Использование муз произведений как средство формирования социокультурной компетенции на уроке иностранного языка на среднем этапе изуче

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2012 в 16:44, дипломная работа

Описание работы

Изменение статуса иностранного языка в системе школьного образования повлияло на перестановку приоритетов в работе учителей иностранного языка. Задача учителя иностранного языка, в соответствии с новыми целевыми установками, заключается в обеспечении условий для приобщения личности обучающегося к иноязычной культуре и подготовке его к эффективному участию в диалоге культур. В современных условиях преподаватель должен взять на себя функцию транслятора и интерпретатора иноязычной культуры (Реймер Р.В., 2007).
Развитие социокультурной компетенции учащихся наряду с речевой,
языковой, компенсаторной и учебно-познавательной является
основополагающей составляющей развития иноязычной коммуникативной компетенции - цели обучения иностранному языку, сформулированной в Федеральном компоненте образовательного стандарта по иностранному языку (Образование в документах и комментариях, 2004). Таким образом, современные требования к организации обучения иностранному языку в школе делают актуальным поиск новых эффективных средств обучения.
В данном исследовании нас интересует вопрос: может ли использование учителем музыкальных произведений на уроке иностранного языка стать эффективным средством формирования и развития у учащихся социокультурной компетенции.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 8 1.1. Проблема использования музыкальных произведений на уроке иностранного языка в отечественной и зарубежной методике обучения иностранному языку.... 8
1. 2. Место и роль музыкальных произведений в процессе формирования и
развития социокультурной компетенции на уроке иностранного языка 25
ГЛАВА 2 МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 34
2. 1. Критерии отбора музыкальных произведений для формирования и развития
социокультурной компетенции на среднем этапе обучения иностранному языку34
2. 2. Этапы работы с музыкальным произведением как средством формирования и
развития социокультурной компетенции на уроке иностранного языка 38
ГЛАВА 3 ОРГАНИЗАЦИЯ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МУЗЫКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ КАК СРЕДСТВА РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
БИБЛИОГРАФИЯ 70
ПРИЛОЖЕНИЯ 77
Приложение 1 77
Приложение 2 86
Приложение 3 93
SUMMARY 102

Файлы: 1 файл

осн часть.doc

— 586.50 Кб (Скачать файл)

е) пропуск вспомогательного глагола и подлежащего в вопросах: Want 
to do it all alone?

Как отмечает исследователь, лингвистические особенности этой категории песен характерны и для разговорной речи. Тем самым, используя песенный материал в качестве учебного, мы создаем базу для понимания живой английской речи. Языковой материал песен отбирался с учетом программных требований, интереса учащихся к современной популярной музыке и уровню их языковой подготовки. (Аитов В.Ф., 1991: с.74)

Как очевидно из вышеприведенных  примеров, В.Ф.Аитов сделал удачную попытку отбора популярных музыкально-песенных материалов, не только доступных в языковом отношении, но и учитывающих современные тенденции английской разговорной речи и, несомненно, удовлетворяющих эмоциональным и эстетическим потребностям учащихся одиннадцати-двенадцати

17

 

лет. Думается, что в  русле преемственности обучения правомерно поставить задачу отбора соответствующих музыкально-песенных материалов на иностранном языке для следующей возрастной категории-учащихся подросткового и младшего юношеского возраста. Именно эта ниша остается в настоящее время незаполненной. И если для ребят 11-12 лет интерес представляют удачно отобранные В.Ф.Аитовым народные песни на иностранном языке, то учащимся подросткового и юношеского возраста интересны и близки современные ритмичные песни в русле «поп-музыки»; ковбойские песни в стиле «ритм энд блюз», джаз и рок, «хип-хоп» и др.

Обратимся далее к анализу разработанных методических материалов для следующей возрастной группы обучаемых студенческого возраста (Орлова Н.Ф., 1991).

Современная «легкая» музыка, особенно зарубежная, занимает ведущее место в системе  художественно-ценностных ориентации студенчества. Особое предпочтение отдается ими рок-музыке, и это не случайно, т.к. истинная рок-музыка фокусирует в себе многое из того, что волнует молодежь.

Но в учебных пособиях для студентов, как правило, отсутствуют  материалы о тенденциях современной популярной музыки, не предусмотрены беседы об особенностях стиля той или иной группы, своеобразии музыкального языка, средствах музыкальной выразительности. Закономерное следствие этого - неумение студентов выразить на иностранном языке свое отношение к любимой песне, убедить собеседника в достоинствах или недостатках прослушанной музыки, охарактеризовать манеру исполнения.

Н.Ф.Орлова предлагает пересмотреть тематико-ситуативное  содержание изучаемого материала для студентов старших курсов таким образом, чтобы оно соответствовало системе возрастных ценностных ориентации обучаемых, было в достаточной степени притягательным, стимулировало познавательно-коммуникативную активность обучаемых, и в связи с этим считает необходимым выделение и изучение современной музыки, ее направлений и

18

 

стилей в качестве отдельной темы устной речи в языковом педагогическом вузе.

В качестве такой темы Н.Ф.Орлова предлагает знакомство студентов  с песенным материалом культовой  группы «The Beatles». Ею разработана методическая система использования музыкальной наглядности в обучении студентов языковых вузов музыкально-поэтическому и эмоционально-оценочному анализу музыкальных произведений.

Использование музыкальной  наглядности в обучении иностранному языку в лингвистическом вузе способствует значительному усилению учебной мотивации студентов. В силу особого эмоционального воздействия, справедливо отмечает Н.Ф.Орлова, - песня как синтетический музыкальный жанр вызывает у слушателя сопереживание и желание выразить свое отношение к услышанному.

«Музыкально-поэтический  анализ песни, дискуссии, из него вытекающие, составляют личностно-значимый для студентов предмет речевой деятельности, т.к. молодежная песня близка и понятна им по форме, духу и содержанию, занимает доминирующее положение в системе художественных ценностей данной возрастной группы» (Орлова Н.Ф., 1991: с.52).

Н.Ф.Орлова неоднократно подчеркивает необходимость включения  в учебный процесс в вузе рок-музыки как музыки молодежи и для молодежи и точно подмечает, что не учитывать этого современная школа просто не имеет право. Огромные воспитательные возможности как раз и заключаются в том, что на гребне эмоциональной волны повсеместного увлечения молодежи рок-музыкой, появляется возможность направить музыкальные интересы студентов в русло подлинных размышлений о музыке, о путях эволюции музыкального искусства как формы познания мира.

Поскольку студенты 4 курса  педвуза, на которых ориентировано  исследование Н.Ф. Орловой, в дальнейшем проходили педагогическую практику, они активно использовали изученные на занятиях по устной речи тексты песен группы «The Beatles»:  Например,  стихи песни «Yesterday»

19

 

оказались весьма эффективными для закрепления грамматического  материала Past Indefinite. Особый интерес у учащихся-старшеклассников вызвали песни, включенные в альбом «Sgt. Pepper». Песня «She's Leaving Home», в которой знаменитая ливерпульская четверка мастерски затрагивает проблему отцов и детей, вызвала оживленную дискуссию, студенты с удовольствием заучивали такие песни, как «Yesterday», «Can't Buy Me Love», «When I'm 64» (Орлова Н.Ф., 1991: с. 156).

Студенты, занимавшиеся по теме «Музыка», и сам преподаватель-экспериментатор  единодушно считают необходимым  для осуществления будущей педагогической деятельности знание студентами современной зарубежной музыки в силу увлечения последней школьников средних и старших классов.

Однако Н.Ф.Орлова, обучавшая  студентов лингвистического педвуза  музыкально-поэтическому и эмоционально-оценочному анализу песенных материалов на иностранном  языке, не ставила специальной задачи переноса этого умения студентами в методику организации их работы с англоязычной песней в практику школы, не разработала адаптивных материалов, которые студенты могли бы использовать при работе с подростками. Полностью разделяя точку зрения автора анализируемого исследования о необходимости включения современных молодежных музыкальных материалов в практику обучения иностранному языку старшеклассников, мы, в свою очередь, ставим перед собой задачу не только отобрать серию музыкальных материалов, интересных для учащихся-подростков, но и обеспечить их лингводидактическим инструментарием для осуществления элементов музыкально-поэтического и эмоционально-оценочного характера. При этом мы ставим задачу отбора такого музыкального и текстового материалов, которые бы выполняли ряд важных функций, а именно:

  • коммуникативно-стимулирующую (служить стимулом к иноязычному общению);
  • мотивационно-побудительную (обеспечить положительно окрашенное

20

 

эмоциональное отношение  подростков к учебному процессу по иностранному языку);

  • лингвокультуроведческую (знакомить обучаемых с музыкальной культурой своей страны и стран изучаемого языка), а также
  • эстетически-развивающую (служить средством эстетического воспитания учащихся подросткового и юношеского возраста).

Рассмотрим курс интенсивного обучения иностранным языкам Г.А.Китайгородской. Интенсивным автор называет «такое обучение, которое способствует ускоренному, достигаемому за сравнительно короткий срок познавательному и личностному  совершенствованию обеих сторон (преподаватели и учащихся), включенных в учебный процесс... Главным является активизация возможностей группы через активизацию возможностей личности обучаемого и обучающего и наоборот» (Китайгородская Г.А., 1986: с. 13). Оставив в стороне принципы интенсивного обучения, обратим особое внимание на место и роль музыки в интенсивном курсе иностранного языка. Рекомендуемый аудиовизуальный материал курса включает слайдотеку, игротеку, картинотеку и фонотеку. В фонотеке кроме базовых записей основных учебных текстов-полилогов имеются магнитозаписи специальной музыки для введения нового материала урока, а также записи «фоновой» музыки, которая используется на уроке как фон, на котором происходит обучение. «Это может быть инструментальная музыка, не слишком ритмичная, не отвлекающая учащихся, но как бы заполняющая тишину, что помогает обучаемым чувствовать себя более свободными в общении, не бояться говорить на иностранном языке» (Китайгородская Г.А., 1986: с. 117).

При введении языкового  материала используется различный ритм и темп: часть фраз рифмуется, другие можно ритмически «простучать», некоторые - пропеть. В комплексе это придает этапу работы с новым языковым материалом несомненную эмоциональную окрашенность, и эта эмоциогенность в форме определенного ритма или отрывка мелодии зачастую

21

 

становится стимулом, сигналом для припоминания, восстановления в памяти изученного языкового явления.

Последнее (четвертое) предъявление нового урока (полилога) в методике интенсива носит специальное название: «музыкальный сеанс». Перед «музыкальным сеансом» учащимся дается установка на мышечное, физическое расслабление, на слушание музыки и текста урока. «На фоне специально подобранных музыкальных произведений, преимущественно из классики, эмоционально спокойных, преподаватель последний раз читает текст урока. На этот раз текст читается естественно, так, как его чувствует преподаватель, но без внешней экспрессии» (Китайгородская Г.А., 1986: с. 136).

Помимо классики в  методике интенсива используется и  песенный материал. Песни на изучаемом иностранном языке органично входят в интенсивный курс и выполняют в нем несколько важных функций.

Во-первых, они выполняют  методическую роль фонетического упражнения, т.к. любая песня вводится в интенсиве как поэтическое произведение, как средство, облегчающее овладение произносительной стороной изучаемого языка.

Во-вторых, хоровое  исполнение песни автор справедливо  рассматривает как фактор, способствующий объединению группы: вначале песня используется для целей наискорейшего сплочения учебной группы, а затем - как средство объединения группы в данный конкретный момент занятия общим настроением; для поднятия эмоционального тонуса и снятия напряжения и утомления от занятия иностранным языком. В перерывах также используются записи песен на изучаемом языке, что не только создает эмоционально положительный фон для занятий, но и является, по мнению Г.А. Китайгородской, дополнительным средством развития навыков аудирования, т.к. отдельные песни настолько нравятся обучаемым, что они стремятся точнее понять и выучить их содержание.

Таким образом, музыка в  системе интенсивного обучения иностранному    языку    является    неотъемлемым    компонентом    учебного

22

 

процесса, а именно: средством  управления групповым состоянием, элементом мотивации, создает условия для лучшего запоминания учебного материала, служит средством повышения комфортности учебного процесса, защиты психики учащихся от перегрузок, предупреждения утомления и частичного снятия усталости, а также для создания той атмосферы урока, которая способствует активизации резервных возможностей обучаемых.

Педагогические исследования последних лет показывают, что  уже в начальной школе возникают  такие проблемы, как неудовлетворительное здоровье учащихся, низкий уровень их активности. Возникает необходимость более активного использования элементов здоровьесберегающих технологий на уроках иностранного языка (Шляхтова Г.Г., 2007).

Песни способствуют созданию психологического комфорта на уроке. Они  помогают разгрузить сознание учащихся, снять негативные эмоции, создать благоприятную дружественную атмосферу общения на уроке, которая так необходима и учителю, и обучающемуся. Песни также являются одним из важных средств нравственного воспитания личности (Реймер Р.В., 2007).

Песня на уроке - хороший вид релаксации, предоставляет возможность учащимся не только отдохнуть, но и служит для формирования фонетических, лексических, грамматических навыков. Различных песен в УМК много, но целесообразно для отдыха выбирать задорные, веселые, шуточные.

Певческая деятельность проявляется в аудировании, разучивании, исполнении песни. Пение активизирует функции голосового и дыхательного аппаратов, повышает интерес к предмету, развивает музыкальный слух и  память, снижает утомляемость за счет эмоционального настроя (Шляхтова Г.Г., 2007).

Таким образом, анализ работ, посвященных исследованию проблем  использования музыки в обучении иностранным языкам, позволяет сделать вывод о том, что этот аспект рассматривается в ряде исследований. При этом научно обоснована и детально разработана методика сочетания музыки и иностранного языка в учебном процессе в дошкольном возрасте (которая

23

 

может быть перенесена и  на младший школьный возраст); на этапе  освоения иностранного языка учащимися  среднего этапа (5-6 классы); на старших курсах языкового педвуза и интенсивных краткосрочных курсах обучения иностранному языку взрослых обучаемых.

Однако нами не обнаружено ни одного исследования, рассматривающего проблему обучения иностранного языка  с помощью музыки применительно к подростковому и младшему юношескому возрастным периодам. Именно эта возрастная категория является психологически и методически трудной для обучения и нуждается, по нашему мнению, в специальном исследовании.

24

 

1. 2. Место и  роль музыкальных произведений в процессе формирования и развития социокультурной компетенции на уроке иностранного языка

На сегодняшний день, как в отечественной, так и  в зарубежной методике обучения иностранному языку целью обучения является общение  на иностранном языке, но не просто диалог на уровне индивидуумов, а готовность и способность к ведению диалога культур. В материалах Рекомендаций Комитета Министров Совета Европы (по Солововой Е.Н., 2008) говорится о том, что богатое наследие разнообразных языков и культур Европы необходимо охранять и развивать, а усилия в области образования необходимо направить на то, чтобы предотвратить взаимное непонимание, обусловленное различиями языков, превратив языковой барьер в источник взаимного обогащения культур и широкого диалога-сотрудничества. Диалог культур подразумевает знание собственной культуры и культуры страны/стран изучаемого языка. Под культурой мы понимаем все то, что определяет сложившийся веками стиль жизни и характер мышления, национальный менталитет, а не просто искусство, которое в свою очередь, тоже является частью культуры, отражает и формирует ее. Понимание того, как географическое положение и климат страны определяют ее быт, экономику и традиционные связи, знание основных вех развития истории, выдающихся событий и людей, религиозных верований и обрядов облегчает задачу межкультурного общения, помогает находить общее и отличное в наших традициях и стилях жизни, вести диалог на равных. Социокультурная компетенция является инструментом воспитания международно ориентированной личности, осознающей взаимозависимость и целостность мира, необходимость межкультурного сотрудничества в решении глобальных проблем человечества. Однако формирование социокультурной компетенции не сводится к формированию только глобальных представлений о мире.

Информация о работе Использование муз произведений как средство формирования социокультурной компетенции на уроке иностранного языка на среднем этапе изуче