Компьютерная лексика

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Июня 2012 в 20:17, курсовая работа

Описание работы

Целью работы является описание структурно-се¬мантических особенностей русской лексики подъязыка компь¬ютерных технологий, анализ путей возникновения единиц данного подъязыка, их развития и интернационализации.
Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих задач:
1) определение понятия «компьютерный подъязык» и места данной языковой подсистемы в системе форм существования национального языка;
2) анализ структуры компьютерной терминологии;
3) выявление тенденций развития компьютерной лексики, характера ее взаимодействия с другими лексическими подсистемами языка;

Файлы: 1 файл

КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛЕКСИКА!!!.doc

— 830.00 Кб (Скачать файл)
  • ЛА2 — игра жанра MMORPG Lineage2
  • Лаг — (англ. lag, [læɡ]) задержка, торможение или медленная работа чего-либо, например, программы или компьютерной игры. Возникает либо в результате недостаточных характеристик компьютера либо из-за низкой скорости соединения с Интернетом, в передаче данных по сети и т. п. Термин образовался в результате произношения английского слова «lag» звуками русских букв.
  • Ламер — (англ. lamer — хромой) неумелый пользователь ЭВМ с завышенной самооценкой.
  • Лекарство:
  1. То же, что «Таблетка от жадности», «Таблетка», «Таблэтка», Крэк
  1. Средство для решения внезапно возникшей проблемы или устранения ошибки, препятствующих работе.
  • Лерой — опытный игрок, так и не неовладевший своим классом\профессией.
  • Линейка -MMORPG игра LineAge2
  • Линух, линь — операционная система Linux.
  • Линуксоид — пользователь операционной системы Linux (см. выше).
  • Личка — Приватные сообщения. См.: PM.
  • Логи́ниться — входить в систему под определённым именем пользователя. См. также: Логин.
  • ЛОЛ — (англ. lol — «Laugh[ing] out loud») — громко хохотать. Как правило, используется для выражения комплимента к чувству юмора у собеседника. Нередко используется в спорах, как выражение неуважения к аргументам оппонента. Для усиления эффекта, серединная буква «о» нередко мультиплицируется, например, «лоооооооооооооооол». Изредка употребляется как «Ламер Он-Лайн».
  • Лытдыбр — блог, дневник. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым. В качестве темы сообщения «лытдыбр» также может означать описание повседневных действий и наблюдений автора.

М

  • Макось — (англ. Mac OS) обозначение ОС семейства Mac OS.
  • Маковод — см. Яблочник.
  • Мастда́й, Мазда́й — (англ. must die) обозначение ОС семейства Windows (первоначально относилось только к сырой Windows 95, по мере повышения качества продуктов Майкрософт термин употреблялся все реже) или любого низкокачественного продукта. Также может употребляется в исходном значении (должен умереть/сгинуть), например, «попса маздай».
  • Мама , Матка, Мать, Мамка, Материнка, Мазер, МБ — материнская плата.
  • Ман — англ. man (команда в unix/linux системах — сокращение от manual) руководство по использованию.
  • Мелкомягкие — (англ. micro — маленький и soft — мягкий) компания Microsoft
  • Месага — сообщениечате, форуме, IM)
  • Мозги́ — ОЗУ.
  • Момед — Модем.
  • Муля, мул, емуля — Программа eMule, клиент пиринговой сети eDonkey2000.
  • Му́скул, Мускуль, Майскул — СУБД MySQL.
  • Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
  • Мы́лить, намы́ливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).

Н

  • Наладонник — КПК (карманный персональный компьютер), также часто называют «карманником», от англ. pocket (карман).
  • Нареза́ть — записывать на CD-R, CD-RW или DVD-R, DVD-RW-диски.
  • Нетварь — Novell NetWare
  • Ниббл — (от англ. nibble) — половина байта, 4 бита.
  • Ник — (от англ. nickname, nick) — псевдоним, прозвище
  • Никсы — ОС семейства UNIX или UNIXподобные ОС (*nix).
  • Нуб, Нубарь — от английского «noob», сленговая форма от «newbie» — новичок, «чайник» (не обязательно не поддающийся учёбе ламер).

О

  • Оверквотинг — чрезмерное цитирование в ответе на сообщение. Первоначально в эхоконференции Фидо, позже распространилось по форумам.
  • Оверклокинг — разгон центральных процессоров (англ. CPU) и других компьютерных комплектующих: Видеокарта, Память, Bridge’евые процессоры.
  • Огнели́с — браузер Mozilla Firefox. См. также: Лиса, Лисичка.
  • О́кна, Око́шки — ОС Microsoft Windows.
  • ОЛДЖ, ФЫВА — раскалдка русской клавиатуры для слепого набора, при котором под четырьмя пальцами правой руки (слева на право начитая с указательного) находятся соответственно буквы о (клавиша   J ), л (  K ), д (  L ), ж (  : ). А под пальцами левой (слева на право начиная с мизинца) — ф (клавиша   A ), ы (  S ), в (  D ), а (  F ).
  • Операти́вка — оперативная память.
  • Осёл —
    • Клиент пиринговой сети сети eDonkey2000 (например — eMule), тоже что Муля.
    • Браузер Internet Explorer
  • Ось — OS (Operation System), Операционная система.
  • Оффто́пик, офто́пик, оффто́п (англ. off topic — «не по теме») — высказывание, обсуждение, или объект, не по теме группы новостей или конкретного разговора (например, Microsoft Windows или BSD в RU.LINUX).

П

  • Па́га — (англ. page, /peɪdʒ/) — страница в Интернете.
  • Патч — файл с записанными в нём различиями между двумя файлами или содержимым каталогов (например, программами), иногда распространяемый в виде программы, изменяющей одну версию программы для получения другой (например, для исправления ошибок).
  • Пень, Пе́ньтюх — центральный процессор марки Pentium компании Intel.
  • Перло́вка, перл, перлу́шка — язык программирования Perl.
  • Печенье, Печеньки — см.: cookies.
  • Пингвинятник — пользователь ОС на ядре Linux, талисманом которого является пингвин.
  • Пингова́ть — использовать программу ping или иным образом проверять ресурс (или его сетевой адрес) на доступность.
  • Пла́нка, Плашка — модуль оперативной памяти.
  • Плешка — см. Флешка.
  • Плюсы́ — язык программирования C++.
  • Подня́ть тремя́ па́льцами, Посла́ть на три́ кно́пки — перезагрузить компьютер одновременным нажатием сочетания клавиш   Ctrl  +  Alt  +  Del .
  • Полуо́сь, Полумух, Попола́м(а), Полукровка — операционная система OS/2.
  • Пост — сообщение в электронной конференции, форуме или блоге. По́стить — отправлять такое сообщение.
  • Про́га — программа. Про́жить, про́гать — программировать, писать программу.
  • Проши́вка (в старых ПЗУ код прошивали в буквальном смысле, вручную продевая проводок через ферритовые кольца с помощью швейной иглы):
    • программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например, PDA, сотового телефона или маршрутизатора).
    • процесс загрузки программного кода в энергонезависимую память устройства
  • Пурга́ (англ. purge) — массовое удаление к.-л. объектов
  • Пых-пых, Похапэ, ПХП — серверный интерпретируемый скриптовый язык программирования PHP.

Р

  • Рак:
    • от англ. rack — сменный накопитель
    • Oracle RAC, кластерное решение СУБД
  • Ра́дик — семейство видеокарт ATI Radeon
  • Рандомный, Рэндомный — (от англ. random), случайный
  • Рапи́да — файлообменный сервер Rapidshare
  • Расша́рить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск).
  • Ребутить, Ребутнуть — перезагружать (от англ. reboot), Хард ребут — вытащить штепсель питания из розетки и вставить обратно, на тот случай, когда уже ничего не помогает.
  • Редире́кт — (от англ. redirect), перенаправление (с одного e-mail на другой, с сайта на сайт и т. д.).
  • Реза́к — устройство для записи (нарезки) оптических дисков (CD-, DVD-R[W]).
  • Рели́з (англ. release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в Интернете пиратская версия программы или фильма. Пример — Финальный Релиз (FRE — Final Release Edition) — окончательно доработанный продукт готовый к выпуску в продажу.
  • Руне́т — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru)
  • Руткит (англ. rootkit) — программа, захватывающая контроль над системой, и скрывающая следы присутствия в системе другой программы или файлов, или самой себя.

С

  • Сабж, Субж — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения. Предположительно, пришло из Фидо.
  • Санте́хник — специалист, работа которого связана с активным использованием обеспечения, чаще — аппаратного, от Sun Microsystems.
  • Сапёр — 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3 (чаще са́пер).
  • Серва́к, реже Сервант — сервер.
  • Сетеву́ха — сетевая плата.
  • СЗОТ — Сорри за оффтоп, сокращенное извинение за сообщение не по теме.
  • Сидю́к — CD-ROM или CD-RW.
  • Си́квел — SQL, например, Microsoft SQL Server. Название образовано добавлением гласных к аббревиатуре SQL: sequel (англ.). Также встречаются жаргонные варианты произношения Эскюэль, Сикуль, Скуль.
  • Си́мка — модуль памяти SIMM, также SIM-карта.
  • Синий зуб, Синезу́б — (от анг. Bluetooth) — технология радио-связи bluetooth.
  • Синий экран (смерти), синяк, Голубой экран — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS о неустранимом сбое в ядре, то же, что BSoD.
  • Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
  • Сисоп — СИСтемный ОПератор.
  • Ска́зи — SCSI-адаптер.
  • Скин, Шкурка — (от англ. skin — кожа, оболочка) внешний вид, оболочка, дизайн, переключаемый по выбору пользователя.
  • Скоти́на — версия ОС UNIX, распространяемая в прошлом фирмой Santa Cruz Operation.
  • Скриншот, Скрин (англ. screenshot — снимок экрана или части экрана.
  • Скриптки́дди — взломщик-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
  • Сла́ка, Слаква́рь, Слякоть — дистрибутив GNU/Linux Slackware.
  • Смайл — (также: Смайлик. От английского smile — улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например, улыбка: :-)
  • Собака, собачка — «@».
  • Сокпаппет — Виртуал.
  • Солю́ш(е)н — (от англ. solution) описание прохождения игры, решение, подсказки (см.: Хинт).
  • Солярка — операционная система Solaris.
  • Сорец, Сорс(ы), Сырец, Сырки — (англ. source) исходный код программы в одном или нескольких файлах.
  • Софт — программное обеспечение, от software.
  • Спам — электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера.
  • Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
  • ССЗБ — (сокр.) Сам Себе Злобный Буратино, фразеологический жаргонизм, происходящий из компьютерной среды. Возник, по-видимому, в конце 1990-х в русском сегменте сети Фидонет, где получил широкое распространение. Возводится к фразе кота Базилио «Буратино, ты сам себе враг» в фильме.
  • Стар, Старка, Старик, Старый, Старыч — игра Starcraft.
  • Струйник — струйный принтер.
  • Стандарт, «СТ» (сокр.) — Означает стандартные вопросы: (Привет, как дела?, что делаешь?).

Информация о работе Компьютерная лексика