Практическая реализация роли учителя иностранного языка
Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Мая 2015 в 16:41, курсовая работа
Описание работы
Целью данной дипломной работы является исследование роли учителя иностранного языка в условиях современной системы образования. Гипотеза дипломного исследования: результативность деятельности современного учителя иностранного языка напрямую зависит от уровня его профессиональной компетентности.
Содержание работы
Введение Глава I. Общетеоретические основы роли учителя на современном этапе 1.1. Особенности системы современного образования 1.2. Профессиональные компетенции учителя иностранного языка 1.3. Роль учителя иностранного языка и современные подходы к обучению Выводы по первой главе Глава II. Практическая реализация роли учителя иностранного языка 2.1. Эффективность обучения иностранному языку на основе ФГОС второго поколения 2.2. Реализация роли учителя иностранного языка в проектной деятельности 2.3. Практические рекомендации по реализации роли учителя иностранного языка Выводы по второй главе Заключение Список литературы
Еще одной важной особенностью
иностранного языка как учебной дисциплины
является разнообразия форм общения на
уроках (Рис.1).
Рис.1. Разнообразие форм обучения
на уроках
Для обучающей односторонней
парадигмы характерна практика так называемых
фронтальных форм работы. Она соответствует
обучению как передаче знаний, навыков
и умений. Примерами многосторонней модели
общения является групповое и коллективное,
в которых каждый ученик имеет право и
возможность утвердить себя как самостоятельного
и уверенного участника конкретной ситуации.
Такая деятельность подразумевает коллективную
работу, парные дискуссии. Данный метод
определяет обучение как свободное раскрытие
личностных качеств и перспектив, как
преподавателя, так и учеников, что существенно
меняет позиции всех участников образовательного
процесса [8].
Опираясь на современные представления,
целью и результатом обучения иностранным
языкам является вторичная языковая личность
как показатель способности человека
принимать активное участие в коммуникации
в рамках поликультурного многоязычного
мира. По мнению Н.Д. Гальсковой, вторичная
языковая личность есть совокупность
способностей человека к иноязычному
общению на межкультурном уровне, под
которым понимается адекватное взаимодействие
с представителями других культур [18].
По глубокому убеждению Н.Н.
Нечаева, государственно-общественная
значимость языкового образования должна
быть подкреплена его личностно-ориентированной
ценностью, которая связанна с индивидуально
мотивированным и стимулированным отношением
каждой личности к собственному образованию
и языковому образованию в частности,
а также к его качеству и уровню. Так как
язык, а следовательно, и языковое образование
выступают в качестве важного инструмента
успешной жизнедеятельности человека
в поликультурном и мультилингвальном
сообществе людей [37].
Так, Е.Н. Соловова, изучая цели
языкового образования на современном
этапе, опирается на Европейский Пороговый
уровень владения языком, в котором целью
обучения задается формирование коммуникативной
компетенции, в которой можно выделить
несколько составляющих: лингвистическая,
социолингвистическая, социокультурная,
стратегическая, дискурсивная, социальная.
Также, Е.Н. Соловова определяет практическую
цель обучения иностранному языку овладение
всеми формами общения, а также речевыми
функциями, для того, чтобы владение иностранным
языком являлось средством межличностного
общения, развития внутреннего мира, выражением
личных убеждений, пропаганды родной культуры,
взаимоуважения и дружбы народов, экономического,
социального и технического прогресса
[48].
Данную точку зрения разделяет
И.Л. Бим, по мнению автора, основным предназначением
языкового образования является формирование
иноязычной коммуникативной компетенции,
которая развивает личность ученика, создает
научную картину мира, критическое и независимое
мышление, а также способствует социальной
адаптации бывшего ученика во взрослом
обществе, их конкурентоспособности на
рынке труда.
В работах И.Л. Бима, языковая
компетенция также определяется способностью
и готовностью осуществлять иноязычную
межличностную и межкультурную коммуникацию
с представителями иностранного языка,
то есть реальное овладение языком, как
в практическом, так и в теоретическом
плане.
Также, рассматривая специфику
языкового образования, И.Л. Бим особенно
выделяет роль межпредметных связей в
процессе обучение и считает, что обучение
иностранному языку должно заключаться
как в овладении самим языком, так и в погружении
в культуру, историю и литературу страны
изучаемого языка [9].
Б.С. Гершунский. в своих трудах
рассматривает смысл образования как
результата, как факт присвоения и личностью
и государством, и обществом всех ценностей,
которые появляются в процессе образовательной
деятельности. Таким образом, результат
языкового образования на современном
этапе определяется на трех уровнях: 1)
индивидуально-личностном, 2) общественно-государственном,
3) общецивилизационном [20].
По мнению Н.Д. Гальсковой, языковое
образование как ценность делает актуальной
проблему гармонизации государственных,
общественных и личностных потребностей
по отношению к лингвокультурной подготовке
учащихся, с чем первостепенно связана
разработка комплекса институциональных
мероприятий, призванных способствовать:
1) усилению статуса современных
иностранных языков в обществе
как средства межкультурного
образования и как учебной
дисциплины в системе среднего
общего образования;
2) созданию условий, гарантирующих
каждому человеку в соответствии
с его интересами и потребностями
на каждом этапе его развития
изучение иностранного языка
как инструмента, позволяющего ориентироваться
в современном полиэтническом
и поликультурном обществе, а
также успешно осуществлять межкультурное
взаимодействие;
3) созданию ситуаций практического
использования изучаемых языков
как инструментов межкультурного
познания и взаимодействия [19].
Языковое образование следует
рассматривать как процесс движения от
цели к результату, направленный на приобщение
учащихся к определенному средству общения,
на изучение чужой культуры и осмысление
собственных этнокультурных истоков,
привитие им готовности к диалогу, а также
толерантности по отношению к другим языкам,
народам и культурам (Рис.2).
Рис.2. Языковое образование
и его социокультурные результаты
Полагаясь на антропоцентрический
принцип, который представляется одним
из ведущих при выявлении особенностей
современного языкового образования как
процесса, ученик выдвигается в ранг субъекта
учебной деятельности и субъекта межкультурной
коммуникации. Данная функциональная
нагрузка обучаемого определяет особенности
языкового образования как процесса. В
первую очередь, речь идет о формировании
в учебном процессе такого типа ситуации,
в которой учащимся необходимо демонстрировать
индивидуальную активность с целью коммуникативно-познавательных
вопросов, а также иметь творческую и проблемную
направленность [34].
Б.С. Гершунский уверенно заявляет,
что настоящее время общество конституционно
провозглашает приоритетность своих граждан
как субъектов социальной жизнедеятельности.
Новая парадигма отношений между государством/обществом
и личностью обуславливает внедрение
новой философии образования. Согласно
новым концептуальным основаниям качество
современного образования определяется
особыми личностными характеристиками,
делающими человека способным к постоянному
возобновлению информационного диалога
с окружающей его социальной средой, мобильным
и свободным в своих поступках, а также
ответственным за принимаемые решения
[20].
На современном этапе сформировалась
необходимая научная база для рассмотрения
трудностей и свойств развития поликультурной
языковой персоны как нового подхода в
решении задач образования в области иностранных
языков. Некоторые вопросы остаются в
недостаточной степени разработанными,
о чем говорит анализ теоретических и
учебно-методических материалов прошлых
лет:
1. Существующие концепции
нацелены только на развитие
вторичной языковой личности, способной
к взаимодействию с другой
лингвокультурой, что является недостаточным.
В процессе глобализации современного
мира взаимодействует множество
культур, что требует от ученика,
как будущего специалиста, навыки
общения с представителями данных
культур. В современном обществе
технического прогресса это особенно
характерно для общения в информационной
среде Интернет, в который происходит
множество деловых и бытовых
контактов.
2. Не учитывались все
потребности усвоения концептуальных
систем иностранных культур, что
является неприемлемым для подготовки
к успешному взаимопониманию
и сотрудничеству с носителями
иностранного языка в поликультурном
мире [24].
3. Обучение базировалось
на материалах учебников, а не
на самостоятельном поиске и
обработке информации [31].
В соответствие с вышесказанным,
с целью подготовки учеников к эффективной
деятельности в условиях глобального
мира в ходе обучения иностранному языку,
необходимо ввести их в курс не только
языковой, но и, что не менее важно и даже
сложнее, концептуальной системы представителей
культуры изучаемого языка [46].
И.И. Халеева, Н.И. Алмазова считают,
что для взаимопонимания носителей разных
культурных групп принципиально важно
осознавать видение мира друг друга, а
также его классификацию оценку. В работах
ученых встречается идея о том, что для
подобных задач ученики непременно должны
изучить основы концептуальной системы
соответствующей культуры, вследствие
чего, появляется возможность формирования
поликультурной языковой личности. То
есть личности, обладающие способностями
к выявлению сходств и различий между
представителями разных культур, успешно
взаимодействуют с иностранными представителями,
используя принципы интеграции, сосуществования
и плюрализма [53].
Следовательно, в процессе обучения
иностранному языку учитель должен приобщать
обучающихся как к нескольким системам
изучения языка, так, и к различным концептуальным
системам их носителей.
Анализируя мнения ученых, языковая
картина мира определяется как ограниченная,
и даже, наивная картина мира, не передающая
во всех аспектах представление мира,
существующего в национальном сознании,
так как народный язык не категорирует
абсолютно все составляющие сознания
народа. В частности, каждый естественный
язык отражает собственный метод концептуализации
мира, при этом значения, которые выражаются
в языке, создают общую концепцию взглядов,
в последствие чего своеобразную к оллективную
философию. Данная философия прививается
всем носителям иностранного языка и культуры
в качестве обязательной [5].
Исходя из всего сказанного
выше, можно отметить сущностные характеристики
современной системы образования в целом,
а также, языкового образования в частности,
важные для нашего исследования:
- система образования
в России в настоящий момент
переживает радикальные изменения,
затрагивающие все ее элементы
и звенья;
- главное стратегическое
направление развития системы
образования на современном этапе
находится в решении проблемы
личностно-ориентированного образования;
- языковое образование
представляется как лингвокультурное
образование, результатом которого
должно стать многоязычие граждан
общества, четко осознающих свое
отношение к определенному этносу,
региону постоянного проживания
и к государству в целом, а
также способность самоидентифицироваться
в мировом пространстве;
- роль языкового образования
возрастает, владение иностранным
языком рассматривается как государственная,
общечеловеческая и личностная
ценность;
- формирование коммуникативной
компетенции представляет собой
основную практическую цель обучения
иностранному языку в средней
школе.
1.2. Профессиональные
компетенции учителя иностранного
языка
Государство, осознавая роль
учителя в современном обществе, предпринимает
последовательные шаги для формирования
нового облика школ, создания качественных
условий для творческого педагогического
труда, эффективного обучения и воспитания
подрастающего поколения [6].
В современной образовательной
системе наблюдается тенденция стремительного
роста требований к учителю иностранного
языка в школах. Углубление и усиление
общегуманитарной и филологической подготовки
учеников предусматривают соответственно
новое качество лингвистической и филологической
подготовки учителя. Стремительно развивающиеся
современное общество требует все большее
количество профессионально компетентных
специалистов, способных обновлять свои
знания, совершенствовать умения и навыки,
ключевые компетенции, в том числе и профессионально-лингвистическую,
которая тесно связана с умением решать
задачи, возникающие в образовательном
процессе [17].
В ситуации изменений, происходящих
в образовании, все более значимым для
педагога становится повышение квалификации
и профессиональной переподготовки, что
обуславливает необходимость обращения
особого внимания на профессиональные
компетенции учителя иностранного языка.
Стратегия модернизации российского
образования подразумевает введение компетентностного
подхода в образовании, который несет
в себе не только трансляцию информации,
навыков и умений от учителя к ученику,
но и развитие у педагогов профессиональной
компетентности [27]. Так, И.Д. Фрумин считает,
что компетентностный подход проявляется
как обновление содержания образования
в ответ на изменяющуюся социально-экономическую
реальность [52]. По мнению В.А. Болотова,
компетентностный подход реализуется
как обобщенное условие способности человека
эффективно действовать за пределами
учебных сюжетов и ситуаций [23].
Реализация компетентностного
подхода на современном этапе включает
в себя применение определенных образовательных
методик в обучении, рефлексию учеников,
самооценки достижений, осознанную самостоятельность
применения полученных знаний и умений
в ходе практической деятельности. Следовательно,
на данном этапе существует определенная
цель профессионального педагогического
образования подготовка специалиста соответствующего
уровня, профиля и конкурентоспособности,
в совершенстве обладающего своей профессией,
ориентирующегося во всех смежных сферах
педагогической деятельности, настроенного
на непрерывное профессиональное развитие,
а также социальной мобильности [33].