Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2013 в 04:46, методичка
В данной работе изложен словарь.
karli x1 — пояс/воротник/повязка/манжета вокруг x2, сделанный из материала x3 (Также: сфинктер sruri (оркужать), djine (кольцо))
karnavali x1 - карнавал, посвящённый x2 (чему)
karni x1 — журнал/периодическое издание/газета с содержанием x2, публикуемый x3 (кем) для аудитории x4 (x2 м.б. тема, однако не все журналы специализируются на одной теме; тем не менее, подбор содержания всегда характеризуется каким-то принципом; таким образом, x2 не обязательно список тем papri (страница), pelji (бумага), tcidu (читать))
katna [ka’a] x1 (орудие/лезвие/сила) разрезает объект x2 на части/куски x3 (В случае x1 – силы — это сила, действующая *как* лезвие, а не *на* лезвие; деятельное разрезание: ka’argau, ka’arzu’e kakpa (выкапывать), sraku (царапать) для резания без разделения на части; plixa (пахать), dakfu (нож), jinci (ножницы), porpi (разваливаться), spofu (сломанный [испорченный, негодный]), tunta (колоть), xrani (вредить), fatri (распределяться), fendi (делить [разделять]), balre (клинок), dilcu (частное [от деления]))
kau [UI3a] междометие-рассуждение: помечает слово, служащее фокусом непрямого вопроса: "Я знаю, КТО пошёл в магазин"
kavbu [kav] x1 ловит/захватывает/задерживает x2 ловушкой/орудием x3 (Ловить на лету: rerkavbu jersi (преследовать), kalte (охотиться), pinfu (пленник), sisku (искать), se rinju (удерживаться [от чего-либо]))
ka [kam] [NU] абстрактор: абстрактор свойства/качества (русские окончания -ость, ств(о)); x1 - это качество/свойство, проявляемое [bridi] (чем)
ke’a [KOhA7] pro-sumti: sumti в придаточном (объект или придаточное предложение)
ke’e [kep ke’e] [KEhE] опускаемый терминатор: конец отмены левой группировки tanru по умолчанию (обычно опускаемо)
ke’i [GAhO] маркёр интервала с открытыми скобками; модифицирует интервалы в не-логических союзах; исключает границы интервала
ke’o [COI] звательная частица: пожалуйста,повтори
ke’unai [UI*3] междометие-рассуждение: повторяя - продолжая (См. также refbasna, krefu, rapli, velde’a.)
ke’u [UI3] междометие-рассуждение: повторяя - продолжая (См. также refbasna, krefu, rapli, velde’a.)
kecti [kec ke’i] x1 сочувствует/сострадает/жалеет/
kei [kez] [KEI] опускаемый терминатор: конец bridi-абстракции (обычно опускаемый)
kelci [kel kei] x1 играет с предметом/игрушкой x2 (Игра по правилам: ci’erkei, соревновательная игра: jvikei jivna (соревноваться), jinga (выигрывать [побеждать]), zdile (развлекать))
kelvo [ke’o] x1 имеет температуру x2 (по умолчанию 1) градусов Кельвина (метрическая единица) по стандарту x3 (gradu (градус), centi (санти), decti (десятый [доля 1/10]), dekto (дека), femti (фемто), gigdo (гига), gocti (йокто), gotro (йотта), kilto (кило), megdo (мега), mikri (микро), milti (милли), nanvi (нано), petso (пета), picti (пико), terto (тера), xatsi (атто), xecto (гекто), xexso (экса), zepti (зепто), zetro (зетта))
kenra [ken] x1 — рак/злокачественное заболевание у/в x2 (bilma (больной), mikce (лечить), spita (больница))
kensa [kes] x1 — (космическое) пространство, окружающее/прилегающее к/связанное с x2 (небесное тело/регион) (canlu (объем), munje (мир [вселенная]), terdi (земля [планета Земля]), tsani (небо))
kerfa [kre] x1 — волос/волосы/шерсть/мех (часть тела) x2 на участке тела x3 (skapi (кожа), sunla (шерсть), pimlu (перо))
kerlo [ker] x1 — ухо (часть тела) x2 (Метафора: сенсорный аппарат, сбор информации kanla (глаз), savru (шум), smaji (молчать), tirna (слышать), ractu (заяц))
kernelo x1 is a сердцевина/ядро/центр of x2; x1 - центральный (См. также centero, midju)
ketco [ket tco] x1 — южноамериканский в аспекте x2 (merko (американский [США]), xispo (латиноамериканский), brazo (бразильский), gento (аргентинский), spano (испанский))
kevna [kev ke’a] x1 — впадина/выемка/каверна/
ke [kem] [KE] начинает группирование tanru, и т.д.; ... тип ... (чего); отменяет левое группирование tanru по умолчанию
△ ki’ai [COI2] Преобразует следующую cmevla или zoi-цитату в междометие/восклицание специально для данного случая (См. также sa’ei, ci’oi, tai’i.)
ki’anai [UI*6] не-вопрос: понимание чего-либо сказанного
ki’a [UI6] междометный вопрос: смущение относительно чего-либо сказанного (См. также cfipu, kucli.)
ki’enai [COI*] звательная частица: спасибо - не благодарю тебя
ki’e [COI] звательная частица: спасибо - не благодарю тебя
ki’i [BAI] модальный предлог от ckini, 1-ое место (имея отношение к) в отношении/по отношению к; как отношение к, ...
ki’o [PA3] цифра/число: запятая чисел (разделитель тысяч); тысячи; отделяет группы цифр (обычно по три) в одном числе друг от друга (используется для удобства). Если после [ki’o] других цифр нет, то считается обозначающим тысячу (добавляет три нуля в конце)
ki’u ma [BAI*] sumti-вопрос, спрашивающий насчёт рационального объяснение/обоснования; почему?
ki’unai [BAI*] модальный предлог от krinu, 1-ое место несмотря на причину, ...
ki’u [BAI] модальный предлог от krinu, 1-ое место (обоснованный... (чем)) обоснованно/оправданно; из-за обоснования, ...
kicne [kic ki’e] x1 — подушка/подстилка/подкладка под x2 из материала/набитая материалом x3 (ckana (кровать), matci (матрац))
kijno [kij] x1 — кислород (O); x1 содержит кислород (Метафора: поддержание жизни, горение jelca (гореть), vacri (воздух), vasxu (дышать))
kilto [ki’o] x1 составляет тысячу [1000; 103] раз/крат x2 (чего) в аспекте/измерении x3 (по умолчанию, единицы) (grake (грамм), mitre (метр), snidu (секунда), stero (стерадиан), delno (кандела), molro (моль [единица количества вещества]), kelvo (кельвин), xampo (ампер), gradu (градус), litce (литр), merli (измерять), centi (санти), decti (десятый [доля 1/10]), dekto (дека), femti (фемто), gigdo (гига), gocti (йокто), gotro (йотта), megdo (мега), mikri (микро), milti (милли), nanvi (нано), petso (пета), picti (пико), terto (тера), xatsi (атто), xecto (гекто), xexso (экса), zepti (зепто), zetro (зетта), minli (миля))
△ kinda x1 вроде x2 в свойстве/аспекте x3 (Шуточное слово от английского kinda (kind of). Основное употребление - в tanru kinda sorta)
kinli [kil] x1 — острый/заостренный в участке/точке x2 (balre (клинок), dakfu (нож), jesni (игла [форма, не орудие]))
kisto [kis] x1 — пакистанский/пушту в аспекте x2 (xurdo (урду))
ki [KI] интервал/модальное
слово: устанавливает/использует время
по умолчанию; устанавливает новый открытый
базис охвата пространства/времени/
klaji [laj] x1 — улица/аллея/бульвар/переулок/
klaku [kak] x1 плачет слезами/проливает слезы x2 по причине/поводу x3 (событие/состояние); x1 оплакивает (fi) x3 (badri (грустный), krixa (кричать))
klama [kla] x1 идет/едет/направляется/следует в x2 (куда) из x3 (откуда) по пути/маршруту x4, используя средство передвижения x5 (x4, как множество, включает достаточное число точек, чтобы разумно определить маршрут cadzu (идти), bajra (бежать), marce (транспорт), vofli (лететь), litru (путешествовать), muvdu (двигаться), cpare (лезть), ka’a, pluta (путь), bevri (нести), farlu (падать), limna (плыть [активно]), vitke (гостить))
klani [lai] x1 — величина/количество, имеющая/принимающая значение x2 (числительное) по шкале x3 (si’o) (Также: счет/отсчет/размер la’u, namcu (число))
klesi [kle lei] x1 (масса/si’o) есть класс/категория/подгруппа/
klina [kli] x1 (объект/среда) прозрачен/проницаем/не представляет препятствия для x2 (сигнал/излучение) (Также: «ясный»; x2 виден/различим/проходит сквозь x1; не рекомендуется употребление в переносном смысле «понятный»: filseljmi kandi (тусклый), zunti (мешать [препятствовать]); для «беспрепятственный» лучше nalzu’i)
kliru x1 — галоген типа x2; x1 содержит галоген x2 (хлор, фтор, йод, бром; по умолчанию хлор) (xukmi (доза [химического вещества]))
kliti [kit] x1 — глина (влажный, липкий грунт) состава x2 (не обязательно полное описание состава) (dertu (почва), pesxu (паста), staku (керамика))
klupe [lup lu’e] x1 — винт/болт/гайка (крепежное приспособление, снабженное винтовой нарезкой), с назначением x2, параметрами резьбы (шаг, материал) x3, корпусом/оправой (размер, материал) x4 (korcu (изогнутый), sarlu (спираль), tutci (инструмент))
kluza [luz] x1 (объект) свободно облегает x2 (объект) в участке x3 (Также: распущенный, обвислый, просторный; антонимы: тугой, тесный tagji (облегать [тесно]), trati (натянутый), rinju (удерживаться [от чего-либо]))
ko’a [KOhA4] pro-sumti: он/она/оно/они #1 (указывается с помощью goi)
ko’e [KOhA4] pro-sumti: он/она/оно/они #2 (указывается с помощью goi)
ko’i [KOhA4] pro-sumti: он/она/оно/они #3 (указывается с помощью goi)
△ ko’oi [UI6] междометие-рассуждение:
императив/повеление/
ko’o [KOhA4] pro-sumti: он/она/оно/они #4 (указывается с помощью goi)
ko’u [KOhA4] pro-sumti: он/она/оно/они #5 (указывается с помощью goi)
kobli [kob ko’i] x1 — капуста/салат/аналогичный кочанный овощ вида/сорта x2 (stagi (овощ))
koi [BAI] модальный предлог от korbi, 1-ое место (имея гранью) имея в качестве кромки/грани/края ..., (что)
kojna [koj ko’a] x1 — телесный (3-мерный) угол (форма) в/на x2, из материала x3 (Также: вершина, острие — впрочем, наличие точечной вершины необязательно, достаточно наличия ребра/излома в каком-либо поперечном сечении jipno (кончик), konju (конус), bliku (блок [глыба]), fanmo (конец), jganu (угол), krasi (источник [начало]))
kolbasa x1 - это колбаса, сделанная из x2. (Необязательно с кожурой из кишок; см. также tisycanti.)
kolme [kol ko’e] x1 — уголь/торф/битум из источника x2 (tabno (углерод), tarla (смола))
komcu [kom] x1 — гребень/гребенка (форма: много зубцов/игл) из материала x2 с зубцами x3 (julne (сеть [сито]), forca (вилка), burcu (щетка))
konju [kon ko’u] x1 — конус (форма) из материала x2 с вершиной x3 (Эллипс (коническое сечение): konclupa jesni (игла [форма, не орудие]), djine (кольцо), sovda (яйцо), kojna (угол [телесный]), jganu (угол))
korbi [kor koi] x1 — кромка/грань x2 (чего) граничащая с/прилегающая к/соприкасающаяся с x3; x1 — край x2 (Также: берег, бордюр, кайма, поле (напр. тетради) koi, greku (каркас), mlana (сбоку), jimte (граница), ctebi (губа), bartu (вне))
korcu [kro] x1 — согнутый/изогнутый/кривой/не прямой (cinje (складка), klupe (винт), kruvi (изгиб), polje (морщить), sarlu (спираль), sirji (прямой), bargu (арка), genxu (крюк))
korka [kok] x1 — кора/пробка/луб дерева вида x2; x1 содержит кору (tricu (дерево), calku (панцирь), skapi (кожа), stagi (овощ))
kosta [kos] x1 — пальто/куртка/свитер/пиджак/
ko [KOhA3] pro-sumti: ты (императив, повелительное наклонение); сделай это верным для себя, слушателя
△ krali x1 (NU) это юридическое/моральное право x2 (кого; индивида/массива) согласно стандарту x3. (Нормативные принципы, в разных случаях толкуемые как юридические, общественные или моральные свободы или привилегии. rarkrali для ’естественных прав’ и flakrali для "юридических прав"; xuskrali для ’предъявляемых прав" и zifkrali для "свобод"; crukrali для ’положительных прав’ (разрешающих действия) и ri’urkrali для ’отрицательных прав’ (разрешающих бездействие); sepkrali для ’индивидуальных прав’ и gumkrali для ’групповых прав’; selcemkrali для ’гражданских прав’ и seljeckrali для ’политических прав’; jiknykrali для ’экономических прав’, jikykrali для ’общественных прав’ и klukrali для ’культурных прав’; remkrali для ’прав человека’ и dalkrali для ’прав животных’. См. также selfla, selzi’e, terzi’e, selzau, selpikta.)
kramu x1 (площадь) составляет x2 (по умолчанию 1) местных (неметрических) единиц, по стандарту x3, x4 дробных единиц (Дополнительные места для дробных единиц могут быть добавлены как x5, x6,… rupnu (денежная единица), fepni (стоить [в копейках/центах и пр.]), dekpu (иметь объем [неметрический]), gutci (измеряться [в футах/дюймах и пр.]), minli (миля), merli (измерять), bunda (весить [в неметрических единицах]))
krasi [kra] x1 (место/событие) есть источник/начало/исходная точка x2 (чего: объект/событие/процесс) (Также: корень (в переносном смысле); прилагательное: начальный/исходный fanmo (конец), ra’i, sabji (поставлять [снабжать]), cfari (начинаться), jipno (кончик), traji (самый), kojna (угол [телесный]), genja (корень [растения]), jicmu (основа), sitna (цитировать), jinto (колодец))
krati [ka’i] x1 — представитель/заместитель/
krefu [ref ke’u] x1 — повторение события x2 в x3-й раз (Также: снова, опять fukpi (копия), rapli (повторяться), cafne (часто), fasnu (происходить [случаться]), xruti (возвращать))
krici [kri] x1 верит (без свидетельств/доказательств),
что x2 (du’u) верно/истинно в отношении
предмета x3 («Без доказательств» относится
к объективным внешним доказательствам;
Также: убежден, доверяет; x2 — убеждения/мировоззрение/кредо/
krili x1 — кристалл(ы) состава x2 в форме x3 (x2: в состав входит x2 (не обязательно полное описание состава) jemna (самоцвет), bisli (лед))
krinu [rin ki’u] x1 (событие/состояние) есть
основание для/оправдание/объяснение/
krixa [kix ki’a] x1 кричит/ревет/рычит/воет/
kruca [kuc] x1 пересекает x2 в точке/месте/участке x3 (cripu (мост), ragve (напротив [по ту сторону]))
kruji [ruj] x1 — крем/эмульсия/пюре (консистенция) состава x2 (x2: содержит x2, не обязательно полное описание состава ladru (молоко), matne (масло [съедобное]), pesxu (паста))
kruvi [ruv kru] x1 — изгиб/поворот/искривление x2 (чего) в участке x3, определяемый множеством точек/свойств x4 (Прилагательное: x1 кривой/изогнутый; x4 — множество точек, в достаточной мере определяющее существенные свойства изгиба korcu (изогнутый), bargu (арка), genxu (крюк), linji (линия), sirji (прямой))