Международная правовая помощь по уголовным делам

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Мая 2013 в 20:17, дипломная работа

Описание работы

Целью данной дипломной работы является исследование международной правовой помощи по уголовным делам внесение предложений по совершенствованию действующего законодательства в данной сфере.
Для достижения поставленной цели в рамках настоящего исследования, необходимо решить следующие задачи:
1. определить понятие и значение международной правовой помощи по уголовным делам;
2. рассмотреть нормативно-правовое регулирование международной правовой помощи по уголовным делам;
3. раскрыть общий порядок оказания международной правовой помощи по уголовным делам;
4. выявить виды международной правовой помощи по уголовным делам.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..5
Глава 1 МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ…………………………………………………………..7
1.1 Понятие правовой помощи по уголовным делам..………………………….7
1.2 Поручение о правовой помощи………………… ………………………….13
1.3. Объем правовой помощи……………………………………………………..
Глава 2 СТАТУС СУДА, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩЕГО КОНТРОЛЬ ЗА ЗАКОННОСТЬЮ И ОБОСНОВАННОСТЬЮ ОКАЗАНИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ.……………………………………………….…………………………23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………59

Файлы: 1 файл

Диплом 6.doc

— 470.50 Кб (Скачать файл)

1.1.1. в том случае, если  работник является лицом, обязанным  возмещать расходы, затраченные  государством на содержание детей,  находящихся на государственном  обеспечении, нанимателю необходимо  помнить, что согласно ч. 3 ст. 30 ТК такие работники могут быть переведены только за ненадлежащее выполнение трудовых обязанностей и нарушение трудовой дисциплины. Кроме того, нанимателю дополнительно необходимо получить согласие органа государственной службы занятости населения о переводе такого работника на другую работу;

1.1.2. возможность выполнения  работы по состоянию здоровья  работника указывается в медицинском  заключении.

1.2. Получить письменное  согласие работника на такой  перевод:

1.2.1. путем написания  соответствующего заявления работником;

1.2.2. путем совершения  согласительной надписи на полученном  работником уведомлении о переводе.

1.3. Внести соответствующие изменения в действующий трудовой договор путем заключения дополнительного соглашения либо заключить новый трудовой договор.

1.4. Издать приказ о  переводе.

1.5. Ознакомить работника  с приказом под роспись.

1.6. Ознакомить с иными  локальными нормативными правовыми документами (например, должностной инструкцией, правилами внутреннего трудового распорядка).

1.7. Внести соответствующую  запись в трудовую книжку работника  и ознакомить его под роспись  с записью в личной карточке  об осуществленном переводе.

2. Временный перевод в связи с производственной необходимостью на срок до одного месяца или для замещения отсутствующего работника на срок до одного месяца в течение года или простоем из одного структурного подразделения в другое обособленное структурное подразделение:

2.1. Убедиться в возможности  осуществить перевод такого работника.  При этом согласие работника  не требуется.

2.2. Издать приказ о  переводе. При этом необходимо  помнить, что при переводе в  связи с производственной необходимостью  запись в трудовую книжку не вносится.

2.3. Ознакомить работника  с приказом под роспись.

2.4. Ознакомить с иными  локальными нормативными правовыми  документами (например, должностной  инструкцией, правилами внутреннего  трудового распорядка).

3. Перевод работника  из одного структурного подразделения в другое обособленное структурное подразделение в связи с изменением трудовых функций или иным изменением существенных условий труда:

3.1. Письменно предупредить  работника об изменении существенных  условий труда не позднее чем  за один месяц с обоснованием причин производственного, организационного или экономического характера, послуживших основанием для изменения существенных условий труда работника и его перевода.

3.2. Получить согласие  либо несогласие работника на  изменение существенных условий труда.

3.3. В случае несогласия  работника с переводом на новых  условиях и невозможности продолжения  трудовых отношений на прежних  условиях по истечении срока  предупреждения уволить работника  в соответствии с п. 5 ч. 2 ст. 35 ТК.

3.4. В случае согласия  работника с переводом на новых  условиях:

3.4.1. заключить новый  трудовой договор;

3.4.2. издать приказ  о переводе;

3.4.3. ознакомить работника  с приказом под роспись;

3.4.4. внести соответствующую  запись в трудовую книжку работника  и ознакомить его под роспись  с записью в личной карточке  об осуществленном переводе.

Говоря о временном  переводе работника следует отметить, что трудовое законодательство не приводит официального определения временного перевода. По результатам анализа законодательства временный перевод можно определить как временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразделения, в котором он работает (если структурное подразделение было указано в трудовом договоре), при продолжении работы у того же нанимателя с сохранением прежней работы  [52, с. 19].

Анализ зарубежного опыта в  области временных переводов  работников показывает, что в большинстве европейских стран они допускаются лишь при чрезвычайных обстоятельствах и при условии, что при невозможности таких переводов предпринимателю может быть нанесен непоправимый вред. Это регламентируется в законах либо в коллективных договорах. Как это установлено многочисленными обследованиями, предприниматели зачастую провоцируют работника к увольнению, по собственному желанию, проводя реорганизацию производства, ведущую к переводу работника на другую, не устраивающую или даже унижающую его работу, ухудшающую его материальное положение или психологический комфорт [54, с. 61]. Это рассматривается как нарушение трудового договора со стороны нанимателя и дает право работнику объявить об увольнении по собственному желанию и потребовать через суд возмещения ущерба за незаконное (спровоцированное) увольнение и плюс компенсации морального вреда. По нашему мнению такое положение весьма справедливо и защищает работников от произвола со стороны нанимателя.

 

Отличия временного перевода от схожих правовых конструкций изменения условий трудовых отношений представлены в ПРИЛОЖЕНИИ А.

В соответствии со ст. 34 ТК временный перевод в связи с простоем должен производиться с учетом профессии, специальности, квалификации, должности работника на все время простоя у того же нанимателя и на срок до одного месяца к другому нанимателю, но в той же местности. Такое же положение закреплено и в статье 34 КЗоТ Украины [52, с. 16]. Таким образом, по нашему мнению,  в данной норме требования о том, что работники временно переводятся не «в соответствии», а «с учетом» их специальности, квалификации, должности, позволяет переводить их на другую работу и по иной специальности, должности, но близкой по своей квалификационной характеристике к специальности, должности переводимого работника. Например, возможен временный перевод делопроизводителя в связи с простоем на работу секретаря. В то же время эта законодательная норма не допускает временный перевод квалифицированного работника на неквалифицированную работу, которая не требует специальных знаний и по которой не присваивается квалификационный разряд, например, работа по уборке служебных территорий, перевозке грузов и т.д.

Временный перевод в  зависимости от причин и условий  его осуществления подразделяется на различные виды, рассмотренные на рисунке 1.

 

Рисунок 1 Виды временного перевода

                                          

Перевод

     

В зависимости от характера волеизъявления нанимателя

         

По  инициативе нанимателя (при наличии  права нанимателя на такой перевод  он осуществляется с согласия работника, а в некоторых случаях —  и без его согласия) (ст. 30 (чч. 1–3), 33, 34 Трудового кодекса Республики Беларусь (далее — ТК))

 

По  инициативе работника (как реализация обязанности нанимателя)

(ч. 4 ст. 30, ч. 1 ст. 43, ст. 264, ч. 2 ст. 223 ТК)

     

В зависимости от необходимости  согласия работника на перевод

         

Требующий согласия работника

 

Принудительный (не требующий согласия работника)

     

В зависимости от смены нанимателя

         

Внутренний

 

Внешний (к другому нанимателю)

     

В зависимости от местности

         

В пределах той же местности

 

В другую местность


 

 

Осуществление временного перевода возможно по следующим причинам и на следующих условиях:

● по соглашению сторон трудового договора (законодательством напрямую такой вариант не предусмотрен, но и не запрещен) - при наличии согласия обеих сторон трудового договора;

● по производственной необходимости [63, ст. 33] - по инициативе нанимателя на не обусловленную трудовым договором работу (по другой профессии, специальности, квалификации, должности), а также на работу к другому нанимателю без получения согласия работника на срок до одного месяца. Такой перевод для замещения отсутствующего работника не может превышать одного месяца в течение календарного года (с 1 января по 31 декабря). По соглашению сторон данный срок может быть увеличен. Временный перевод в другую местность допускается только с согласия работника;

● в связи с простоем [63, ст. 34] - по инициативе нанимателя без согласия работника, но с учетом его профессии, специальности, квалификации, должности на все время простоя у того же нанимателя и на срок до одного месяца к другому нанимателю, но в той же местности;

● в связи с состоянием здоровья [63, ч. 4 ст. 30, 264] - с согласия работника на другую работу на основании медицинского заключения;

● при отказе работника от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих; непредоставления необходимых средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда; приостановления и запрещения проведения работ специально уполномоченными государственными органами надзора и контроля [63, ст. 223] - с согласия работника до устранения нарушений или до создания нового рабочего места на другую работу с оплатой не ниже среднего заработка по прежней работе на срок до одного месяца;

● в случае невозможности выполнения прежней работы женщинами, имеющими детей в возрасте до полутора лет [63, ч. 3 ст. 264], - на другую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе до достижения ребенком возраста полутора лет.

В ПРИЛОЖЕНИИ Б приводится сравнение двух основных вариантов временного перевода, встречающихся на практике: по производственной необходимости и в связи с простоем.

Временное заместительство может рассматриваться как разновидность временного перевода в связи с производственной необходимостью, имеющая некоторые отличительные особенности (таблица 1).

Таблица 1 Отличия временного заместительства от временного перевода

 

Отличия временного заместительства  от временного перевода

Критерии сравнения

Временное заместительство           =       временный перевод

(в отношении руководителей,                     в связи с производственной

специалистов и служащих)                          необходимостью

Правовое регулирование

Статьи 33, 68 ТК

Статья 33 ТК

Характеристика

Осуществляется  для исполнения служебных обязанностей по должности временно отсутствующего работника, когда это вызвано производственной необходимостью

Осуществляется  в исключительных случаях, в т.ч. для замещения отсутствующего работника

Занятость замещаемой должности

Не вакантна

Оплата

Статьи 33, 68 ТК

Статья 33 ТК

Время выполнения работы

Вместо основной работы, но с ее сохранением (на срок до 1 месяца — без  согласия работника, на срок более 1 месяца — только с его согласия)

Характер работы

Временный

Запись в трудовую книжку

Не вносится


 

 

Следует отметить, что действующее законодательство не содержит определения временного заместительства и в целом практически обходит вниманием его регулирование.

В связи с отсутствием  легального определения В.Э. Самосейко полагает, что можно воспользоваться определением, приведенным в п. 1 Разъяснений Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 29 декабря 1965 г. № 30/39 «О порядке оплаты временного заместительства», согласно которому временным заместительством считается исполнение служебных обязанностей по должности временно отсутствующего работника, когда это вызвано производственной необходимостью [55, c. 57]. Из данного определения следует, что временное заместительство является разновидностью временного перевода в связи с производственной необходимостью для руководителей, специалистов и служащих, где ст. 33 ТК является общей нормой, а ст. 68 ТК - специальной.

Общие требования к оформлению организационно-распорядительных документов по временному переводу содержатся в следующих нормативных правовых актах и методических документах:

● Инструкции по делопроизводству в государственных органах и организациях Республики Беларусь, утвержденной постановлением Министерства юстиции Республики Беларусь от 19 января 2009 г. № 4;

● Унифицированной системе организационно-распорядительной документации, утвержденной приказом директора Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь от 14 мая 2007 г. № 25 (с изменениями и дополнениями);

● Государственном стандарте Республики Беларусь СТБ 6.38-2004 «Унифицированные системы документации Республики Беларусь. Система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов», утвержденном постановлением Государственного комитета по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь от 21 декабря 2004 г. № 69;

● Методических указаниях по практическому применению Государственного стандарта Республики Беларусь СТБ 6.38-2004 «Унифицированные системы документации Республики Беларусь. Система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов», утвержденных приказом Председателя Комитета по архивам и делопроизводству при Совете Министров Республики Беларусь от 16 сентября 2005 г. № 41.

По общему правилу при временном переводе работника с его согласия по инициативе нанимателя либо в соответствии с медицинским заключением на другую нижеоплачиваемую работу за ним сохраняется его прежний средний заработок в течение не менее двух недель со дня перевода (ч. 1 ст. 72 ТК). Заметим, что расчет среднего заработка осуществляется в соответствии с Инструкцией о порядке исчисления среднего заработка, сохраняемого в случаях, предусмотренных законодательством, утвержденной постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 10 апреля 2000 г. № 47. При этом если работник по своей инициативе просит временно перевести его на другую нижеоплачиваемую работу (кроме случая, когда инициатива работника обусловлена выданным медицинским заключением), то его прежний средний заработок не сохраняется.

Информация о работе Международная правовая помощь по уголовным делам