Прагматичні проблеми перекладу

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Июля 2014 в 23:49, курсовая работа

Описание работы

Актуальність теми дослідження, обумовлена відсутністю у вітчизняному та зарубіжному перекладознавстві й міжкультурній комунікації: 1) системного теоретичного обґрунтування адаптації як одного з ключових понять перекладознавства; 2) виокремлення основних відмінностей адаптації та суміжних форм перекладу; 3) окреслення основних лінгвокультурологічних чинників, що спричиняють застосування перекладацької адаптації.
Об’єктом курсової роботи є вивчення прагматичного та адаптивного потенціалу cучасного україномовного публіцистичного дискурсу.

Файлы: 1 файл

Бойкопрагматичадаптация.docx

— 122.11 Кб (Скачать файл)

Having lived just forty two years, the poet has left an unforgettable treasure and Ukrainian people pride for her poems. Not only Ukrainian, but the whole world will forever remember this strong spirit woman.

 

 

                                 Mykhailo Hrushevskyi

 

Whether looking at photos, or watching the bas-relief image of this remarkable man , encountered some features: high forehead, luxurious " lower frame " - a beard. And always - glasses. This is the first statement, for example, external data. And Michael Grushevskii primarily - a historical figure! Michael Grushevskii is the first president of Ukraine in Soviet times, not only concealed and deliberately destroyed evidence of this. The government sought to prove that Ukraine - is weak and can not have it’s state , as it should be "joined ". In addition, Grushevskii is the most prominent Ukrainian historian, an intellectual with a worldwide reputation. He lived his productive life at the turn of the century: 34 years in the XIX century (born in 1866 ) and 34 years of XX century (d. 1934 ). This, to some extent, arbitrary boundary that divided the half life of genius involved immediately before the century was for the people of Ukrainian national revival and the beginning of the struggle for independence.

All his life, the great Ukrainian scholar and historian, the head of the Ukrainian Central Rada and the first President of Ukraine , devoted to the struggle for the creation of the Ukrainian state. Peer to facial Mikhail Sergeyevich on multiple cards - never see a smile. I think : that's how he ached for countries even for the family album, he did not smile in front of a photographer. Grushevskii thoroughly suited to all, for what was taken - he wrote the story and it worked , taking high positions in the Ukrainian state. His genius , perhaps, was the fact that consider and examining the idea of ​​Ukrainian statehood, he immediately tried to implement it in terms of people's democratic revolution in Ukraine of 1917-1921

This is caused by the furious rage imperial statesman. For them, it became forever "Wisent of Ukrainian bourgeois nationalism ", which works in ahonichnomu attack and tried to remove from sale in bookstores , and first of all - a library, and their author – from the memory of the people.

Restoration of Ukrainin independence in 1991 saved the heritage Grushevsky, a careful study of which is only beginning, as in Soviet times to explore the creative heritage of the scientist and statesman (over 2 thousand jobs ) was banned. Even a sad fact exposes the party and Soviet imperialism: M. Grushevsky buried in the Baikove cemetery near the chapel, but for them who visit the chapel did not pay attention to a tombstone engraved with the name , it turned sideways to those who passed nearby. Even such a shameful thing smart enough to do to once again try to separate Grushevsky of native people.

So we would like at least on one photograph to see a smile of Mr. Michael. He looked thoughtfully at me as if asking , "What do you do for Ukraine ? For what attach hands to prosper our land? " It will take a little more time and I will try to answer this question.

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Прагматичні проблеми перекладу