Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Июня 2012 в 20:17, курсовая работа
Описание работы
Целью работы является описание структурно-се¬мантических особенностей русской лексики подъязыка компь¬ютерных технологий, анализ путей возникновения единиц данного подъязыка, их развития и интернационализации. Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих задач: 1) определение понятия «компьютерный подъязык» и места данной языковой подсистемы в системе форм существования национального языка; 2) анализ структуры компьютерной терминологии; 3) выявление тенденций развития компьютерной лексики, характера ее взаимодействия с другими лексическими подсистемами языка;
Лаг — (англ. lag, [læɡ]) задержка, торможение
или медленная работа чего-либо, например,
программы или компьютерной игры. Возникает
либо в результате недостаточных характеристик
компьютера либо из-за низкой скорости
соединения с Интернетом, в передаче данных
по сети и т. п. Термин образовался в результате
произношения английского слова «lag» звуками
русских букв.
Ламер — (англ. lamer — хромой) неумелый пользователь ЭВМ с завышенной самооценкой.
Лекарство:
То же, что
«Таблетка от жадности», «Таблетка», «Таблэтка», Крэк
Средство
для решения внезапно возникшей проблемы
или устранения ошибки, препятствующих
работе.
Лерой — опытный
игрок, так и не неовладевший своим классом\профессией.
Линейка -MMORPG
игра LineAge2
Линух, линь —
операционная система Linux.
Линуксоид —
пользователь операционной системы Linux
(см. выше).
Личка — Приватные
сообщения. См.: PM.
Логи́ниться —
входить в систему под определённым именем
пользователя. См. также: Логин.
ЛОЛ — (англ. lol —
«Laugh[ing] out loud») — громко хохотать. Как правило,
используется для выражения комплимента
к чувству юмора у собеседника. Нередко
используется в спорах, как выражение
неуважения к аргументам оппонента. Для
усиления эффекта, серединная буква «о»
нередко мультиплицируется, например,
«лоооооооооооооооол». Изредка употребляется
как «Ламер Он-Лайн».
Лытдыбр — блог, дневник.
Если печатать русское «дневник», забыв
переключить клавиатуру с английского,
получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым. В качестве темы сообщения
«лытдыбр» также может означать описание
повседневных действий и наблюдений автора.
М
Макось —
(англ. Mac OS) обозначение ОС
семейства Mac
OS.
Маковод —
см. Яблочник.
Мастда́й,
Мазда́й — (англ. must die) обозначение ОС
семейства Windows (первоначально относилось
только к сырой Windows 95, по мере повышения
качества продуктов Майкрософт термин
употреблялся все реже) или любого низкокачественного
продукта. Также может употребляется в
исходном значении (должен умереть/сгинуть),
например, «попса маздай».
Ман — англ. man
(команда в unix/linux системах — сокращение
от manual) руководство по использованию.
Мелкомягкие —
(англ. micro — маленький и soft
— мягкий) компания Microsoft
Месага — сообщение
(в чате, форуме, IM)
Мозги́ — ОЗУ.
Момед — Модем.
Муля, мул,
емуля — Программа eMule, клиент пиринговой сети eDonkey2000.
Му́скул,
Мускуль, Майскул — СУБД MySQL.
Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной
почте или адрес в электронной почте (от mail).
Мы́лить,
намы́ливать — посылать сообщение по электронной
почте («киньте в меня мылом!»).
Н
Наладонник — КПК
(карманный персональный компьютер), также
часто называют «карманником», от англ. pocket
(карман).
Нареза́ть —
записывать на CD-R, CD-RW или DVD-R, DVD-RW-диски.
Нетварь — Novell NetWare
Ниббл — (от англ. nibble) — половина байта,
4 бита.
Ник — (от англ. nickname, nick) — псевдоним, прозвище
Никсы — ОС
семейства UNIX или UNIX‐подобные ОС (*nix).
Нуб, Нубарь — от английского «noob»,
сленговая форма от «newbie» — новичок, «чайник»
(не обязательно не поддающийся учёбе ламер).
О
Оверквотинг — чрезмерное цитирование
в ответе на сообщение. Первоначально
в эхоконференции Фидо, позже распространилось
по форумам.
Оверклокинг — разгон центральных
процессоров (англ. CPU) и других компьютерных
комплектующих: Видеокарта, Память, Bridge’евые
процессоры.
Огнели́с —
браузер Mozilla
Firefox. См. также: Лиса, Лисичка.
О́кна, Око́шки —
ОС Microsoft
Windows.
ОЛДЖ, ФЫВА —
раскалдка русской клавиатуры для слепого
набора, при котором под четырьмя пальцами
правой руки (слева на право начитая с
указательного) находятся соответственно
буквы о (клавиша J ), л ( K ), д ( L ), ж ( : ). А под
пальцами левой (слева на право начиная
с мизинца) — ф (клавиша A ), ы ( S ), в ( D ), а ( F ).
Операти́вка — оперативная память.
Осёл —
Клиент пиринговой сети сети eDonkey2000 (например — eMule),
тоже что Муля.
Браузер Internet Explorer
Ось — OS (Operation
System), Операционная
система.
Оффто́пик, офто́пик, оффто́п
(англ. off topic — «не по теме») —
высказывание, обсуждение, или объект,
не по теме группы
новостей или
конкретного разговора (например, Microsoft Windows
или BSD в RU.LINUX).
П
Па́га — (англ. page, /peɪdʒ/) —
страница в Интернете.
Патч — файл с записанными
в нём различиями между двумя файлами
или содержимым каталогов (например, программами),
иногда распространяемый в виде программы,
изменяющей одну версию программы для
получения другой (например, для исправления
ошибок).
Пень, Пе́ньтюх — центральный процессор марки Pentium
компании Intel.
Перло́вка,
перл, перлу́шка — язык программирования Perl.
Печенье,
Печеньки — см.: cookies.
Пингвинятник —
пользователь ОС на ядре
Linux, талисманом
которого является пингвин.
Пингова́ть —
использовать программу ping или иным образом проверять
ресурс (или его сетевой адрес) на доступность.
Пла́нка,
Плашка — модуль оперативной
памяти.
Плешка —
см. Флешка.
Плюсы́ —
язык программирования C++.
Подня́ть
тремя́ па́льцами, Посла́ть на три́
кно́пки — перезагрузить компьютер одновременным
нажатием сочетания
клавиш Ctrl +
Alt + Del .
Полуо́сь,
Полумух, Попола́м(а), Полукровка — операционная
система OS/2.
Пост — сообщение
в электронной конференции, форуме или
блоге. По́стить — отправлять такое сообщение.
Про́га —
программа. Про́жить, про́гать — программировать,
писать программу.
Проши́вка
(в старых ПЗУ код прошивали в буквальном
смысле, вручную продевая проводок через
ферритовые кольца с помощью швейной иглы):
программный
код, записанный в энергонезависимой памяти
устройства (например, PDA, сотового
телефона или маршрутизатора).
процесс загрузки
программного кода в энергонезависимую
память устройства
Пурга́ (англ. purge) —
массовое удаление к.-л. объектов
Пых-пых, Похапэ,
ПХП — серверный интерпретируемый скриптовый
язык программирования PHP.
Р
Рак:
от англ.
rack — сменный накопитель
Oracle
RAC, кластерное
решение СУБД
Ра́дик —
семейство видеокарт ATI Radeon
Рандомный,
Рэндомный — (от англ. random), случайный
Рапи́да —
файлообменный сервер Rapidshare
Расша́рить —
(англ. share, делиться (имуществом))
открыть для коллективного доступа какой-либо
ресурс в локальной сети (расшарить папку,
принтер, диск).
Ребутить,
Ребутнуть — перезагружать (от англ. reboot),
Хард ребут — вытащить штепсель питания
из розетки и вставить обратно, на тот
случай, когда уже ничего не помогает.
Редире́кт —
(от англ. redirect), перенаправление
(с одного e-mail на другой, с сайта на сайт
и т. д.).
Реза́к —
устройство для записи (нарезки) оптических
дисков (CD-, DVD-R[W]).
Рели́з (англ. release) —
выпуск программы; выпуск оконченной программы
на продажу. В варезных кругах — готовая к
распространению в Интернете пиратская
версия программы или фильма. Пример —
Финальный Релиз (FRE — Final Release Edition) — окончательно
доработанный продукт готовый к выпуску
в продажу.
Руне́т — русская или русскоязычная
часть Интернета (runet, от .ru)
Руткит (англ. rootkit) — программа, захватывающая
контроль над системой, и скрывающая следы
присутствия в системе другой программы
или файлов, или самой себя.
С
Сабж, Субж —
(англ. subj., сокращение от англ.
subject) тема разговора, обычно на форуме;
то, что указанно в поле темы сообщения.
Предположительно, пришло из Фидо.
Санте́хник —
специалист, работа которого связана с
активным использованием обеспечения,
чаще — аппаратного, от Sun
Microsystems.
Сапёр — 1.
Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению
и сопровождению SAP
R/3 (чаще са́пер).
Серва́к,
реже Сервант — сервер.
Сетеву́ха —
сетевая плата.
СЗОТ — Сорри
за оффтоп, сокращенное извинение за сообщение
не по теме.
Сидю́к —
CD-ROM или CD-RW.
Си́квел — SQL,
например, Microsoft
SQL Server. Название
образовано добавлением гласных к аббревиатуре
SQL: sequel (англ.). Также встречаются жаргонные
варианты произношения Эскюэль, Сикуль,
Скуль.
Си́мка —
модуль памяти SIMM, также SIM-карта.
Синий зуб,
Синезу́б — (от анг. Bluetooth) — технология радио-связи bluetooth.
Синий
экран (смерти),
синяк, Голубой экран — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS о неустранимом
сбое в ядре, то же, что BSoD.
Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
Сисоп — СИСтемный ОПератор.
Ска́зи — SCSI-адаптер.
Скин, Шкурка —
(от англ. skin — кожа, оболочка)
внешний вид, оболочка, дизайн, переключаемый
по выбору пользователя.
Скоти́на —
версия ОС UNIX, распространяемая
в прошлом фирмой Santa
Cruz Operation.
Скриншот, Скрин (англ.
screenshot — снимок экрана или части экрана.
Скриптки́дди —
взломщик-недоучка, довольствующийся
эксплоитами, найденными в Интернете.
Смайл — (также: Смайлик.
От английского smile — улыбка). Комбинация
различных знаков препинания или букв,
обозначающая настроение. Например, улыбка: :-)
Собака, собачка —
«@».
Сокпаппет — Виртуал.
Солю́ш(е)н —
(от англ. solution) описание прохождения
игры, решение, подсказки (см.: Хинт).
Солярка —
операционная система Solaris.
Сорец, Сорс(ы),
Сырец, Сырки — (англ. source) исходный
код программы
в одном или нескольких файлах.
Софт — программное обеспечение, от software.
Спам — электронное письмо
или сообщение на форуме рекламного характера.
Спамить —
1. Посылать спам. 2. При общении на форумах,
используется как синоним слова флудить.
ССЗБ — (сокр.)
Сам Себе Злобный Буратино, фразеологический
жаргонизм, происходящий из компьютерной
среды. Возник, по-видимому, в конце 1990-х
в русском сегменте сети Фидонет, где получил
широкое распространение. Возводится
к фразе кота Базилио «Буратино, ты сам
себе враг» в фильме.
Стар, Старка,
Старик, Старый, Старыч — игра Starcraft.
Струйник — струйный принтер.
Стандарт,
«СТ» (сокр.) — Означает стандартные вопросы:
(Привет, как дела?, что делаешь?).