Роль кабинета иностранного языка в процессе обучения иностранному языку

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Августа 2013 в 13:14, курсовая работа

Описание работы

Цель исследования – выявить роль кабинета иностранного языка в образовательном процессе.
Задачи исследования:
1) выявить важные требования к оборудованию современного кабинета иностранного языка;
2) определить направления деятельности учителя и учащихся в рамках образовательного процесса, в реализации которых значительную роль играет кабинет иностранных языков;

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………… 3
КАБИНЕТ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА. ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ СОВРЕМЕННОГО КАБИНЕТА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА………………………………………………………………………. 6
Кабинет и оснащение кабинета иностранного языка…….. 6
Изложение и хранение учебно-наглядных пособий………10
Оформление кабинета иностранных языков………………12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ОСНАЩЕННОСТИ КАБИНЕТА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА………………………………….14
Рекомендации по использованию оснащенности кабинета иностранного языка.……………………………………………….. 14
2.1.1 Видеомагнитофоны и видеофильмы при обучении
иностранному языку……………………………………………… 15
2.1.2 Компьютер и компьютерные программы при обучении иностранному языку …………………………………………….. 17
Интернет при обучении иностранному языку …………. 19
Разработка методических рекомендаций по использованию
макетов и интерактивных плакатов при обучении иностранному
языку………………………………………………………………… 22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………… 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ………………………

Файлы: 1 файл

Курсовая работа.docx

— 63.17 Кб (Скачать файл)

2. звуковые пособия включают грамзаписи и записи на магнитной ленте, содержащие паузированные упражнения, тексты для аудирования, стихи, рассказы и песни страны изучаемого языка, записи радиопередач, а также фонозаписи и диафильмы.

3. учебники иностранных языков выпускаются в комплекте с учебно-методическими пособиями (книгой для учителя, сериями грампластинок, диафильмами, аппликационными материалами, таблиц и картин, кинофрагментами и кинокольцовками). В книге для учителя определено назначение всех этих пособий, их место в учебном процессе, последовательность и взаимосвязь приёмов использования их на каждом определённом уроке;

4. литература для учащихся включает учебники, словари, книги для внеклассного чтения, пособия для кружковой внеклассной работы и факультативных занятий, переводы произведений писателей страны изучаемого языка;

5. в дополнении учебно-методическим комплектам преподаватель готовит различные виды раздаточных материалов для работы в условиях кабинета, в том числе карточки для парной, индивидуальной и самостоятельной работы с описанием ситуации для диалогов, монологов, и других видов работ.[12;51,53]

Всё оборудование должно храниться  таким образом, чтобы учитель  в любой момент мог быстро найти  и подготовить любой предмет  учебного оборудования к использованию  на уроке или во внеклассной работе.

Учебные пособия и оборудование размещаются и хранятся по разделам программы и по классам. Демонстрационные пособия и раздаточный материал хранятся отдельно. Для хранения пособий  кабинеты оснащаются специальными приспособлениями, мебелью. Из шкафов наиболее пригодными для учебных целей следует  считать секционные шкафы, специально предназначенные для оборудования учебных кабинетов и выпускаемые  серийно.

Для хранения аудиовизуальных  средств обучения необходимо иметь  специальные приспособления. Магнитофонные  кассеты, диски, видеокассеты хранятся в коробках на полках шкафа также  в вертикальном положении.[8;19]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3 Оформление  кабинета иностранных языков

 

Существует много сторонников  так называемых «чистых» кабинетов. Они полагают, что всевозможные плакаты, стенды, портреты на стенах практически  не имеют коэффициента полезного  действия и часто отвлекают учащихся от процесса обучения. Методисты сходятся во мнении, что при изучении иностранного языка необходимо передать дух страны данного языка. Подобный подход не только повысит мотивацию школьников, но и будет способствовать нравственному и эмоциональному развитию. Не лишними будут портреты выдающихся людей страны изучаемого языка, картины с традиционными символами страны: Эйфелева башня, Биг Бэн, Кёльнский Собор, информационные таблицы, например, с грамматическими схемами или английским алфавитом, страноведческие уголки и плакаты. Главное, чтобы кабинет не был ими перегружен. [3;60]

В задачи учителя иностранного языка входит организация работы учащихся по усвоению материала и  постоянный контроль над их деятельностью. Спецификой предмета иностранного языка является обучение общению. При общении необходимо видеть партнера, а это трудно сделать, если ваш оппонент, к примеру, при проведении дискуссии сидит на задней парте, а вы на первой. Хорошим решением этой проблемы будет особая постановка парт – по периметру, а еще лучше, наличие круглого стола. Таким образом, положение «лицом к лицу» стимулирует проведение диалогов на иностранном языке и дискуссий и помогает снятию языкового барьера.

Иными словами, необходимо учитывать, что кабинет иностранных языков, прежде всего, призван:

- создать очаг европейской культуры;

-  приятную, психологически комфортную атмосферу, располагающую к общению, в которой ученики чувствуют себя в центре заботы, внимания;

- образовательное пространство, отличающееся от других тем, что обучение здесь призвано проходить по правилам общения и приобщения к другой культуре. [14;69]

         По мнению дизайнера Ж. Ледомской, которая выступила с докладом на семинаре «Переподготовка преподавателей иностранных языков общеобразовательных школ», в кабинете иностранного языка, как, естественно, и в других кабинетах, должно быть  ощущение простора, свободы, которое можно создать благодаря верному цветовому решению при оформлении помещений. Она считает, что для размещения наглядного материала нужно как можно оптимальнее использовать стены кабинета, учитывая, что задняя стена, расположенная напротив доски, не подходит для размещения на ней информации. На этой стене лучше всего поместить карту страны изучаемого языка, картину или гравюру с ее пейзажем, либо повесить комнатные растения.

На основе вышесказанного отметим,что кабинет иностранного языка с колоритом иноязычной культуры можно создать без особых материальных затрат. Главное - это создать благоприятные условия для творческой работы учащихся и учителя, чтобы учитель чувствовал себя гостеприимным хозяином дома, а ученики - долгожданными и окруженными заботой его обитателями.

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Использование технических средств и оснащенности кабинета иностранного языка на уроках

 

2.1 Рекомендации по использованию оснащенности кабинета иностранного языка

В методике обучения иностранным  языкам активно исследуются учебные  возможности технических средств (ТС). Большое внимание им уделено  в работах К.Б. Карпова, А.С. Курье, М.В. Ляховицкого и др. советских  и зарубежных методистов. [14;69] Активное применение технических средств обучения - это не привилегия отдельных учителей ТСО становятся неотъемлемой частью учебного процесса везде, где есть увлеченные своим делом учителя, где обучение стало творчеством. Там где технические средства используются грамотно и систематически, они способствуют повышению эффективности и качества обучения.

Самого пристального внимания требуют вопросы организации  учебного процесса, его интенсификация, заключающаяся в том, чтобы при  наименьших затратах времени давать необходимое количество информации, добиваться глубокого ее усвоения.

К техническим средствам  обучения относится как сама аппаратура (диапроекторы, графопроекторы, эпипроекторы, кинопроекторы, телеприемники, магнитофоны, электропроигрыватели, электрофоны), так  и специально созданные дидактические  материалы и пособия: диафильмы, диапозитивные серии, грампластинки, магнитные записи, видеозаписи, кинофильмы, т. е. Экранно-звуковые средства. [8;19]

 

 

 

2.1.1. Видеомагнитофоны и видеофильмы при обучении иностранному языку

 

Видеозапись используется для  создания динамической наглядности  в процессе обучения и оперативной  аудиовизуальной опоры активизации  иноязычного речевого общения на учебном занятии иностранного языка. Видеоклип как фрагментарная  видеозапись может использоваться для иллюстрации языкового и  речевого материала, создания проблемной и обычной речевой ситуации, сообщения  информации относительно исходных условий  ситуации общения, демонстрации лингвострановедческих  реалий, для репортажа. Видеоклипы представляют собой фрагменты сюжетных или  сценарных видеозаписей или целевые  краткие и емкие видеозаписи  какой-либо иллюстрации, факта, события.

Еще  одним  достоинством  видеофильма  является  сила   впечатления   и эмоционального воздействия  на  учащихся.  Поэтому  главное внимание  должно быть  направлено  на  формирование   учащимися   личностного   отношения   к увиденному. Успешное  достижение  такой  цели возможно лишь, во-первых,  при систематическом  показе   видеофильмов,   а   во-вторых,   при   методически организованной демонстрации.[5;31,32]

При работе с видеоматериалами Соловова Е.Н выделяет такие этапы, как подготовительный этап, этап осуществления видеоматериала, этап ее воспроизведения, этап учебного использования видеоматериала. На подготовительном этапе составляется сценарий. Эта работа оказывается особенно эффективной, если в ее процессе организуется эффективное иноязычное общение обучаемых. Оно направлено на подбор ситуации, составление сюжета, сценария и текста видеоматериала, подбор адекватного языкового и речевого материала, чтение необходимой литературы, поиск иллюстрированных материалов и т. д. На этом этапе используются различные ситуации совместной деятельности, то есть подготовка и проведение демонстрации, общение участников, просмотр фрагментов, их анализ, исправление ошибок, использование видеоматериалов более совершенного варианта, взаимная оценка работы и т. д. Использование видеоматериалов осуществляется при обязательном соблюдения условия общения на иностранном языке. На этапе воспроизведения звукозаписи следует использовать различные приемы анализа и дискуссии в процессе ее оценки и описания на основе управляемого и свободного иноязычного общения обучаемых. [17;2]

На этапе учебного использования  видеозаписи применяется методика, что и при работе с кинофильмом. Вследствие этого работа с видеозаписью включает преддемонстрационный, демонстрационный,последемонстрационный этапы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1.2 Компьютер и компьютерные программы при обучении иностранному языку

 

Использование компьютера в  обучении иностранному языку существенно влияет на эффективность образовательного процесса. 
Компьютер может использоваться на всех этапах процесса обучения: при объяснении нового материала, закреплении, повторении, контроле и самоконтроле учащихся.

Чтобы научиться осуществлять самоконтроль, школьникам следует осознать контроль учителя и взаимоконтроль как объективные явления педагогического  процесса. М.Е. Брейгина предлагает такие  этапы формирования самоконтроля: [4;22]

1) научиться понимать  и принимать контроль учителя;

2) научиться наблюдать  и анализировать учебную деятельность  своих товарищей;

3) научиться осуществлять  самонаблюдение своей учебной  деятельности, анализ, корректировку  и оценку.

Учителям иностранного языка, которые работают с использованием современных технологий предлагаем несколько форм такого обучения:  
1. Обучение с компьютерной поддержкой – Computer – assisted Language Learning (CALL);  
2. «Мозговой штурм»;  
3. «Электронная почта»;  
4. Компьютерное информирование;  
5. Компьютерное накопление учебного материала;  
6. Экспертное консультирование;  
7. «Беседа» с компьютером;  
8. Дистанционное обучение.  
         Компьютерное обучение имеет много преимуществ перед традиционными методами обучения. Наблюдается возможность работать с несколькими компьютерными программами: [10;84] 
1. «Английский для всех» из серии обучающих компьютерных программ «Гуру Софт».  
2. «Learn to Speak English. The Complete Interactive Course»; 
3. «Magic Land». Роботландия («Волшебная страна»); 
4. «Professor Higgins» («Профессор Хиггинс»); 
5. «Давайте общаться по-английски»; 
6. Учебно-познавательная энциклопедия «Encarta for Kids»; 
7. Обучающая компьютерная программа «Triple Play Plus In English»; 
8. Обучающая энциклопедия о жизни Голливудских звёзд «English in Action. All Stars»; 
9. «TOEFL Test» (сборник тестов); 
10. Сборник рассказов «Love English»; 
11. Обучающая программа «Bridge to English (I, II)», и т.д.

Компьютерные обучающие  программы имеют много преимуществ  перед традиционными методами обучения. Они позволяют тренировать различные  виды речевой деятельности и сочетать их в разных комбинациях, помогают осознать языковые явления, сформировать лингвистические  способности, создавать коммуникативные  ситуации, автоматизировать языковые и речевые действия, а также  обеспечивают возможность учёта  ведущей репрезентативной системы, реализацию индивидуального подхода  и интенсификацию самостоятельной  работы ученика.

 

 

 

 

 

2.1.3 Интернет при  обучении иностранному языку

 

Одним из наиболее революционных  достижений за последние десятилетия, которое значительно повлияло на образовательный процесс во всем мире, стало создание всемирной компьютерной сети, получившей название Интернет, что  буквально означает "международная  сеть".

Основная цель - формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (образовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативная компетенция в современном ее понимании предусматривает формирование способности к межкультурному взаимодействию. [11;28]

Методической литературе выделяют различные сферы использования  Интернет-ресурсов в процессе обучения языкам в качестве:

- средства поиска информации и доступа к знаниям;

- новой формы коммуникации на иностранном языке, позволяющей передавать не только письменные тексты, но и изображения, а также озвучивать послания;

- средства овладения письмом и письменной речью;

- инструмента организации дистанционного обучения;

- используя информационные ресурсы Интернет, можно интегрируя их в учебный процесс, более эффективно решать целый ряд дидактических задач на уроке:

- формировать навыки и умения чтения, непосредственно используя аутентичные материалы разной степени сложности.[13;153]

С этой целью были использованы тексты из молодежных журналов “Click”, “Crown” (Mary Glasgow Magazines) на сайте www.link2english.com, которые помогут:

1)совершенствовать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов Интернет и мультимедийных средств;

2)совершенствовать умения монологического и диалогического высказывания на основе проблемного обсуждения представленных учителем или кем-то из уч-ся материалов сети.

Особенно интересно использовать материалы Интернет при работе над  проектом. Учитель может поискать различную, подчас даже противоречивую информацию в сети по проблеме. Предлагая  подобные материалы учащимся в малых  группах, учитель может поставить  задачу отобрать подходящую для обсуждаемой  проблемы информацию, согласиться с  ней, принять к сведению в работе над проектом, либо оспорить ее. При  работе над проектом задействуются  практически самые разнообразные  возможности и ресурсы Интернет. Поиск нужной информации приводит участников проекта в виртуальные библиотеки, базы данных, музеи, на различные информационные и образовательные серверы.

Вот примерный  список сайтов, которые можно использовать в процессе обучения английскому языку:

Информация о работе Роль кабинета иностранного языка в процессе обучения иностранному языку