Організація режисерських ігор у дошкільному навчальному закладі

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2013 в 15:57, курсовая работа

Описание работы

Мета дослідження : науково обґрунтувати позитивний вплив режисерських ігор на естетичне виховання та розвиток творчих здібностей старших дошкільників, формування особистості дитини .
Завдання дослідження:
•визначити роль режисерсько-ігрової діяльності в розвитку творчих здібностей дошкільників;
•проаналізувати особливості організації режисерських ігор у різних вікових групах;
•визначити загальні методи керівництва театралізованою діяльністю дошкільників;
•визначити стан організації режисерсько-ігрової діяльності в ДНЗ № 2 м. Бар Вінницької області;
•упорядкувати систему роботи з метою розвитку творчих здібностей дошкільників і дати їх на апробацію в ДНЗ №2 м. Бар;
•розробити методичні рекомендації для вихователів, музичних керівників по організації режисерсько-ігрової діяльності дітей дошкільного віку

Содержание работы

ВСТУП ……………………………………………………………. 3
РОЗДІЛ 1
Проблема режисерських ігор у теорії та практиці дошкільного
виховання …………………………………………………………… 7
1.1.Особливості впливу режисерських ігор на
дошкільника …………………………………………………………. 7
1.2. Роль та значення режисерської гри в розвитку
творчих здібностей дитини ………………………………………… 12
РОЗДІЛ 2
Система роботи по організації режисерських ігор з дітьми
дошкільного віку ……………………………………………………. 20
2.1. Роль розвитку предметного середовища в організації
режисерських ігор ………………………………………………….. 20
2.2. Особливості організації режисерських ігор у різних
вікових групах ………………………………………………………. 30
2.3. Аналіз рівня розвитку творчих здібностей …………………... 36
ВИСНОВКИ, МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ …………………… 44
ЛІТЕРАТУРА ……………………………………………………….. 47
ДОДАТКИ ………………………………………………………….. 50

Файлы: 1 файл

Курсова режисерські ігри друк.doc

— 456.00 Кб (Скачать файл)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 1

Таблиця 1

Види режисерсько-ігрової  діяльності дошкільнят та критерії її розвитку

Види РД

Критерії визначення

Сприймання  режисерсько-ігрового видовища

Режисерська   гра

Підготовка  театральної вистави

Позиція дитини в РД

Глядач

Творець, актор, режисер

Глядач, актор, сценарист, декоратор

Мета РД

Видовище, розвага

Гра

Вправа, праця

Пріоритетні мовленнєві завдання

Засвоєння кращих зразків  літературного мовлення

Активізація словника і  розвиток зв’язного мовлення, сюжето-складання

Виразність,

образність мовлення

Вибір матеріалу

Фланелеграф, драматичний  театр, ляльковий, тіньовий театр та ін.

Режисерська гра з  іграшками; рольова гра

Лялькова вистава, інсценування, показ вистави на фланелеграфі, настільному, пальчиковому театрі


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток  2

 

Таблиця 2

 

 

Театралізовані  ігри

 

Режисерські

Драматизації

Настільні ігри

Стендові ігри

власне

драма-

тизація

театр

пальчи-

ковий

театр

бібабо

театр-

імпрові-

зація

театр

іграшок

театр

картинок

стенд-

книжка

панорама

флане-леграф

тіньовий

театр

ляльки велетні,

тростяні

книжка-

забава

телевізор,

кіно


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток  3

 

 

Таблиця 3

 

 

Види іграшок у режисерській грі

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток 4

 

 

Порівняльна  характеристика  вимог діючих програм 

“Малятко” та “Дитина”:

 

Програма “Малятко”

 

Програма “Дитина”

Перша молодша група

Використовувати       показ різних видів театрів (ляльковий, картонажний, тіньовий, театр іграшок, фланелеграф), діафільмів за змістом знайомих оповідань, казок. Залучати дітей до висловлювань, звуконаслідувань, показу окремих дій. З допомогою вихователя залучати дітей до інсценування добре знайомих казок та оповідань.

   

Друга молодша група

Розповідати вихованцям знайомі та нові художні твори  за допомогою різних видів театрів (ляльковий, тіньовий, фланелеграф, картонажний, настільний іграшковий, магнітний, пальчиковий), спонукаючи дітей висловлювати свої думки та показувати окремі дії. Демонструвати діафільми за змістом знайомих художніх творів, організовувати ігри в кінотеатр, залучати дітей до інсценізування знайомих віршів, оповідань, казок у різних ситуаціях (на заняттях та поза ними).

 

Створювати умови для виникнення ігор за змістом відомих творів дитячої художньої літератури та фольклору. Вчити дітей супроводжувати ігрові висловлювання відповідними рухами, які створюють виразний образ. Розширювати словниковий запас, розвивати діалогічне мовлення, інтонаційну виразність мовлення, уяву, образне мислення. Сприяти виникненню піднесеного емоційного стану.

Середня група

Продовжувати показувати дітям різні види театрів, діафільми, кінофільми як за змістом знайомих творів, так і нові. Залучати вихованців до показу окремих дій у театралізованих виставах, організовуючи ігри в „Театр”.

Продовжувати вчити  дітей інсценізувати окремі сценки за змістом знайомих художніх творів, інсценізувати зміст казок, читати знайомі віршовані твори за ролями.

 

Розвивати інтерес до драматичних ігор, інсценівок, театралізацій, бажання виконувати окремі ролі.

Формувати елементарні  навички володіння мовою жестів. Учити імітувати рухи людей, тварин (персонажів ігор-драматизацій), передавати мімікою певний стан людини. привчати створювати своєрідність кожного ігрового образу за допомогою діалогів. Вправляти в умінні інтонаційно передавати настрій персонажа. Вчити способів володіння ляльок типу образних іграшок, настільного театру і театру-рукавички, театру на фланелеграфі.

Старша група

У години розваг показувати вихованцям вистави різних видів  театрів (ляльковий, іграшковий, картонажний, тіньовий, театр живих тіней та масок), діафільми, кінофільми. залучати їх до показу вистав, самостійних ігор „У театр” за дитячими уподобаннями, до участі в дитячих драматичних гуртках. Спонукати до інсценування змісту знайомих казок, оповідань, виготовлення атрибутів та декорацій до них.

 

Вчити за власним бажанням розігрувати інсценівки за змістом  знайомих літературних творів та усної  народної творчості.

Удосконалювати навички  володіння мовою жестів та імітаційних  рухів. Вправляти дітей у наслідуванні поз людей у різних ситуаціях. учити передавати відповідними рухами дії людей, характерні професійні рухи музиканта, швачки, столяра, доярки, пташниці тощо.

Закріплювати вміння інтонаційно передавати емоційний  стан персонажів гри-драматизації, голосом  відтворювати почуття радості, суму, прикрості, тривоги. Вчити новим  способам водіння ляльок (тіньового  театру, театру ляльок з рухливими  ніжками, театру п’яти пальців, театру бі-ба-бо). Допомагати дітям створювати ігрове середовище, виготовляти ляльки, деталі костюмів, декорацій. Бережно ставитись до дитячої творчості, розвивати вміння імпровізувати, підтримувати винахідливість, бажання щоразу по-новому розігрувати казки або інші твори за певним сюжетом.

Підготовча до школи  група

Залучати дошкільників до участі в театралізованих виставах (ляльковий театр, театр живих  тіней, масок та ін.), інсценівках, до показу діафільмів, до участі в дитячих  драматичних гуртках. Учити обговорювати проведені вистави і інсценівки.

 

Стимулювати дитячу творчість, своєрідність відтворення ігрових  образів. Удосконалювати вміння відтворювати рухи і дії, які притаманні людям  різних професій. закріплювати вміння жестами та мімікою передавати людські емоції. Підтримувати творче відтворення різноманітних імітаційних рухів та емоційних станів персонажів ігор-драматизацій.

Удосконалювати інтонаційну  виразність діалогічного мовлення. підтримувати у дітей вигадку, фантазію.

Спонукати до самостійного складання та інсценування казок як форми художнього відображення життя. Допомагати оволодівати способами водіння ляльок у театрах різних видів.

Удосконалювати вміння розігрувати постановки, творчо ставитись  до самостійного створення та добору необхідної атрибутики для конкретних образів, розміщення декорацій та реквізиту. Збагачувати мову виконавців образними висловами, розвивати пам’ять, художні, естетичні смаки та вподобання.


 

 

 

 

Додаток  5

 

 

Таблиця 4

 

Гурткова робота в ДНЗ №2 м. Бар

 

№ п/п 

Назва гуртка

Керівник  гуртка

Кількість дітей

Відсоток від кількості дітей дошкільного віку

1.

“Чарівна  казка”

Качан А.А.

12

8

2.

“Умілі  руки”

Гуменюк І.С.

15

10

3.

“Веселі танцюристи”

Музичний  керівник ДНЗ .

20

13

 

Всього:

 

47 дітей

31


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Додаток  6

 

 

Визначення  театральних здібностей за методикою

Де Хаака та Кафа

 Музичні здібності

  1. Дуже швидко і легко сприймає нові мелодії.
  2. Добре співає.
  3. Вносить в пісню свою енергію, почуття.
  4. Любить музичні записи.
  5. Любить співати разом з іншими.
  6. Складає власні пісні.
  7. Грає на музичних інструментах.

 

Літературне обдарування

  1. Легко будує свою розповідь.
  2. Додає щось нове коли розповідає про щось.
  3. Розповідаючи вміє дотримуватись сюжету.
  4. Вміє добирати слова, які передають стан героя.
  5. Любить писати вірші, оповідання.
  6. Зображує своїх героїв живими, передає почуття.

 

Артистичний талант

  1. Легко входить в роль.
  2. Цікавиться грою акторів.
  3. Передає почуття через міміку, жести, рухи.

 

По кожному питанню  ставиться оцінка від 1 до 5, потім  сума балів ділиться на кількість питань – це і є середній бал. Далі малюється графік для визначення рівня здібностей.

 

 

Додаток  7

 

Двоє жадібних ведмежат

За мотивами угорської  казки

 

Тіньовий театр

 

Мета. Розвивати й далі інтерес до художньої літератури. Вчити, помічати і розуміти різні засоби виразності: епітети, порівняння тощо; впізнавати в силуетах і тінях характерні образи персонажів; оцінювати героїв – хитрий, жадібний, нерозумний, довірливий; співпереживати персонажам, підказувати їм, як поводитися у скрутних ситуаціях.

Персонажі. Ведуча, Ведмедиця, двоє ведмежат, Лисиця.

Оснащення. Екран і освітлення, силуети персонажів і декорації для театру: високі ялинки.

 

Хід гри:

В темнім лісі проживає,

Довгий хвіст пухнастий  має.

Їй на місці не сидиться.

Як зовуть її?  (Л и с и ц я)

 

Взимку ляже спати

Дядько волохатий,

Лиш тоді устане,

Як весна настане.  (В е д м і д ь)

 

 

 

В е д у ч а: По той бік скляних гір, за шовковими луками був небувалий густий ліс, у його гущавині жила стара ведмедиця (показую на екрані).

                   Вона мала двох синів (показую малюків). Коли ведмежата виросли (показую нові фігури), вони вирішили піти по світу шукати щастя. Спочатку пішли вони до матері і, як і годиться, розпрощалися з нею. Стара ведмедиця обійняла синів і наказала їм…

В е д у ч а: Не кривдіть одне одного і ніколи не розлучайтесь.

В е д у ч а: Пообіцяли  ведмежата виконати материн наказ  і вирушили в далеку дорогу. Йшли вони, йшли. І день ішли, і другий ішли. Нарешті всі запаси їжі у них закінчилися. А ведмежата зголодніли. Похнюплено плентались вони поряд.

М о л о д ш  е    в е д м е ж  а  (поскаржилося): Ох, братику, я ж хочу їсти!

В е д у ч а: Старше ведмежа відповіло…Що воно відповіло діти?

Д і т и: Я теж  хочу!

 

 

В е д у ч а: Так  вони все йшли і йшли, раптом знайшли  круглу головку сиру. Спочатку хотіли поділити її порівну, але не змогли. Ведмежат здолала жадібність: кожне  боялося, що іншому дістанеться більше. Сперечалися вони, гарчали, і раптом підійшла до них Лисичка. 

Л и с и ц я: Про  що ви сперечаєтесь, молоді люди?

В е д у ч а: Ведмежата  розповіли їй про своє горе. Діти, що вони сказали Лисичці? (відповідь дітей).

Л и с и ц я (радісно, але хитро): Яке ж це горе? Давайте я вам поділю сир порівну: мені що молодший, що старший – все одно.

В е д м е ж  а т а (зраділи): От добре!

В е д у ч а: Лисиця взяла сир і розломила його на дві частини. Але розломила  головку так, що один шматок був більший, ніж другий.

Л и с и ц я (показує сир і запитує дітей): Який шматок більший, який менший?

В е д м е ж  а т а (наперебій): Цей більший!

В е д у ч а: Лисичка  їх заспокоїла…

Л и с и ч к  а: Цитьте, молоді люди! І це горе –  не горе. Зараз я це владнаю.

В е д у ч а: Вона відкусила добрий шматок від більшої частини і проковтнула його. Ось яка хитра! Тепер більшим став менший шматок…

                    Ведуча повертає зображення лисиці  так, щоб поміняти шматки місцями.

 

В е д м е ж  а т а (захвилювались): І так не порівну!

Л и с и ц я (заспокоює): Та годі, я сама знаю свою справу.

В е д у ч а: І  вона відкусила шматок від більшої  частини. Тепер більший шматок став меншим.

В е д м е ж  а т а: І так не рівно!

Л и с и ц я ( важко повертає язиком, тому що рот її повний смачного сиру): Годі!

Л и с и ц я: Ще трошки – і буде порівну.

В е д у ч а: Лисиця продовжувала ділити сир, а ведмежата  тільки чорними носами водили туди-сюди від більшого шматка до меншого, від  меншого до більшого. Доки лисиця не наїлась, вона все ділила і ділила. Але ось шматки стали однаковими, а ведмежатам майже не залишилося сиру: два маленьких шматочки.

Л и с и ц я: Ну що ж, хоч і помалу, але зате порівну! Смачного вам, ведмежата! ( Посміхається, махає хвостом і втікає).

В е д у ч а: Ось  так буває з тими, хто жадібний! А як би ви поділили сир між собою? Що б ви сказали лисичці? А ось нерозумних ведмежат треба нагодувати.

 

 

 

 

 

 

 

В лісі є зелена хата

 

Платон Воронько

 

В лісі є зелена хата,

Там поснули ведмежата,

А найменший вереда,

Сивій мамі набрида.

Каже: « Я не хочу спати,

Утечу вночі із хати,

Коли меду не даси,

Риби, сала, ковбаси ».

« Люлі – люлі, треба  спати, -

Над синком шепоче мати, -

Як заснеш, тобі усе

Сон в корзині принесе  ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Колобок

Українська народна  казка

 

Кругова панорама, стенд – книжка, театр тіней

 

Мета: Вчити розрізняти і передавати інтонації, характери казкових персонажів: самовпевненість, довірливість колобка, хитрість лисиці, простодушність інших звірів. Розвивати співчуття до стареньких дідуся і бабусі. Удосконалювати вміння дітей водити персонажі театру тіней. Виховувати у дітей інтерес до народної творчості.

Информация о работе Організація режисерських ігор у дошкільному навчальному закладі