Литературное редактирование

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Апреля 2013 в 14:08, курс лекций

Описание работы

Занятия по литературному редактированию проводятся вузах на факультетах, готовящих журналистов, редакторов издательских работников. Методика преподавания предмет различная: в Московском государственном университете им Ломоносова литературному редактированию посвящаются практические занятия в течение года, а в Московском государственном университете печати два года изучается редакционная подготовка изданий, включающая литературное редактирование за составную часть работы редактора над рукописью. Лекционный курс по литературному редактированию читается в Московском гуманитарном институте им. Е.Р. Дашковой.

Содержание работы

ЛЕКЦИЯ 1. 6
Литературное редактирование как учебная дисциплина. Общие проблемы литературного редактирования. 7
2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий – сложный процесс. 9
3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности. 11
4. Становление литературного редактирования в России. 11
5. Задачи литературного редактирования текста. 14
6. Оценка логических качеств текста. 17
ЛЕКЦИЯ 2 20
Работа редактора над композицией произведения. 20
1. С чего начинается редактирование произведения 20
2. Особенности редакторского чтения рукописи 21
4. Особенности построения публицистических текстов 23
5. Работа редактора над устранением недостатков композиции 27
6. Практические задания для закрепления темы 30
ЛЕКЦИЯ 3 36
Проблема классификации функционально-смысловых типов речи. Редакторская оценка описания 36
1. Выделение функционально-смысловых типов речи 36
2. Описание. Общая характеристика 39
3. Описания в художественной речи и публицистике 43
4. Статические и динамические описания 45
5. Композиционное включение описаний в другие тексты 46
6. Практические задания для закрепления темы 47
ЛЕКЦИЯ 4 50
Редакторская оценка различных типов повествования 50
1. Повествование как функционально-смысловой тип речи 51
2. Сфера использования повествования в разных функциональных стилях и жанрах 51
3. Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании 53
4. Эпические, сценические и биографические повествования 60
5. Практические задания для закрепления темы 63
ЛЕКЦИЯ 5 67
Критерии редакторской оценки рассуждения, объяснения, инструктирования. Сочетание разных типов речи в одном тексте 67
1. Определение рассуждения как фунционально-смыслового типа речи 67
2. Эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждения 69
3. Умозаключение как основа рассуждения 71
4. Дедуктивный и индуктивный методы построения рассуждений 72
5. Разные формы рассуждений: доказательство (прямое и косвенное), объяснение 75
6. Объяснение как способ изложения материала 78
7. Определение, его виды 80
8. Инструктирование как особый способ организации текста 83
9. Сочетание разных типов речи в одном тексте 83
10. Практические задания для закрепления темы 84
ЛЕКЦИЯ 6. 88
Правка текста при литературном редактировании. Вычитка и сокращение текста 88
1. Правка текста в процессе литературного редактирования. Виды правки. 88
2. Правка-вычитка. 90
3. Корректурные знаки, используемые при разных видах правки. 91
4. Правка-сокращение. Общая характеристика этого вида правки. 100
5. Методика выполнения правки-сокращения. 101
6. Практические задания для закрепления темы. 104
ЛЕКЦИЯ 7. 108
Правка-обработка и правка-переделка в процессе литературного редактирования. 108
1. Общие требования к редактору, выполняющему правку-обработку. 109
3. Применение правки-обработки при редактировании текстов, принадлежащих к разным функциональным стилям. 116

Файлы: 1 файл

конспект лекций по учебнику голуб литературное редактирование.doc

— 1.62 Мб (Скачать файл)

1. Направление развития  экономики в XX веке и у нас,  и на Западе приняло ложное  направление. 2. Наша передача посвящена  творчеству ветеранов технического  творчеств. 3. Акт не подписан, а подписана копия, но на том экземпляре, что подписан, написано, что он переписан с подлинника, который не подписан. 4. Сегодня у нас в гостях гость из Волгограда. 5. Он был настолько болезненный, что постоянно простуживался и болел. 6. Мы перед принятием решительных решений. 7. Сложилось странное положение; согласно этому соглашению мы должны добиться таких показателей, которых еще никогда не показывали и показать не сможем. 8. Хочу коснуться еще одного момента, касающегося доверия избирателей: предпринимаемые нами меры ни коей мере не должны подрывать доверие к государственным учреждениям. 9. Бывает и так, что в ответ на критику вы получаете обратный бумеранг. 11. Дело в том, что раньше делах добрых нашего отдела, в его починах и начинай» участвовали все. Теперь совсем другое дело.

Задание 7. Сравните неотредактированный вариант высказываний и отредактированный; укажите речевые ошибки, устраненные редактором, предложите свои варианты стилистической правки.

Неотредактированный вариант

1. Это нормальный парламент­ский процесс, это внутренняя разборка внутри Думы.

2. Армия и народ  тогда стали единой монолитной  массой.

3. Побывали гости и  у памятника-монумента. Он поразил  их величиной и своим величием.

4. Важное место в  жизни сту­дентов занимают занятия в кружках художественной са­модеятельности. Итогом их го­довой деятельности являются смотры художественной само­деятельности.

5. Андрей вернулся  назад и, энергично жестикулируя  ру­ками, громко воскликнул: «Кто  из соперников будет ва­шим  основным конкурентом?».

6. Работая в архиве, знако­мишься с правилами архив­ной  работы, испытываешь наслаждение  от кропотливой, упорной и усердной  работы с архивными материалами. 

7. В ряде регионов  страны в конце XVIII в. – к  ним отно­сятся Урал, Причерноморье и Южная Украина – начала раз­виваться промышленная ин­дустрия по добыче угля.

8. Комплекс нерешенных  про­блем надо решать комплексно.

9. Цена пребывания  в этой больнице не финансируется  государством.

10. Необычный феномен  мог­ли наблюдать жители Уфы  в прошлое воскресенье.

11. Изысканные и вкусные  деликатесы из рыбы могут от­ведать  посетители нашего ре­сторана.

12. Минувшей осенью  в про­шлом году никому не  извест­ный пловец из Голландии  за­воевал первенство, опередив  сильнейших асов водной до­рожки  в этих соревнованиях.

 

Отредактированный текст

1. В этом нет ничего  необычного, это острая полемика  ­в Думе.

2. Армия и народ  тогда спло­тились. 

3. Побывали гости и  у монумента, который поразил  своим величием.

4. Многие студенты  занимаются в кружках художественной самодеятельности. На ежегодных смотрах-конкурсах они показывают свое искусство.

5. Андрей вернулся  и, энер­гично жестикулируя, восклик­нул:  «Кто будет вашим основ­ным  соперником?». 

6. Работая с архивными  материалами, испытываешь на­слаждение  от труда, который требует усердия и упорства.  

7. В конце XVIII века  на Ура­ле, в Причерноморье и  Юж­ной Украине начала разви­ваться  угольная промышлен­ность. 

8. Все проблемы надо  решать одновременно (параллельно).

9. Пребывание в этой  боль­нице не финансируется госу­дарством.

10. Необычное явление  могли наблюдать жители Уфы  в про­шлое воскресенье. 

11. Наш ресторан предлагает  своим гостям изысканные рыб­ные  блюда. 

12. Осенью прошлого  года никому не известный пловец  из Голландии победил асов  водной дорожки и стал пер­вым в этих соревнованиях.

 

 

Задание 8. Прочитайте материал, представленный в рукописи. Ука­жите лексические ошибки, погрешности стиля, смысловые неточности. Выполните правку-обработку заметки для публикации в газете.

В самом молодом ресторане «Лесная быль», открытом в фешенебельном отеле «Россиянин», три зала. Каждый спланирован по-своему, а объединяет их модная отделка и оформление: мягкого бело-молочного цвета мраморные стены, кованные из черненого металла узорные решетки, художественные гобелены и панно, выполненные по специализированному заказу. Гигантские ковры, каждый «тиражом» в один экземпляр, воспроизводят картины древней России. Все аксессуары внутреннего интерьера выполнены бездефектно, на высоком художественном уровне.

Свой колорит имеет и четвертый, банкетный зал, подготовленный для семейных праздников и торжеств, бан­кетов и товарищеских встреч. Стены зала облицованы розовым туфом, добытым в Армении. Оригинальный светильник выполнен в виде плывущей ладьи, на которой зафиксированы цепи свечей из цветного фарфора. Ни одна не похожа на другую, каждая уникальна, единственна в своем роде. Новый ресторан «Лесная быль» – 28 по счету предприятие общественного питания, открытое в юбилейном году в нашем городе.

«Лесная быль» гостеприимно приглашает гостей отведать фименных блюд российской кухни и весело провести время под веселую музыку оркестра.

 

ЛЕКЦИЯ 9.

Критерии редакторской оценки лексической синонимии, антонимии, паронимии, парономазии. Стилистическая оценка многозначности слов и явления омонимии.

План:

1.Лексическая синонимия  – источник богатства и выра­зительности  русского языка.

1.Стилистические функции  синонимов в тексте.

2.Ошибки при употреблении  синонимов в речи.

3.Лексическая антонимия  как проявление системных от­ношений  в русском языке.

4.Стилистическое использование  антонимов в художе­ственных  и публицистических текстах.

5.Ошибки при употреблении  антонимов в речи.

6.Понятие паронимии  и парономазии.

7.Стилистическое использование  паронимов и созвучных слов.

8.Смешений паронимов.  Ошибки, вызванные паронома­зией.

9.Стилистическая оценка  многозначности слов и явления  омонимии.

11. Ошибки, возникающие  из-за употребления многознач­ных  слов и омонимов.

12. Практические задания  для закрепления темы.

 

1. Лексическая синонимия  – источник богатства и выразительности русского языка.

Лексическая синонимия по праву заслуживает самого при­стального внимания редактора. Знание синонимических богатств родного языка – необходимое условие речевой культуры человека, а для автора и редактора – важнейший критерий профессионализма. Замечая неточности в словоупотреблении, редактор первым делом старается заменить то или иное слово синонимом. И хотя в русском языке синонимов очень много, выбрать самый точный, наиболее подходящий в контексте не просто. Синонимические замены требуют упорного труда во время стилистической правки рукописи. Это хорошо известно и авторам, которые также стараются усовершенствовать свой слог.

Интересно вспомнить, какие синонимические замены делали наши писатели-классики при авто редактировании. Так, А.С. Пушкин, описывая впечатление Дубровского встречи с враждебно настроенным Троекуровым, вначале употребил такие слова: Заметил злобную улыбку врага, но потом два из них заменил синонимами: ...ядовитую улыбку своего неприятеля. Это исправление сделало высказывание более точным.

М.Ю. Лермонтов в повести «Княжна Мери» вначале написал: Я стоял сзади одной пышной дамы, осененной розовыми перьями, но потом заменил выделенное слово: Я стоял сзади одной толстой дамы... Употребив определение «толстая» вместо «пышная», писатель подчеркнул свое презрительно-ироническое отношение к представительнице «водяного общества». В другом случае: Я никогда не делался рабом любимой женщины, напротив: я всегда приобретал над их волей и сердцем непобедимую власть ... или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным (в первой редакции – упрямым) характером. Семантические оттенки, различающие синонимы упорный – упрямый, указывают на предпочтительность первого. В повести «Максим Максимыч» при описании портрета Печорина сделана такая синонимическая замена: Его запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке... Лермонтов посчитал слово грязные неуместным в контексте.

Стилисты называют такое использование синонимов во время работы над текстом скрытым, потому что в самом тексте синонимы как таковые отсутствуют. Мы видим уже стилистически обработанный материал, где слова употреблены в точном соответствии с их значением и эмоционально-экспрессивной окраской, но за каждым словом можно подразумевать синонимический ряд слов-конкурентов, из ко­торых автор выбирал наиболее подходящие. И только изуче­ние рукописей вводит нас в творческую лабораторию писате­ля, позволяет проследить, как шел отбор лексики.

Однако можно говорить и об открытом использова­нии синонимов, когда они оказываются в тексте рядом. На­пример, Н.С. Лесков в одном предложении употребляет сразу три близких по значению слова, объясняя при этом различие в их значениях: Кончину его никак нельзя было назвать смер­тью: это было успение, за которым шел вечный сон праведника (Захудалый род).

2. Стилистические функции  синонимов в тексте.

В открытом ряду синонимы в тексте выполняют различ­ные стилистические функции. Покажем это на примерах из художественных и публицистических произведений.

Синонимы могут использоваться для уточнения. Употребление синонимов, дополняющих друг друга, позво­ляет более полно выразить мысль: Вначале Валдис показался нам нерешительным, даже робким человеком, но это было только первое впечатление. Вскоре мы узнали его с иной сто­роны (Из газет); Он словно потерялся немного, словно сробел (И.С. Тургенев). Страх, близкий к ужасу, был запечатлен на его лице (Г. Успенский); Этот страх обратился в ужас, когда я стал замечать, что я заблудился (А.П. Чехов).

В таких случаях редактор не должен усматривать рече­вую избыточность, ведь иногда автор намеренно ставит ря­дом семантические синонимы, стараясь наиболее полно оха­рактеризовать человека, показать его состояние. Например: У парадной двери стоит швейцар Майк, старый и дряхлый, одетый в изъеденную молью ливрею (А.П. Чехов). Речь, насы­щенная уточнявшими синонимами, нередко передает волне­ние автора, его чрезмерное возбуждение: ...Мне всегда было неловко, жутко, когда я видел разряженную даму в бальном платье, но теперь мне прямо страшно, я прямо вижу нечто опасное для людей и противозаконное, и хочется крикнуть полицейского, звать защиту против опасности, потребовать того, чтобы убрали, устранили опасный предмет (Л. Толстой) В подобных случаях уточняющая функция синонимов дополняется усилительной. Это ценят не только писатели, но и журналисты. Сошлемся на примеры из спортивной журналистики: Валдис Бегестанс был из тех людей, к которым привязываешься сердцем. Он добрый и отзывчивый, бесстрашный и решительный. Как он любил храбрых, стойких людей!

Нанизывание синонимов часто порождает градацию каждый следующий синоним усиливает, реже – ослабляет значение предыдущего. Например: Это хороший, прекрасный, великолепный способ самоконтроля... Участники Спартакиады убедились, что мастерства одного недостаточно. Необходим характер – твердый, волевой, непреклонный, закаленный в жарких схватках. А он воспитывается и в поражениях.

В создании градации могут участвовать не только синонимы, но и слова, связанные общностью значений, не доходящей до синонимии, например: Спорт в детском, юношеском возрасте – необходимость, он не только делает человека  здоровым и бодрым на всю жизнь, но и способствует становлению характеров – сильных, целеустремленных, жизнестойких, волевых.

Противопоставление синонимов также нередко дополняется их усилительной функцией, например: Он был не просто способный спортсмен, он был талант! Лучший результат спринтера не удивил, а ошеломил всех (Из газет).

Синонимы могут быть использованы для сопоставления обозначаемых ими понятий; в этом случае автор обращает внимание на различия в их семантике.

В особых случаях синонимы выполняют функцию противопоставления: Врача пригласить, а фельдшера позвать (А.П. Чехов); Он, собственно, не шел, а влачился, поднимая ног от земли (А. Куприн).

Важнейшая стилистическая функция синонимов – функция замещения, когда необходимо избежать повторения слов: Орловский мужик живет в дрянных осиновых избенках. Калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах (И. Тургенев).

Разнообразить речь помогают и близкие по значению сло­ва, не принадлежащие к синонимам: Лорд Байрон был того же мненья; Жуковский то же говорил (А. Пушкин). Необходимость избегать повторения слов особенно часто возникает при пере­даче диалога. Для обозначения факта речи употребляются различные глаголы: – Душевно рад, – начал он <...>. – На­деюсь, любезнейший Евгений Васильич, что вы не соскучитесь у нас, – продолжал Николай Петрович. <...> – Так как же, Ар­кадий, – заговорил опять Николай Петрович <...>. – Сейчас, сейчас, – подхватил отец (И. Тургенев). Подбирая новые слова для обозначения близких понятий, писатели не механически заменяют одно слово другим, а учитывают их разнообразные смысловые и экспрессивные оттенки.

В научно-популярном тексте синонимы нужны для разъяснения терминов: Эти случайные, или, как гово­рят, пекулярные, скорости измеряются в диске десятками ки­лометров в секунду. Впрочем, и в художественной речи сино­нимы порой выступают в разъяснительной функции: Нача­лась анархия, то есть безразличие (М. Салтыков-Щедрин). А И.С. Тургенев в критической заметке нанизал целый ряд синонимов для разъяснения слова, которое кому-то не по­нравилось: Я употребляю его (слово «обыденный») в том смыс­ле, в котором оно значит: обыкновенный, тривиальный, при­вычный.

Информация о работе Литературное редактирование