Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2013 в 19:35, реферат
В условиях современной ситуации вхождения России в мировое образовательное пространство возрастает потребность в анализе и интерпретации имеющегося зарубежного педагогического опыта; построенного на принципах признания і самоценности детства, демократизации системы образования, приоритетности задач развития личности в . процессе организации учебно-воспитательной работы, создании и апробации инновационных педагогических технологий. Именно компаративный* анализ педагогических процессов в национальных образовательных системах позволяет освободиться от сформировавшихся штампов и соответствовать современным международным требованиям.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АДАПТАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ М. МОНТЕССОРИ В МИРОВОЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ
1.1. Своеобразие педагогической системы М. Монтессори 16
1.2. Оформление и развитие «метода Монтессори» как мирового
педагогического явления 41
1.3. Опыт адаптации «Монтессори-педагогики» в современном
образовании 56
Резюме 84
ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ОПЫТА АДАПТАЦИИ
«МЕТОДА МОНТЕССОРИ» В ОБРАЗОВАНИИ РОССИИ И США В
ИСТОРИЧЕСКОЙ РЕТРОСПЕКТИВЕ
2.1. Адаптация «Монтессори-педагогики» в теории и практике
отечественного образования 90
2.2. Развитие «метода Монтессори» в системе образования США „. 112
2.3. Общие тенденции и особенности адаптации педагогической
системы М. Монтессори в образовании России и США 151
Резюме 175
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 180
БИБЛИОГРАФИЯ 187
ПРИЛОЖЕНИЯ 219
Анализ работ D. Elkind позволяет сделать значимый для нашего исследования вывод о том, что автор видит причины долговечности и значительного педагогического влияния метода М. Монтессори в том, что он построен на нескольких философских концепциях, актуальных для современного обра-
зования, и определяющих три основных модели учения: подражание, логическое рассуждение и самостоятельное построение знаний, которые используют все дети.
Обычно этапы прихода инноваций в образовательную среду носят универсальный наднациональный характер, позволяющий рассматривать их в условиях любого региона. Поэтому мы поддерживаем точку зрения N.M. Rambush, которая отмечает, что когда идеи переходят из одной культуры в другую, они часто следуют по предсказуемому пути, и проходят несколько стадий:
стадия транспортировки. В начале определенная идея переносится от создавшей ее культуры к принимающей культуре. Что касается идей М. Монтессори, данный этап работы проделали по собственной инициативе Dorothy Canfleld Fisher и S.S. McClure. Книга D. Fisher «A Montessori Mother» (1912), не только описывала работу М. Монтессори в Риме, но и показала ее возможности применительно к обычной американской семье среднего класса [216]. Журнал «McClure's Magazine», после публикации статьи Josephine Toz-ier (1911) [304] об удивительном педагоге - М. Монтессори, организовал раздел «Монтессори-движение в Америке» и издавал регулярные бюллетени о методе и путях его оптимизации уже в Америке. В своем исследовании мы можем интерпретировать стадию транспортировки как этап актуализации;
стадия трансляции. Как только идея перенесена, она требует перевода и объяснения. Наилучшим образом это осуществляют те, кто получает идею, но не те, кто ее отправляет. Так, D. Fisher, S. McClure и чета Беллов заинтересовались «Монтессори-педагогикой» и изучали ее в контексте американской культуры. Таким образом, для реализации этой стадии в Америке самыми эффективными исполнителями являлись сами американцы. В своем исследовании мы можем интерпретировать стадию трансляции как этап рефлексии;
стадия натурализации. Наконец, когда полученная идея уже переведена в новую культуру, она изменяет, придает культуре новую форму, как и сама идея, изменяется под действием культуры. Когда это произошло, дан-
ную идею можно охарактеризовать как «натурализовавшуюся», ассимилировавшую [274, с. 9]. В своем исследовании мы можем трактовать стадию натурализации как этап интерпретации.
В продолжение теоретического обоснования особенностей международных инноваций были проанализированы исследования Л.В. Смирновой, L. Cerich, P. Sabatier. В авторских работах (1986) были выделены четыре типа изменений инновационных процессов в сфере образования: неизбежные, возникающие в период социально-политических реформ; рецептурные, предписывающие, проектирующие изменения в отдельных организационных структурах, на любом уровне образовательной системы; радикальные; эволюционные. В связи с этим был выделен такой параметр изменений как размах или пределы новаций, характеризующий границы, проводимой политики реформ.
Данная концепция содержит три
взаимосвязанных элемента: глубину,
характеризующую степень
Результаты анализа
общие для всех культур стадии знакомства, принятия, трансформации, внедрения и развития инновационной идеи;
национальные и культурные особенности ее распространения;
условия эффективности интеграции зарубежного новационного и национального традиционного педагогического опыта (от возникающей потребности в обновлении до научного регулирования этого процесса) [132, с. 3-4].
Подтверждение истинности заявленной концепции мы находим в работах К.Е. Сумнительного, где выделяются две признанные системы, которые работают в парадигме развития, и успешно существуют в мировой педагогике - это Вальдорфская школа Р. Штайнера и система М. Монтессори. Автор предполагает, что педагогика М. Монтессори отражает стремление к максимально возможной социализации и социокультурной адаптации, благодаря ориентированности ее создателя на конкретные открытия в области биологии и психологии, а также на наблюдения реальных детей [94, с. 325].
К.Е. Сумнительный выделяет следующие предпосылки адаптации: психологические, организационно-педагогические, аксиологические. Психологический аспект, по его мнению, является наиболее проработанным, так как основывается на положениях частично или полностью признанных современной психологией, но не нашедших применения в практической педагогике. К таким аспектам, по мнению автора, относятся: сензитивные периоды развития, являющиеся универсальными для детей дошкольного возраста любых рас, национальностей и не зависящих от геополитических и культурных различий; процесс нормализации, организация которого вне «Монтессори - среды» затруднена и сводится только к психокоррекционным процедурам; человеческие (гуманистические) тенденции, содержание которых близко к универсальным проблемам адаптации с соответствующими им базисными психологическими потребностями.
Изучение работ К.Е. Сумнительного позволяет отметить следующее: в России в настоящее время ведутся исследования параллельные организационно-педагогическим основам, представленным в педагогической системе М. Монтессори. Здесь можно выделить направление по созданию развивающей предметной среды, имеющее в отечественной педагогике достаточно узкий
смысл, так как обычно подразумевает
дизайн школьных помещений, а с другой
стороны — создание и оформление
специфических центров или
Знакомство с результатами исследований К.Е. Сумнительного позволяет выявить два аспекта, определяющих возможности трансформации развивающего дидактического материала: универсальность, проявляемая в виде жестких обязательных критериев; социокультурная адаптивность, проявляемая в виде включения национальных и культурных особенностей в подготовленную среду, а, следовательно, и в дидактический материал, как часть этой среды. На этом основании автор утверждает, что внимание к предметной развивающей среде и появление конкретных проектов в этой области служит предпосылкой для адаптации педагогических принципов системы М. Монтессори в России. Развивая данное исследовательское направление, К.Е. Сумнительный подчеркивает, что западные педагогические системы могут присутствовать в отечественном образовательном пространстве в разных качествах: аутентичном, интерпретированном, в качестве авторских моделей [142].
В частности, в рамках рассмотрения проблемы адаптации зарубежных педагогических систем и технологий в отечественных условиях К.Е. Сумни-
тельный выделяет ряд вопросов, требующих особого внимания:
корреляцию философских и
соотнесение западных педагогических технологий с образовательными технологиями, уже имеющимися в России;
разработку технологии переноса западных педагогических систем в российское образовательное пространство;
поиск путей подготовки российских педагогов к использованию в своей практике положений и технологий зарубежных педагогических систем [142]. Необходимо отметить, что на современном этапе модернизации отечественного образования активно осуществляется поиск оптимальных путей взаимодействия с западными педагогическими системами, способствующих сближению стран, в соответствии с общемировыми тенденциями. Комплексный ретроспективный анализ накопленного теоретического и практического опыта переноса педагогических систем в новые образовательные условия будет способствовать их адекватной адаптации в России.
Ценными представляются выводы К.Е. Сумнительного о том, что зарубежные педагогические системы (Д. Дьюи, Я. Корчака, М. Монтессори, Р. Штайнера, С. Френе) проникают в отечественное образовательное пространство постепенно, проходя ряд этапов:
актуализации (1986-1990) - в этот период возникла возможность для советских педагогов открыто обратиться к теоретическому осмыслению педагогических систем и идей Д. Дьюи, Я. Корчака, М. Монтессори, С. Френе и Р. Штайнера, а также апробировать отдельные их положения в педагогической практике;
апробации (1991-1993) - на этом этапе были созданы возможности для начала более широкого использования указанных зарубежных педагогических систем в российской школе;
систематического использования (1994-1997) - в этот период началось широкое использование данных систем в педагогической практике, поиск
путей их адаптации в российском образовании;
интерпретации (1998-2000) — на этом этапе под воздействием ряда объективных и субъективных обстоятельств педагогические системы Я. Кор-чака, М. Монтессори и Р. Штайнера были частично преобразованы российскими педагогами в авторские модели [142].
При анализе способов восприятия и адаптации авторской системы М. Монтессори, необходимо рассмотреть возможности сознательной оценки (рефлексии) ее наследия. В связи с этим был проведен обзор современной литературы (В.И. Горовая, Г.М. Коджаспирова, А.Ф. Лосев, Л.Л. Молчан, Н.В. Репкина, СИ. Тарасова, П. Тейяр де Шарден, Ю.А. Шрейдер и др.) с точки зрения характеристики всего многообразия трактовок понятия «рефлексия» [32, 64, 90, 147]. Для нашей работы наиболее актуально определение рефлексии в качестве принципа научного и философского мышления, обращения мышления на себя, к своим- истокам, предпосылкам, формам [84, с. 264], а также в качестве формы теоретической деятельности человека, направленной на осмысление своих собственных действий и их законов.
Именно поэтому термин рефлексия в его сущностной характеристике обращает нас (применительно к изучаемой проблеме) к необходимости анализа самого процесса адаптации педагогической системы М. Монтессори через ее целенаправленное осознание. С этой позиции возможно рассматривать адаптацию как динамику рефлексии гуманистического потенциала метода М. Монтессори. Этот процесс предполагает выделение следующих этапов: актуализации, то есть переноса идеи от создавшей ее культуры к принимающей; рефлексии или переосмысления; интерпретации.
Как доказывается в диссертации К.Е. Сумнительного, на этапе интерпретации западных педагогических систем преобладают тенденции к их изменению, модификации, в соответствии с традициями российского образования и его содержанием. Это приводит к отдельным попыткам создания авторских концепций на основе идей вальдорфской педагогики или педагогики М. Монтессори [142].
На данном основании необходимо рассмотреть термины «ассимиляция» (от лат. assimilatio - подобный) и «диссимиляция» (от лат. dissimilatio -несходный). Они наиболее распространены в естественных науках. Так, с биологической точки зрения ассимиляция является интеграцией внешних элементов в развивающиеся или завершенные структуры организма, которой противопоставляется диссимиляция как совокупность реакций расщепления, разрушающих сходство с веществами клетки (В.П. Андреев, А.И. Бусев, Г.И. Дубенская, И.П. Ефимов, А.Г. Марков, и др.). Ю.С. Додонов рассматривает данные термины с психологической точки зрения и подчеркивает, что «процесс диссимиляции является неотъемлемой частью адаптационных процессов» даже в большей мере, чем процесс ассимиляции [42].
Основываясь на современных теоретических исследованиях и изучении отечественного и американского практического опыта, мы считаем, что интерпретация авторской инновационной системы может осуществляться в форме или ее диссимиляции-трансформации с учетом особенностей новой культуры или ее ассимиляции-модернизации в принимающей культуре. Таким образом, интерпретация авторской инновационной системы может развиваться в двух направлениях:
по логической цепочке от частного
к общему или в форме ассимиляции-
по логической цепочке от общего
к частному или в форме диссимиляции-
Резюме
Изучение и анализ многочисленных отечественных и зарубежных исследований педагогики рубежа ХГХ - XX веков, а также жизненного и творческого пути М. Монтессори, трудов ее авторства, современных образовательных тенденций позволяет сделать ряд значимых для нашей работы выводов: 1. Авторскую систему М. Монтессори следует рассматривать как значи-
мый педагогический феномен, оказавший
влияние на оформление мирового образования
(в теоретическом и
Информация о работе Адаптации педагогической системы М. Монтессори