Методическое наследие Л. Шеймана

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Мая 2013 в 11:20, дипломная работа

Описание работы

Цель исследования – изучить главное методическое наследие Л. А. Шеймана, определить роль и место его в современной методической науке в период работы его в Кыргызстане. В соответствии с целью, объектом и предметом исследования определяются следующие исследовательские задачи:
•изучение некоторых фактов из биографии Л. Шеймана;
•анализировать отдельные его научные труды из методического наследия, внесшие вклад в развитие методической мысли Кыргызстана и вне него;
• рассматривать труды соратников и сотрудников, учеников Шеймана Л.А. о нем и его научной деятельности;
• проработать соответствующую литературу о научно-педагогической деятельности Л. Шеймана с 50- годов ХХ века и начала ХХ1 века, т.е. за советский и постсоветский периоды.

Содержание работы

Введение………………………………………………………… 2-4 стр.
1. Научно-педагогическая деятельность Л.Шеймана
1.1. Краткое сведение о жизни и деятельности
великого ученого Л. Шеймана …………………………… 5-9 стр.
1.2. Труд Л.Шеймана «Основы методики преподавания
русской литературы в киргизской школе»
как методическое наследие …………………………………… 10-18стр.
1.3. Причины и особенности преподавания
русской литературы в кыргызской школе………………19-23стр.
2. Методическая система преподавания русской
литературы в методическом наследии Л.А.Шеймана
2 .1. Частнометодические принципы преподавания
русской литературы в киргизской школе. ……………… 24-36стр.
2.2. Общие и частные методы ………………………………..37-40стр.
2.3.Заслуга и вклад Л.Шеймана в методическую науку ….. ….41-45стр.
3. Реализация биэтнокультурной интеграции и
этнокультуроведческого подхода в практике
3.1. Реализация биэтнокультурной интеграции литературно-
художественного образования в программах школы………46-49стр.
3.2. Этнокультуроведческий подход и его реализация
на уроках литературы…………………………………………50-62стр.
3.3. Разработка урока……………………………………………..63-66стр.
Заключение…….………………………………………………….67-73стр.
Список литературы……………………………………………….74-76стр.

Файлы: 1 файл

нагима.д.р. копия.docx

— 136.93 Кб (Скачать файл)

        И.  Бекбоев, директор Центра образования  и науки КАО, доктор педагогических  наук,  в своей речи отмечал,  что   Лев Аврумович не  ограничивался   решением  проблем преподавания  русского языка и литературы, «...он принимал активное участие  во всех общественных делах,  в частности, он принимал активное  участие в осуществлении школьных  реформ. Многие правительственные  документы выходили в редакционной  правке  Л.А, Шеймана. Он был  непревзойденным, широкомасштабным  профессионалом.  Лев Аврумович  был очень талантливый и разносторонне   развитый человек. В стенах  академии специалисты других  отраслей знаний – химики, математики  – обращались к нему, и он  оказывал им неоценимую помощь... » [4,с.5]

    Л.А. Шейман  останется в сердцах, знающих  его и поклонников  его, учеников, как великий  пушкинист, ученый-методист,   академик России  и Кыргызстана,  талантливый  педагог,  заслуженный  учитель, труды  которого изучаются в учебных  заведениях  во  всем  мире и  просто как  личность,  как человек с большой буквы.

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1.2. Труд  Л.Шеймана «Основы методики  преподавания  русской литературы в киргизской школе»  как главное методическое  наследие

     В методическом  наследии  Л.А.  Шеймана, охватывающем  более чем полувековой  период, которое вылилось в фундаментальные  труды по истории методики, методике  преподавания,  значительное место  занимает исследование, проведенное   во второй  половине   XX века. 

   Исследование  проблемы  методики  преподавания русской   литературы   в  киргизской (национальной)  школе  изложено  в  его  главной монографии -   в  труде  "Основы  методики преподавания русской   литературы в киргизской школе", которая считается  основным  его методическим наследием. «Крупным  вкладом в теорию и практику  поэтапного приобщения кыргызских  школьников к учебному освоению  русской литературы на языке  оригинала стала двухтомная монография  «Основы методики преподавания  русской литературы в киргизской  школе» [34,с.12].

  Она  состоит из  двух книг, охватывающих   несколько  частей. В первой части   «рассмотрены  коренные научно-педагогические  понятия,  как   методический   подход,  целевые установки, принципы и методы преподавания предмета».  Рассмотрение   фактического материала «выявило   три  ведущих  подхода  к организации курса изучения русских   художественных текстов нерусскими школьниками страны: художественно-воспитательный, общеобразовательный и речевой.  Автор книги  отмечает,  что  «гармоничное  сочетание  этих подходов,    при соблюдении организующей  роли   подхода    художественно-воспитательного, дает  возможность определить с  должной  мерой  научной  обоснованности комплексную  цель учебного освоения предмета – приобщение учеников национальной школы к основам новой для них системы  нравственно-эстетических ценностей русской литературы, к   важнейшим особенностям их речестилевого  воплощения  и  к некоторым ключевым нормам русской национальной культуры» [24,с.15].  Такая цель курса «конкретизирована в системе частнометодических принципов преподавания предмета, решающим звеном которой представляется принцип комплексного  двуязычного словесно-образного воздействия», на котором базируется система методов – «методы впечатляющие и методы,  моделирующие как частные разновидности общего метода сотворческого биэтноэстетического приобщения к русской литературе». 

        Во  второй  части  книги   исследованы  вопросы  «организации и практического   осуществления курса русской  литературы в киргизской школе», такие как определение  «содержания  его, формирование  его языковой   базы и этнокультурные аспекты  его учебно-воспитывающего освоения».

При определении содержания курса  русской литературы  в киргизской школе,  с точки зрения академика,   следует учитывать две предпосылки:

1.  Л.Шейман учит  рассматривать   этот курс  «как  систему, т.е.  не как произвольный набор  тех или иных имен и текстов,  а как достаточно сложный и  многоуровневый, но единый, целостно  организованный комплекс взаимосвязанных  и взаимодействующих  явлений».

2. «При определении  содержания курса  русской литературы   обратить  внимание на  целесообразность предварительного  установления основного интегрального (объединенного)  фонда  особо важных в педагогическом отношении явлений русской литературы, общего для обоих – разноязычных – курсов национальной  школы и рекомендуемого для изучения, в зависимости от ряда условий, частично на русском, а частично – на родном языке учащихся» [24,с.16].

 Основу  системы принципов  и критериев отбора литературно- художественных  явлений составил  « проведенный анализ специфических особенностей  изучаемых предметов, а также данных базисных  и смежных научных дисциплин».  В связи, с чем Л.Шейман    выделяет   четыре  общих принципа, реализуемых в циклах конкретных отборочных критериев:

  1. «Эстетическая  и этноэстетическая репрезентативность (критерии: принадлежность к фонду высших идейно-художественных ценностей; идеалоформирующий  потенциал; жанровая представительность)»;
  2. «Функциональная актуализация (критерии: читательский и интерпретационно – творческий резонанс; локальная  валентность)»;
  3. «Нормативно-линвистическая и этнолингвистическая  репрезентативность (критерии: показательность для норм современного русского литературного языка; художественно-речевая  этнотипичность)»;
  4. «Методическая целесообразность и детерминированность (критерии: соответствие потребностям и познавательным возможностям  данного  национально-возрастного контингента учащихся; соотносительная потенциальная языковая доступность; соответствие возможностям учебного плана;  координация  с программой курса литературы на родном языке;  потенциальная   обеспеченность  сложившейся системой учебно-методических средств в ее перспективе развития)» [24,с.18].

Главным и основным в  целевых установках комплексного подхода  к учебно-воспитывающему освоению  предмета   профессор  Л. Шейман  выделяет,    «опору на закономерности развития стержневого  нравственно  – эстетического  идеала русской  литературы, на особенности ее восприятия, а также на потенции ее формирующего и преобразующего воздействия в  условиях данного национально-возрастного  контингента  учащихся».  Данное  учение,     во-первых,   важно  для   определения содержания  изучаемого  материала. Именно эта  система, по  утверждению  Шеймана,  «призвана внести посильный  вклад  в совершенствование содержания  курса русской литературы  для  национальных школ,   прежде всего  для киргизской школы». Во-вторых, для  составителей  программы и учебников, в-третьих, для каждого  педагога-практика, потому что  ему решать «задачу  отбора учебного материала актуального  для данного урока и внеклассного занятия, применительно к данному  контингенту учащихся». 

  При  рассмотрении  языковых   аспектов  курса   Л.Шейман учит  обращать внимание  на  его «словарно-фразеологическое  обеспечение». Он  в книге предлагает  «пути  выявления  словарной   работы».   «Словарную базу»  - «микроязык»  данного курса,  по  Шейману,  она  должна  быть  «локальной, учитывающей его  особенности в условиях национальной  школы»,  опираясь  на  трех  системно связанных  ориентиров: опорные  научные  дисциплины  – отборочные принципы-критерии  отбора словаря, строить лексическую   базу  данного курса.  Данной  проблеме посвящены работы А.П.Селиверстовой,  Н.М. Варич, А.Р. Джумалиевой.

Ёще одним из важных аспектов  педагогического  обеспечения  курса  считается   этнокультурный  аспект. Его задача – «постепенное приобщение  киргизских школьников к базисным компонентам  русской национальной словесно-художественной «картины мира».  Этому  новшеству отведен отдельный раздел.

  Исходя из вышеизложенного,   Л. Шейман  приходит  к   выводу, что  фундамент обоснования   методики преподавания русской литературы в киргизской школе составляют:  1.Комплексный учет трех аспектов, характеризующих своеобразие курса в данных условиях: а. Аспект приобщения к новому нравственно-эстетическому идеалу;

б.  Аспект освоения языковой базы «человековедения»;

в. Аспект  сроднения  школьников с основами русской национальной культуры;

2.  Определение  научно-педагогических  уровней (подходы, цели, принципы, методы, содержание, специфические  средства учебного обеспечения  курса). 

  3.  «Постижение   этих факторов, их всё  более  точное и взаимосвязанное   использование  - залог эффективного  формирования  практически-речевого  двуязычия  киргизских школьников»;

4. «Научно обоснованная  методика преподавания русской  литературы  призвана  оказать   помощь  педагогу  в поиске  наиболее  эффективных путей приобщения  учеников  киргизской школы   к одному  из  самых  живительных   источников  «духовных  богатств  мировой  цивилизации» - к великой  русской литературе» [24,с.20].

     В книге    проанализированы    предпосылка   зарождения, состояние, становление   и развитие методики школьного  преподавания литературы в национальной  школе   с  дореволюционных   лет  и  до  1980 года  XX века, в результате чего сделана  первая попытка определения   периодизации ее. В  основу  был положен классово-социологический  принцип, ведущий в науке 20-30-х  годов прошлого века.  Л.Шейман  первым из методистов рассматривал  основные направления в методике  преподавания русской литературы  в национальной школе  второй  половины  XVIII века, её связь с литературоведческими школами, критически осмысливая поиски национальной  школы.    Так  как  «русская     литература  в киргизской школе -   это  принципиально   новая для учащихся литература, иноязычная,  инонациональная»,  с  50-80-х  годов  XX  века   он  стал  изучать  проблему преподавания  русской литературы в   киргизской школе,  проводил эксперименты, в которых он сам принимал непосредственное участие.    

       История   преподавания русской  литературы  рассматривается автором как  составная часть истории отечественного  образования и культуры.            Исследование  Л.Шеймана  показало, что на  методику преподавания  литературы  в  киргизской (национальной) школе оказывали влияние  общественно-политические  события,  происходившие  в   стране, идеологические установки.  «В 20-30-е  годы  шёл  трудный  процесс выработки  научной   методологии  преподавания  учебных  предметов.  Это нашло отражение   в   программах по  литературе,  методических разработках, учебных пособиях» [24,с.23].   В указанные годы  в литературоведении и методике утвердился  по  преимуществу  классово-социологический подход  к анализу художественного творчества  писателей,  который порождал схематизм, шаблон,  лишая индивидуальности произведение  и его автора.

   Впервые послевоенные  десятилетия на страницах периодических  изданий горячо обсуждаются самые  разные проблемы методики преподавания  русской  литературы  в  киргизской  школе.  Активное  участие в  дискуссиях принимают известные  ученые, учителя – словесники, писатели  А.Т. Твардовский, К.И. Чуковский,  С.М. Михалков, Н.Г.и В.Г. Каменецкие, О.Г. Симонова, Н.М. Варич, А.П.  Селиверстова, Е.Н. Курбатова, Л.А.  Шейман и др.

Среди  разработавших  вопроса взаимосвязей русской и  родной литератур в процессе преподавания русской литературы  должное место  занимал  профессор Л. А. Шейман.  Изучены  истоки основных методических подходов  к учебному освоению предмета, прослежена   сложившаяся за каждым из них традиция и прояснена их общественно-педагогическая направленность в тех или иных условиях, показаны  перспективы их возможного  критического и творческого применения.

Заслуга Шеймана  заключается  в том, что он впервые  постигнув  проблему зарождения и развития основных методических  подходов к учебному  освоению  русских художественных текстов в нерусских школах дореволюционной России,  изучив  историю развития  методической  мысли ХХ века, выявил основные вехи становления методики преподавания русской литературы в национальной школе. Как Л.Шейман показал,     в Кыргызстане истоки тяги к русской культуре, литературе   «восходят к периоду первых интенсивных контактов киргизского населения с представителями трудовой России, ее прогрессивной интеллигенции, развернувшихся со второй  половины Х1Х века, после добровольного вхождения Киргизии в состав русского государства (1863г.)» [24,с.25]. 

«Вместе с русскими людьми пришло и русское устное  поэтическое  слово – меткая поговорка, складная сказка, песня. Выдающийся акын кыргызского  народа Токтогул Сатылганов отмечал  в своих песнях, что «окуунун кени оруста» - «Клад науки – у русских». Окуу – это непросто знание, но и обучение чтению, письму, наукам.  Сегодня этим же словом в школьном расписании обозначается учебный предмет, называемый  по-русски «объяснительное и литературное чтение». [24,с.27]

По мнению   Л. Шеймана, «…высшим достижением дореволюционной  педагогической мысли  в  области  изучения русских художественных текстов  в нерусских школах явилась методическая система замечательного  грузинского  демократа-просветителя Я.С.Гогебашвили (1840-1912). Он создал в 1887 году «Русское слово», учебник для младших классов. Автор вплотную подводил грузинских детей к «самостоятельному чтению детских книг на русском языке,  а затем – и к овладению  русской классикой» [24,с.28]

 Изучив  методическую  систему Я.С.Гогебашвили, академик  Шейман отмечает положительным  качеством  применение целого  комплекса методических средств.  В учебнике грузинского методиста   он выявляет  следующие  достижения:   1.Последовательное осуществление  связи «между новым –тем, что несли русские тексты, -и родным – тем, что было привычно для учащихся в бытовом, общекультурном и литературном плане;

Информация о работе Методическое наследие Л. Шеймана