Шпаргалка по "Истории языкознания"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2014 в 15:07, шпаргалка

Описание работы

1. Предмет и задачи истории языкознания. Вопросы систематизации научных направлений в истории языкознания.
История лингвистических учений – составная часть общего языкознания, которая содержит изложение истории отечественного и мирового языкознания, это история становления и развития научной логики, преодоление собственных противоречий, углубление и расширение лингвистической теории, освоение сфер практического применения, совершенствование приемов и методов лингвистического анализа. История лингвистики отражает логику развития научного знания, которое приводит к осмыслению на новом уровне, с привлечением новых научных данных.

Файлы: 1 файл

шпоры.ИСТОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ..doc

— 420.50 Кб (Скачать файл)

Лондонцы исходят из того, что и язык, и культура обладают  некоторыми общими свойствами. Эти общие свойства могут быть описаны в рамках общей теории с применением функционального подхода к изучению и языка, и культуры. Отмечается связь социологических и лингвистических структур. Делается попытка увязать лингвистический план с прагматическим планом, т.е. с конкретными ситуациями, и анализировать язык как бы в фокусе социально-лингвистических ситуаций.

Б. Малиновский   настаивал на важности функционального подхода к символическим системам. Функциональный подход, по его словам, дает возможность определить прагматический контекст символа и доказать, что в реальной действительности культуры  словесный и  любой другой символический акт обретает вещественную реальность.

Лондонская школа считает, что  разговор человека  похож на  заранее заданный ритуал. Можно выделить такие типовые ситуации, как:

- обращение;

-приветствие,   взаимное  признание  общественного положения  и ранга, вступление в контакт,  прощание;

-установление отношений  после контакта;

-разрыв отношений, возобновление  отношений, перемена   в отношениях;

-обязать человека выполнить определенное действие, освободить от  известных обязанностей и другие ситуации.

Понятие системы и структуры в Лондонской школе  основывается на  противопоставлении парадигматических и синтагматических отношений.

Синтагматические отношения – это отношения  совместной или  раздельной встречаемости единиц в некотором тексте. парадигматические отношения – это отношения включения и взаимозаменимости единиц.

Выделение структур связано с становлением синтагматических отношений. Структура – «горизонтальна». Структура, в понимании лондонцев, это  организация единиц, располагающихся в  линейной последовательности и связанных между собой  закрепленным порядком. Для элементов структуры возможна субституция.

Единицы, относящиеся к системе, ограничиваются парадигматическими отношениями между коммутирующими (взаимозаменяемыми) единицами, которые  обеспечивают ценности (значимости) элементов структуры. Система – «вертикальна».  Члены системы  подвергаются коммутации.

Язык, по мнению лондонцев полисистемен и многоструктурен. Это система систем.

Лондонская  лингвистическая школа впервые в истории языкознания  предприняла попытку систематически и последовательно применить принципы структурного анализа к исследованию значения в языке.

По словам Б. Малиновского, высказывание обретает свой смысл не из логической взаимосвязи идей, выраженных составляющими его словами, а из того отношения к ситуационному контексту, в котором оно локализкется. Вне контекста ситуации высказывание не имеет смысла.

Лондонская школа различает два вида контекстуализации, две разновидности контекста:

-ситуационный контекст (контекст  ситуации);

-социальный контекст.

В Лондонской школе проведена большая работа по созданию теории грамматического анализа. Грамматика, подчеркивают лондонцы, в отличие от лексикологии оперирует только  замкнутыми системами, т.е. системами с твердо  установленным числом членов, изменения в котором влекут  за собой изменение самой системы. Все то, что не относится к замкнутым системам, не может быть отнесено к области грамматики и является предметом изучения лексикологии.

Основные положения в отношении анализа на грамматическом уровне заключаются в том, чтобы:

-значение языковых форм  определялось с учетом  всей  системы данного языка и  устанавливалось  в контексте;

-при описании грамматической системы избегать априорных классификаций и устаналивать лишь те лингвистические различия, которые формально выражены. После выявления всех  формально выраженных  грамматических различий должен быть составлен полный список, инвентарь элеменов с указанием их дистрибуции, функции и значения, установленных с учетом системных отношений и конкретных употреблений. В результате можно установить классы и подклассы, а также указать на продуктивность/непродуктивность каждого  класса.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23. История психолингвистики

возникла в 1953

предпосылки – с 40-х годов

3 источника:

псих. Направ в языкознании

амер. Структурализм (Хомский)

работы психологов (Выготский)

изучение речевой деятельности

развитие речи

Сепир-Уорф

Порождение речи

Восприятие речи

Этнолингвистика

Билингвизм

Эксперимент в психолингвистике

Психолингви́стика — дисциплина, которая находится на стыке психологии и лингвистики. Изучает взаимоотношение языка, мышления и сознания. Возникла в 1953 году, когда  в США Комитетом по лингвистике и психологии Исследовательского Совета по социальным наукам в Университете Индиана был организован межуниверситетский семинар, работой которого руководили     психологи  - Чарльз Осгуд и Джон Кэролл и литературовед и семиотик Томас Сибеок.

 Объединение этих двух  дисциплин в одну пограничную  дисциплину позволяет использовать  понятийный аппарат лингвистики  для описания языковой формы  речевых высказываний и понятийный  аппарат психологии для описания  и объяснения психических процессов производства и восприятия речи, онтогенеза языка и языковой способности как психофизиологической функции человека, формирующейся прижизненно.

История

Сам термин психолингвистика впервые был употреблен в 1946 году Николаем Пронко. У психолингвистики три основных теоретических источника. Первый — психологическое направление в языкознании. Языковеды прошлых веков писали о том, что язык — это деятельность духа и отражение культуры народа. При этом они отмечали, что язык содержит в себе не только физический, но и психический компонент, и тем самым принадлежит индивидууму. Являясь условием общения и регулируя деятельность человека, язык ограничивает познание мира и делает невозможным полное понимание другого человека. Одной из ключевых теорий в истории психолингвистики стала гипотеза Сепира — Уорфа (гипотеза лингвистической относительности). Именно благодаря активному интересу Б. Л. Уорфа к взаимоотношению языка и мышления этот вопрос стал активно подниматься и изучаться в научном мире.

Второй источник психолингвистики — работы американских структуралистов, и, прежде всего, Н. Хомского, который полагал, что владение языком основано на способности производить правильные предложения.

Третьим источником психолингвистики являются работы психологов, занимавшихся вопросами языка и речи. В работах Л. С. Выготского организация процесса производства речи трактуется как последовательность фаз деятельности (мотивация — мысль — внутреннее слово — реализация). В концепции Л. В. Щербы постулируется наличие языкового материала (текстов), языковой системы (словарей и грамматики) и языковой деятельности (как говорения и понимания речи). Отечественная психолингвистика сформировалась прежде всего как теория речевой деятельности.

Психолингвистика занимается:

описанием речевых сообщений на основе изучения механизмов порождения и восприятия речи;

изучением функций речевой деятельности в обществе;

исследованием связи между речевыми сообщениями и характеристиками участников коммуникации (превращение намерений говорящего в сообщения, интерпретация их слушающим);

анализом речевого развития в связи с развитием личности.

Порождение речи

Восприятие речи

Этнолингвистика

Билингвизм

Эксперимент в психолингвистике

 

 

 

 

24. Становление когнитивной лингвистики

сложившегося во второй половине 1970-х годов (США)

соотношение языка и знания,  категоризация мира, познават. Процессы.

Язык – средство доступа к мысл. Процессам,

Язык фиксирует опыт, язык – познават. Механизм, система кодификации информации

Объект – язык как механизм познания

В 90-е гг. XX в. появились 4 направления в когнитивизме:

Описание механизма

Внутренняя мыслительная природа

Когнитивные процессы

Когнитивная лингвистика — направление в языкознании, которое исследует проблемы соотношения языка и сознания, роль языка в концептуализации и категоризации мира, в познавательных процессах и обобщении человеческого опыта, связь отдельных когнитивных способностей человека с языком и формы их взаимодействия.

Вообще, когнитивизм есть совокупность наук, объединяющая исследования общих принципов, управляющих мыслительными процессами. Таким образом, язык представляется как средство доступа к мыслительным процессам. Именно в языке фиксируется опыт человечества, его мышление; язык — познавательный механизм, система знаков, специфически кодифицирующая и трансформирующая информацию.

Объектом когнитивной лингвистики является язык как механизм познания.

Теория современной когнитивной лингвистики состоит из нескольких индивидуальных исследовательских программ, которые созданы 6-7 учёными. При этом эти индивидуальные исследовательские программы не образуют единой теории.

В 90-е гг. XX в. появились 4 направления в когнитивизме:

1. Описание и объяснение  ментального механизма, объясняющие  взаимодействие стимула и реакции.

2. Главная роль в осуществлении  мыслительной деятельности принадлежит субъекту; он инициатор и источник всех действий.

3. Исследование внутренней  мыслительной природы человека.

4. Изучение когнитивных  процессов в отношении с аффектами.

Когнитивная лингвистика, наиболее распространенное (особенно в Европе) название направления лингвистических исследований, сложившегося во второй половине 1970-х годов и имевшего в дальнейшем значительное число последователей. В США, где это направление зародилось, его чаще называют «когнитивная грамматика», что объясняется расширительным пониманием термина «грамматика» в англоязычной лингвистике, тогда как в России нередко используется термин «когнитивная семантика», указывающий на один из источников данного исследовательского начинания.

Главная отличительная черта когнитивной лингвистики в ее современном виде заключается не в постулировании в рамках науки о языке нового предмета исследования и даже не во введении в исследовательский обиход нового инструментария и/или процедур, а в чисто методологическом изменении познавательных установок (эвристик). Возникновение когнитивной лингвистики – это один из эпизодов общего методологического сдвига, начавшегося в лингвистике с конца в 1950-х годов и сводящегося к снятию запрета на введение в рассмотрение «далеких от поверхности», недоступных непосредственному наблюдению теоретических (модельных) конструктов. Составными частями этого фундаментального сдвига были возникновение генеративной грамматики Н.Хомского с ее понятием «глубинной структуры» (каковы бы ни были дальнейшие трансформации теории Хомского и сколь непростыми ни были бы ее отношения, в частности, к когнитивной лингвистике), бурное развитие лингвистической семантики, возникновение лингвистической прагматики, теории текста, а также современной теории грамматикализации с ее интересом к закономерностям поведения языковых единиц в реальном дискурсе.

Приведем пример специфики когнитивного подхода к языковым явлениям. В начале 1970-х годов, на заре когнитивной лингвистики, американским лингвистом У.Чейфом был опубликован цикл работ, в которых предлагалось объяснение ряда закономерностей порядка слов и интонации в английском языке, а также тесно с ними связанных грамматических категорий определенности/неопределенности и данности/новизны особенностями устройства человеческой памяти и процессами активации информации в сознании человека. Так, интонация английских повествовательных предложений, выполняющих функцию сообщения о некотором событии, и место в них обстоятельств времени, по Чейфу, соответствуют тому, из какой глубины памяти извлекается информация о сообщаемом событии и, соответственно, насколько большие когнитивные усилия приходится прилагать для такого извлечения – какова цена активации некоторой информации.

 

25. Лингвистика текста. Анализ дискурса

Лингвистика текста — направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам. Входит в состав филологических направлений, изучающих текст.

На первом этапе своего развития, в 60-х гг. 20 в., лингвистика текста в основном изучала способы сохранения связности и понятности текста, методы передачи кореференции лица и предмета (анафорические структуры, прономинализацию, лексические повторы, видо-временные цепочки и т. д.), распределение темы и ремы высказывания в соответствии с требованиями актуального членения предложения. Успешному развитию этих исследований способствовали и более ранние работы по анафорико-катафорическим структурам, порядку слов, правилам выбора актуализации при переходе от языка к речи (А. М. Пешковский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, А. Вейль, В. Матезиус, Ш. Балли, З. Харрис и другие).

С начала 70-х гг. термин «Лингвистика текста» стал применяться к несобственно лингвистическим исследованиям, включённым в издания типа «Грамматика текста», «Структура текста», «Текст» и т.п.

Первое из направлений лингвистики текста выявляет содержательные компоненты, связанные с обеспечением правильной коммуникации и тем самым — правильного построения текста вообще. Эта, более общая, ветвь лингвистики текста определяет смысловые различия в употреблении коммуникативно ориентированных компонентов высказывания — артиклей, притяжательные и указательных местоимений, модально-коммуникативных частиц, оценочных прилагательных, видов глагола, акцентных подчеркиваний и т. п. Это направление лингвистики текста смыкается с прагматикой, психолингвистикой, риторикой, стилистикой, теорией пресуппозиций.

Информация о работе Шпаргалка по "Истории языкознания"