Лекции по "Международному менеджменту"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Мая 2013 в 20:50, курс лекций

Описание работы

На рубеже XX-XXI вв. международный бизнес стал настолько всеобъемлющим и всепроникающим феноменом современной цивилизации, что дать этому сложнейшему явлению мировой экономики однозначное определение, по-видимому, практически невозможно. Поэтому ниже приводится так называемое конструктивное определение, то есть набор тех характерных черт, которыми категория «международный бизнес» может достаточно полно описываться:

1. Поскольку речь идет о деловых операциях, то международный бизнес, как и внутристрановып. имеет главной своей цетыо извлечение прибыли.

Файлы: 1 файл

0073736_E84E2_lekcii_mezhdunarodnyy_menedzhment.doc

— 644.50 Кб (Скачать файл)

 

Стремление сделать  деловую беседу максимально приятно!! для партнера, наполнить ее тонкими  комплиментами, исключить из нее  все острые моменты (даже в ущерб деловитости) будет очень естественным для бизнесмена с Ближнего Востока, но может быть расценено как досадная потеря времени его американским партнером.

 

Учет нюансов восприятия через призму Оругой культуры —  необходимое качество профессионально подготовленного международного менеджера, и здесь особую роль играет его достаточное знакомство с теориями культуры, базирующееся на ценностных основаниях: в конце концов, восприятие существеннейшим образом зависит от исповедуемых ценностей, а они-то и являются сердцевиной культуры.

 

4-        Стереотипы

 

Стереотипизация может  рассматриваться кнк своего рода производная от неадекватного восприятия: действительно, приклеивая некие ярлыки представителям

 

другой нации или  другой культуры, человек, по существу, отказывается от объективного восприятия и анализа информации, заменяя все это своего рода нацио-нальными штампами.

 

Если бизнесмен считает  своего партнера хитрым жуликом на том основании, что последний  принадлежит к определенной нации, то вряд ли он будет воспринимать деловую информацию и поведение партнера вообще как честное и откровенное. Пли: как будет восприниматься и интерпретироваться предложение о создании совместного бизнеса, и тем более о серьезных финансовых вложениях в него, со стороны партнера — представителя нации, ассоциирующейся в сознании данного бизнесмена со словами «бандиты и грабители?!

 

Национальная стереотипизацня, как правило, — достаточно сложный  продукт развития той или иной культуры, воздействия определенной идеологической обработки, политических событий и других процессов. К сожалению, в России в силу самых разных исторических и политических причин феномен национальной стереотипизацпи достаточно распространен, и в этом смысле у российского международного менеджера достаточно сложные задачи, а особенно — в отношении его собственных подчиненных, поскольку эта проблема может серьезнейшим образом осложнить и контакты, и деловые связи в международном бизнесе. Но какие бы усилия ни прикладывал здесь любой, даже самый грамотный менеджер, главное в преодолении этого тяжелейшего наследия — воспитание в обществе, и, конечно, это — глобальная и протяженная во времени проблема.

 

5. Обстоятельства времени  и места

 

Особые трудности в  коммуникации связаны с обстоятельствами времени и места, и здесь можно выделить три главных момента.

 

♦          Значение плана и порядка в  коммуникации: их соблюдению придается  особое значение в восточной и  исламской культуре, в то время  как западная обращает на это существенно  меньшее внимание. Опасность же, которая подстерегает международного менеджера в этом вопросе, очевидна: изменение порядка встречи, заранее согласованной программы переговоров, попытка начать обсуждать внезапно появившиеся темы и т. д. — все это может быть расценено представителями соответствующих культур как попытка партнера ухудшить их позиции на переговорах и в будущих совместных делах вообще.

 

♦          Международному менеджеру следует  иметь в виду, что место делового контакта при определенных обстоятельствах  также играет известную роль в эффективности коммуникации. В бизнес-литературе немало примеров того, как итальянские или латиноамериканские бизнесмены несколько шокируют своих партнеров из США или Скандинавии, приглашая их на деловые беседы в кафе или бар, где гостеприимные хозяева попутно ведут частные беседы со своими друзьями и родственниками. Знакомство с такими, в общем-то не столь значимыми, элементами чужой культуры позволяет грамотному международному менеджеру нормально воспринимать некоторые странности такого рода и эффективно вести коммуникации в любых условиях (заметим попутно, что партнеру приятно и лестно ваше дружеское восприятие этих мелочей, а не обескураженный вид и явное недовольство, и это, конечно, положительно отражается на результатах коммуникации).

 

♦ В ряду особо щепетильных вопросов коммуникации стоит уважение ко времени (пунктуальность). Как отмечалось выше, ценность этого качества очень высока в США и в Европе, но, например, страны латиноамериканского кластера не придают этому вопросу серьезного значения, и опоздание бизнесмена на деловую встречу на полчаса или даже на час здесь не считают большой проблемой. Соответственно знакомство международного менеджера с этой стороной национальной деловой культуры поможет адекватно построить поведение и уместные реакции во время контактов.

 

6. Этика

 

В любой национальной культуре вопросы морали и этики  играют первостепенную роль, и они  могут оказывать весьма существенное влияние на эффективность коммуникации. Не случайно Д. Дэниеле и Л. Радеба, М. Мескон, М. Альберт и Ф. Хедоурн, X. Маккей и многие другие авторы приводят разнообразные примеры пз практики международных коммуникаций как в деловой, так и в политической сферах, показывающие важность учета морально-этической составляющей в разных формах информационного взаимодействия. От вопросов внешнего вида на деловых переговорах в чужой стране и до крупных проблем моральной приемлемости той или иной рекламы с точки зрения норм данной культуры — во всей этой широкой гамме вопросов международный менеджер должен проявлять глубокое знакомство с местной культурной традицией и максимум такта при оценке приемлемости тех или иных коммуникационных шагов и действий. Пренебрежение этим правилом может создать и для самою менеджера, и для его фирмы серьезнейшие проблемы в стране пребывания.

 

7. Информация в системе  управления

 

Наконец, еще одна проблема, существенно влияющая на эффективность  коммуникации в международной фирме, — влияние централизации и  децентрализации

 

в системах информационного  обмена, обработки и принятия решений.

 

Общеизвестен тот факт, что деловые культуры разных наций  существенно различаются в отношении  таких характеристик, как контроль над информацией, циркулирующей  в фирме, включая и ту, которая  попадает в фирму из внешней среды  и поступает в среду пз фирмы. Одновременно существенную роль играют и те информационные контуры, которые так или иначе задействованы в системе управления, их взаимодействие (пли отсутствие такового) между собой.

 

Например, по мнению английского  исследователя Роберта Уорчестера1*, американские фирмы сочетают ясно выраженную централизацию с обеспечением беспрепятственного информационного обмена между уровнями иерархии, в то время как характерная черта британского менеджмента — исключительно интенсивная уров-невая коммуникация при крайне ограниченной ыежуровневой. Структуры управления в фирмах арабских стран почти вовсе лишены какого бы то ни было информационного обмена, а китайские системы менеджмента — строго перархпчны с четко дозируемой и полностью контролируемой информацией в условиях жесткого централизованного управления ею. Очень интересно трактуется итальянская коммуникативная система, в которой информация циркулирует в рамках замкнтых частей отдельных иерархических структур, а обмена информацией между этими структурах»! почти не происходит.

 

Не разбирая более  национальную коммуникативную специфику, отметим только самый важный вывод: чтобы до конца разобраться в  этой сложной проблеме, международному менеджеру понадобится не один год  практической работы в стране пребывания, но эта работа будет успешной и продуктивной при двух непременных условиях: во-первых, он должен постоянно иметь в виду наличие этой проблемы и необходимость серьезно в ной разобраться и, во-вторых, он должен для начала хотя бы иметь общее представление о национальных особенностях внутрифирменной коммуникации.

 

8. Этноцентризм

 

Существенным препятствием на пути эффективной коммуникации являются и

 

разнообразные проявления этноцентризма, то есть убеждения в  превосходстве своей нации над  другими в лнтеллектуальной, экономической, эстетической, силовой и иных сферах, не говоря уже о крайнем проявлении этого предрассудка — шовинизме. Искажение восприятия, предвзятость оценки, нежелание внимательно анализироватьп иные нчл ативные информационные последствия этноцентризма очевидны, и не было бы необходимости еще раз говорить о них, если бы не одно существенное обстоятельство.

 

Дело в том, что в  своих неявных проявлениях этноцентризм может казаться достаточно безобидным и именно в таком виде он присущ многим вполне интеллигентным менеджерам, в том числе и международным. Между тем именно эти неявные проявления зачастую бывают двояко опасны: с одной стороны, сам менеджер не обращает внимания на свое неадекватное восприятие информации, а с другой — его подчиненные, опять-таки учитывая --.мягкую форму* данного предрассудка, не решаются прямо поднять этот вопрос, а различного рода непонимание и даже обиды между тем накапливаются.

 

В этом смысле внешне безобидное замечание американского менеджера  совместной российско-американской фирмы  о том, что всеми лучшими достижениями современной цивилизации мир обязан Америке, столь же сомнительно с точки зрения этноцентризма, как и ответное утверждение обиженного российского партнера о том, что именно Россия спасла весь мир от фашизма, и в том числе ту же Америку. Заметим, что по существу оба замечания несут в себе достоверную информацию: вряд ли можно оспорить решающий вклад американской технологической мысли в основные достижения новейшей материально!! культуры и столь же очевиден решающий вклад Советского Союза в разгром гитлеровской Германии. Но поданные в соответствующем контексте личности, места и времени они оба, безусловно, несут в себе некий заряд этноцентризма (сравните эффект коммуникации, когда первое замечание сделал бы российский партнер, желая сказать что-то приятное своему коллеге по бизнесу, а второе — к месту и ко времени — американский, отвечая тем же!).

 

УЧЕТ НАЦИОНАЛЬНЫХ СТЕРЕОТИПОВ  В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНОГО МЕНЕДЖЕРА

Заключительным этапом анализа культурной внешней среды  является анализ национальных стереотипов поведения, присущих нации в целом и ее бизнесменам, менеджерам и специалистам в частности. Понятно, что заключительным этот этап является просто потому, что, не поняв общую структуру и специфику культурной среды, а также ее коммуникативную составляющую, трудно браться за формирование объективных представлений о тех или иных стереотипах поведения представителей данной культуры. Вместе с тем, изучая эти стереотипы, международный менеджер зачастую должен возвращаться к отдельным культурным константам и пересматривать через призму поведенческого стереотипа отдельные проблемы коммуникации. Иными словами, имеет место некоторый рекурсивный процесс, что мы попытаемся учесть, разбирая ниже национальные поведенческие черты.

 

Следует также иметь  в виду относительный характер такого рода структур и ни в коем случае не абсолютизировать их. Действительно, некоторый усредненный образ  человека данной нации с точки зрения черт его характера и поведения (а стереотип именно это и имеет в виду) может достаточно существенно видоизменяться применительно к конкретному человеку. Здесь играют роль и местные специфические условия (сравним проявление русского национального характера, например, у вологодца и у краснодарца), и образование, и жизненные особенности (ливанский бизнесмен будет отвечать национальному стереотипу, но если он много лет учился в США и работал в Европе, то существенные особенности просто неизбежны), и влияние принадлежности к определенному социальному слою (китайский бизнесмен европеизирован или даже американизирован в гораздо большей мере, чем китайский рабочий и тем более крестьянин) и многие другие отклоняющие факторы. Поэтому приведенный ниже материал — не более чем своего рода направления поиска, которые далее требуют от международного менеджера творчества и аналитико-оценочных способностей, да и просто наблюдательности и такта при практическом использовании этих знаний.

 

Формирование приведенных ниже национальных стереотипов опиралось в основном на работы зарубежных авторов, но в России начали появляться первые книги отечественных исследователей по этим проблемам10: особо отметим блестящую работу А. С. Кармина, на которую мы неоднократно ссылаемся ниже.23 Остановиться в ограниченных рамках учебника на всех национальных стереотипах невозможно, поэтому ниже мы представляем только те из них. которые относятся к странам и регионам — основным деловым партнерам России.

 

1. Американский национальный стереотип (США)

 

Жителя США можно  без преувеличения считать продуктом  удивительного и не'имеющего аналогов смешения различных национальных культур, причем условия жизни и многолетний  «климат демократии^ позволили в  известной мере взять все лучшее от разных наций и формировать из потомков эмигрантов тот образ типичного американца, который представлен ниже и характеризуется следующими основными чертами:

 

1.         Жесткий прагматизм, ориентация  на реальное, приносящее пользу  дело, уважение и стремление к материальному достатку и зарабатыванию денег.

 

2.         Своего рода целевой динамизм: американец всегда видит жизненные,  деловые, личные и иные цели, которых он хочет достигнуть, и постоянно заряжен на действия  по их достижению. Прогресс постоянное стремление к обновлению (цель—действие—достижение—новая цель-) стали своего рода идолом, которому поклоняется вся нация.

 

3.         Американец исключительно уважительно  относится ко времени как таковому, и тем более ко времени как  важнейшему деловому ресурсу. Выражение «время — деньги* в этом смысле очень американское по своему содержанию, поскольку жесткая ориентация на реальное дело, сулящее соразмерный доход, заставляет именно через эту призму смотреть на время.

 

4.         Определяющие личностные качества типичного американца это глубочайший индивидуализм и уверенность в том, что только ты сам можешь все сделать длясебя, и соответственно исключительная самостоятельность в принятии и реализации решений, равно как и полная готовность нести за них всю необходимую ответственность. Кстати, именно с этой чертой американского характера связано крайне скептическое отношение их к помощи государства и вообще к роли власти в жизни индивидуума. Власть должна обеспечить законность и. установить правила игры, после чего должна, образно говоря, отойти в сторону и давать возможность человеку самому делать свое настоящее и будущее.

Информация о работе Лекции по "Международному менеджменту"