…

Такая замена одного глагола на другой не меняет характера перцепции – сохраняется семантика восприятия-состояния. Однако в некоторых случаях её всё же следует признать ущербной в плане характеристики общего состояния субъекта: с заменой глагола слушать на глагол слышать уходит значение процессности (временной протяжённости, длительности) состояния, сосредоточенности субъекта на самом себе, на том, какие чувства он испытывает. В случае замены этого глагола на глагол слышать эти семантические оттенки вытесняются актуализацией семантики объекта и результата перцепции: ночью слушать соловья – актуален сам процесс восприятия (состояние субъекта: протяжённость состояния, стимулирующаяся какими-то причинами, например, наслаждением этими звуками и т.п.), ночью слышать соловья – здесь важнее ’что и кого слышать’: какие звуки, их источник, актуальны внешние условия перцепции (ночью):

  1. А ночью слышать буду я

Не голос яркий соловья,

Не шум глухой дубров –

А крик товарищей моих,

Да брань смотрителей ночных,

Да визг, да звон оков.

  1. Пой, ямщик! Я молча, жадно

Буду слушать голос твой.

В приведённых нами примерах взаимозамена глаголов слышать / слушать невозможна.

Глагол слушать во много раз чаще глагола слышать образует сочетания с модальными средствами: модальными глаголами; глаголами, имеющими значение, близкими к семантике желания и напрямую связывающими перцептивную, эмоциональную и модальную сферы; отглагольными краткими прилагательными, закрепившимися в языке в качестве модальных средств; наречиями; оценочными словами состояния, в том числе и с модальными оттенками значения» [Авдевнина 2013: 238-240]:

Ещё ж одна мольба: вы слушали стократ…

Народ гоняемый слугами

Поодаль слушает певца.

А ночью слушать буду я…

Ты без участья и вниманья

Уныло слушаешь меня…

А ночью слушать буду я…

Значением желательности действия с оттенком эмоционального состояния отличается в некоторых случаях и сослагательная форма глагола слушать:

И я б заслушивался волн,

И я глядел бы, счастья полн,

В пустые небеса… 

Об  актуализации семантики желания свидетельствует отнесённость этих форм к я-субъекту, что способствует формированию интроспективности  контекста.

Психологический процесс, обозначенный глаголом слушать, характеризуется протяжённостью и даже некоторой длительностью. Этим он отличается от процесса, репрезентированного глаголом слышать. На эту его особенность указывает частотность употребления при глаголе слушать средств выражения длительности действия, прежде всего, наречий со значением длительного временного промежутка (долго, давно, всё и т.п.), падежных форм с временным обстоятельственным значением:

И,  долго слушая, скажите: это он…

Ещё ж одна мольба: вы слушали стократ…

Из временной семантики для глагола слышать актуальнее временная «точечность» восприятия: его локализация на небольшом промежутке какого-то общего события:

Вдруг педанта глас ужасный

Нам послышался вдали… (Воспоминанье. Т.1, с.139)

Семантика времени – это семантика обстоятельственная, внешняя по отношению  к состоянию, обозначаемому данным глаголом. Объект же и его оценка составляют содержание восприятия: преломление внешнего предмета во внутренний образ. Именно этим преломлением предмета в образ, обработкой впечатления, в результате которого оно становится «достоянием внутренней среды» (Барабанщиков), объясняется тот факт, что глагол слышать сочетается в основном с обобщёнными обозначениями звуковых объектов (вопли, шум), а не конкретно-предметной лексикой (слышать море, паровоз, детей). При актуализации объекта кратковременность или долговременность восприятия сдвигается на второй план смысла высказывания.

Психологи отмечают  временную детерминированность слухового восприятия как такового: «Слушание является протяжённой во времени активностью. Звуковые волны существуют только во времени; обычно нет какого-то определённого момента, когда человек начинает слышать» [Найссер 1981: 48]. Однако, как видим, этот параметр слуховой перцепции как психологического процесса по-разному концептуализируется в глаголах слышать и слушать. «Быть может, они возникают из необходимости не столько противопоставить состояние действию, сколько обозначить локализованность (слушать) и нелокализованность (слышать) слухового восприятия во времени» [Авдевнина 2013: 246].

Синкретизм глагола слушать, заключающийся в его способности обозначать и прецептивное действие, и перцептивное состояние, проявляется в его сочетаниях с наречием жадно, тоже характеризующих регулярную сочетаемость этого глагола.

Переносным значением этого наречия является значение ’проявляя нетерпение и напряжённое внимание’ [МАС I: 469].  Приведённые в словаре примеры, иллюстрирующие это значение, включают сочетания этого наречия именно с глаголами восприятия, в том числе и слухового: Что ты жадно глядишь на дорогу  В стороне от весёлых подруг? Н.Некрасов, Тройка. А Глеб жадно ловил слова Моти. Гладков. Цемент [МАС]. Можно предположить, что сама сема внимания, входящая в это значение, связывает это наречие с семантикой восприятия:

Твоих признаний, жалоб нежных

Ловлю я жадно каждый крик…  (Наперсник. Т.3, с.70)

Пой, ямщик! Я молча, жадно

Буду слушать голос твой.  (В поле чистом серебрится… Т.3, с.272)

Сема напряжённого внимания, которую привносят в репрезентацию аудиального восприятия наречие жадно и близкие ему по значению средства, актуализирует семантику перцептивного действия. Сема же психологического напряжения, нетерпения – семантику эмоционального состояния, с которой связано перцептивное состояние, почти в равной степени обозначаемое обоими глаголами слухового восприятия: и слышать, и слушать.

Таким образом, глагол слушать, являясь средством выражения перцептивного действия, обладает способностью выражать и перцептивное состояние, что свидетельствует о специфике самого психологического процесса слухового восприятия, которая заключается в том, что этот процесс, во-первых, соотносится с другими психологическими состояниями человека (внутренними ощущениями, эмоциями, желаниями и т.п.) и, во-вторых, в силу скрытого характера самого механизма «слышания» / «слушания» концептуализируется в языке больше как состояние, чем как действие.

Качественное разнообразие употребления глаголов слухового восприятия, особенно глагола слушать, в поэтическом тексте обусловлено спецификой самой поэзии как литературного рода. Известно, что эстетика прозы ориентирована, в основном, на изображение, а значит – на зрительный образ, визуальную перцепцию. Одним же из главных критериев художественности поэзии выступают образы звуковые, ритм, интонация, ориентированные на восприятие слуховое. Этой апелляцией к слуховой перцепции можно объяснить и активность употребления глаголов слышать и слушать в качестве средств психологической интроспекции в поэтическом тексте.

Какими бы ни были стимулы для интенсивного употребления глаголов видеть / смотреть, слышать / слушать в языке поэтических произведений и какими бы ни были направления развития психологических аспектов их семантики, можно с уверенность говорить, что они разнопланово отражают языковые представления о психологии зрения и слуха, механизмах их связи с другими психическими процессами. Кроме того, их употребление соответствует задачам изображения мира и выражения состояний человека, органично в среде формирующихся с их помощью эстетических образов, в ряду других слов, выступающих средствами концептуализации психологии человека (названиями органов чувств, эмоций, черт характера, признаков поведения и т.п.). Несколько является употребление других пар слов – глаголов, отражающих симметрию действия и состояния в области обоняния,  осязания и состояния: обонять / нюхать, осязать / щупать, чувствовать / ощущать.

    1. Тенденции использования глаголов обоняния, осязания и состояния

Как было показано выше, глаголы видеть / смотреть (глядеть), слышать / слушать, противопоставленные по семантике перцептивного состояния и действия, отражают соотносительные, связанные друг с другом процессы, чего нельзя сказать о глаголах обоняния и тактильного восприятия, которые называют весьма специфические процессы.

Ни словарное значение, ни употребление глагола обонять не указывает на характер перцептивного процесса, который он обозначает: действие это или состояние, произвольный или непроизвольный процесс. Так, одним из критериев реализации семантики восприятия мы выдвигали сочетание с субъектом 1-го лица (я, мы). И в случае с глаголами зрения и слуха интроспективность (выражение внутренних состояний) действительно подтверждалась количественным преобладанием употребления глаголов видеть, слышать в форме 1-го лица или в сочетании с местоимениями я, мы. Глагол же обонять сочетается с разными субъектами:

с субъектом 2-го лица:

Ты любишь обонять не утренний цветок,

А вредную траву зелену,

Искусством превращенну

В пушистый порошок! (Красавице, которая нюхала табак. Т.1, с. 50)

В отличие от глаголов визуального и аудиального восприятия, глагол обонять встречается крайне редко: мы выделили всего 2 примера его употребления в лирике А.С.Пушкина. Поэтому у нас достаточных оснований делать выводы об актуализации семантики состояния с помощью сочетания этого глагола с субъектом.

Не даёт таких оснований и определение его лексического значения, данное в словаре:

обонять - ’ощущать запах чего-либо, воспринимать обонянием. – Свойства запаха (…) нельзя объяснить человек, который никогда его не обонял. Салтыков-Щедрин, Губернские очерки. Торопливо иду вдоль заводского забора и ещё издали слышу шумы, обоняю дымные запахи. Бахметьев, У порога’ [МАС II: 555].

Глаголы видеть, слышать обладают многозначностью, в них развиваются значения, свидетельствующие об активности психологической составляющей их содержания: во-первых, семантика способности –

видеть – 1. Иметь зрение, обладать способностью зрения. – Я хочу видеть – понимаешь? Хочу видеть и не могу освободиться от этого желания. Короленко. Я шёл позади Андрея, держась за его вещевой мешок. Плохо видя, я то и дело спотыкался. И.А.Козлов [МАС I: 173].

слышать – 2. Обладать слухом [МАС IV: 146];

во-вторых, значения интуиции, эмоции, общей чувствительности, отражающейся как в словарных дефинициях –

видеть – 3. Сознавать, понимать, чувствовать. Никогда, никогда мы не уедем в Москву… Я вижу, что не уедем. Чехов [Там же];

слышать – 4. Распознавать путём ощущения; ощущать. Слышать запах. Слышал, как его толкнули справа [Там же] и т.п., так и в употреблении этих глаголов.

Глагол же обонять имеет одно значение, никак не проясняющее характера обозначаемого им процесса. Употребление же этого глагола чаще всего мотивировано необходимостью передать не ощущения субъекта, а общую атмосферу, в которой он находится, т.е. задачами изображения, а не психологизации: передачей внешнего, а не внутреннего. Именно в этой функции этот глагол встречается в поэзии  XVІІІ в. и начала XІX в. Объект обоняния как объект изображения в таких случаях важнее, чем состояние субъекта. В качестве объекта может выступать, например, запах вина, ароматных веществ:

Чистый лоснится пол; стеклянные чаши блистают;

Все уж увенчаны гости; иной обоняет, зажмурясь,

Ладана сладостный дым; другой открывает амфору,

Запах весёлый вина разливая далече; сосуды

Светлой студёной воды, золотистые хлебы, янтарный

Мёд и сыр молодой – всё готово; весь убран цветами

Жертвенник  (Из Ксенофана Колофонского. Т.2, с.358)

Информация о работе Глаголы с семантикой восприятия в лирике А.С.Пушкина