Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Сентября 2012 в 15:29, реферат
Принудительный труд – это выполнение работы под угрозой применения какого-л. наказания (насильственного воздействия), в т. ч. для поддержания трудовой дисциплины и нужд экономического развития; в качестве меры ответственности (наказания) за участие в забастовке и за наличие или выражение политических взглядов, идеологических убеждений, противоположных установленной политической, социальной или экономической системе; в качестве меры дискриминации по признакам расовой, социальной, национальной или религиозной принадлежност
22. Роль международных организаций в борьбе с принудительным трудом. В России действуют представительства всех основных международных организаций в области труда, миграции и прав человека (ООН, МОТ, МОМ). Все эти организации действуют в пределах своих мандатов и осуществляют сотрудничество с правительством и гражданским обществом. Однако их огромный авторитет и потенциал влияния как глобальных агентов пока недостаточно эффективно используются как в России, так и во всем мире для воздействия на глобальный миграционный режим с целью сделать его менее напряженным и дискриминационным. Механизм разделения власти и ответственности между национальными и глобальными агентами в области управления миграцией пока не отработан. Поэтому помощь международных организаций в преодолении противоречий между странами, осуществляющими миграционное взаимодействие, пока недостаточна.
Для России актуально, в первую очередь, получить статус полноправного члена МОМ, так как эта организация является одним из ключевых агентов миграционного менеджмента на глобальном уровне, а без интеграции в глобальные структуры, роль которых будет становиться все более значимой, сегодня невозможно эффективное развитие.
Большой потенциал в снижении напряженности миграционного взаимодействия принадлежит межправительственным соглашениям России как со странами, экспортирующими своих работников в Россию, так и со странами, принимающими российских мигрантов. Сегодня Россия имеет подобные соглашения с Германией, Финляндией, Швейцарией, Киргизией, Китаем, Польшей, Вьетнамом и некоторыми другими странами. Этого явно недостаточно. К тому же, часть заключенных соглашений не выполняется. Авторитет влиятельных международных организаций может быть более эффективно использован для содействия процессу заключения таких соглашений между правительствами.
Активизировать действия международного сообщества, направленные на расширение легитимного пространства миграции, борьбу с маргинализацией и эксплуатацией мигрантов, интенсификацию сотрудничества стран в данной области, – очень важно. Для этого должны быть разработаны специальные программы и схемы взаимодействия глобальных агентов в области политики труда и миграции. Таким образом, может быть институционализирована взаимосвязь трудовой и миграционной политики на глобальном уровне.
Изменение национальных и глобальных режимов в затронутых областях – трудная задача, для этого абсолютно необходима политическая воля как национальных, так и глобальных агентов. Со стороны национальных государств также важно активнее апеллировать к международным организациям для решения подобных проблем.
2
[¨] По материалам Глобального доклада МОТ на Международной конференции труда в 2005 году.
[*] В Конвенции (см. раздел 6) предусматриваются некоторые исключения, в частности в отношении воинской службы и работы чисто военного характера, выполнения обычных гражданских обязанностей, труда заключенных, осужденных по решению суда, а также труда под контролем государственного органа власти, труда в чрезвычайных обстоятельствах, например во время войны или иных бедствий, и выполнение незначительных работ в рамках общин (п. 2 ст. 2 Конвенции).
[*] Протокол о предупреждении, подавлении и наказании за торговлю людьми, особенно женщинами и детьми, дополняющий Конвенцию ООН о борьбе с организованной транснациональной преступностью.
[*] Европейская комиссия: доклад Группы экспертов по торговле людьми (Брюссель, 22 декабря 2004), стр. 53.
[*] МОТ: Положить конец принудительному труду, Глобальный доклад, представленный в соответствии с механизмом реализации Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, Доклад I (B), Международная конференция труда, 89-я сессия, Женева, 2001 (в частности, стр. 9-11).
[¨] Конвенция Лиги Наций о рабстве, принятая в 1926 г.
[*] О трудностях, связанных с получением точных и достоверных статистических данных, говорится также и в докладе Национальной академии наук США, озаглавленном «Monitoring International Labour Standards: Techniques and sources of information», Вашингтон, О.К., The National Academies Press, 2004.
[*] ООН: World Population Prospects The 2002 Revision, Vol.II, Sеx and age distribution of populations, ST/ESA/SER.A/223, Департамент по экономическим и социальным вопросам, Отдел народонаселения (Нью-Йорк, 2003), стр. 39.
[*] Специальная программа действий МОТ по борьбе с принудительным трудом (СПД-ПТ).
[*] Эта доля будет еще выше (95% и 71%), если к принудительному труду в целью коммерческой сексуальной эксплуатации добавить смешанные формы принудительного труда.
[*] МОТ: В будущем нет места детскому труду, глобальный доклад, представленный в соответствии с механизмом реализации Декларации об основополагающих принципах и правах в сфере труда, Доклад I (B), Международная конференция труда, 90-я сессия, 2002, табл. 3, стр. 200.
[¨] «Цель этого доклада состоит в том, чтобы дать в динамике общую картину по каждой из категорий основополагающих принципов и прав за предшествующий четырехлетний период и создать основу для оценки эффективности предоставленной Организацией помощи, а также для определения приоритетов на последующий период в форме планов мероприятий по техническому сотрудничеству, имеющих целью, в частности, привлечение внутренних и внешних ресурсов, необходимых для их выполнения», Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда и механизм ее реализации, 1998.
[*] МОТ: Положить конец принудительному труду, Глобальный доклад, представленный в соответствии с механизмом реализации Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, Доклад I (B), Международная конференция труда, 89-я сессия, Женева, 2001, стр. 51.
[*] Конвенция вступила в силу 29 сентября 2003 г., а второй дополняющий ее Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху – 28 января 2004 г. С 15 ноября 2004 г. участниками Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми стали 76 государств.
[*] Брюссельская Декларация была принята на Европейской конференции по предотвращению и борьбе с торговлей людьми: глобальный вызов XXI века, проходившей 18-20 сентября 2002 г., в которой приняли участие более 1.000 представителей государств-членов ЕС, кандидатов в члены ЕС, соседних и других государств, а также представители институтов Европейского союза. 8 мая 2003 г. Совет ЕС принял Заключения о Брюссельской Декларации (Official Journal of the European Union, C 137, 12 June 2003.
[¨] Постоянный совет ОБСЕ, Решение № 557; План действий ОБСЕ по борьбе с торговлей людьми, PC.DEC/557, 24 июля 2003.
[*] 25-я очередная сессия глав государств и правительств, Дакар, 20-21 декабря 2001.
[*] Закон № 2003-025 от 13 июня 2003 года об изменении Закона № 61-27 от 15 июля 1961 года о принятии Уголовного кодекса.
[*] Данные имеются только в отношении штата Уттар-Прадеш, где в результате 2.421 случаев судебного преследования было вынесено 1.228 решений об осуждении и 1.193 решения об оправдании.
[*] Штаты, в которых были освобождены и получили реабилитационную помощь жертвы кабального труда, представлены в порядке их количества: Тамилнад, Карнатака, Орисса, Андхра-Прадеш, Бихар, Мадхья-Прадеш и Раджастхан, на которые в общей сложности приходится 98% всех освобожденных от кабального труда работников. На другие восемь штатов приходятся остальные 2%.
[¨] Доклад правительства Индии Комитету экспертов по применению конвенций и рекомендаций за период с 1 июня 2002 г. по 31 мая 2003 г.
[*] Constitutional Petition No-D53 of 2000. High Court of Sindh, Circuit Court Hyderabad (para. 36.c) of judgment). Судьи также рекомендовали внести изменения в этот закон, «чтобы привести его в соответствие с требованиями реалий на местах». (п. 36.b) решения суда).
[¨] HRCP: Abolition of bonded labour: Judiciary's potential for redress. Lahore, undated. Что касается остальных дел, то в трех случаях суд отказался принять их в производству, посоветовав обратиться в трибунал в соответствии с Законом об аренде; два иска были отклонены по техническим причинам; два иска были отозваны самими истцами; три иска ждут своего решения; в двух случаях землевладельцы подали встречные иски; и в трех случаях землевладельцы помешали истцам появиться в суде.
[*] МОТ: Принудительный труда в Мьянме (Бирме), Доклад комиссии по расследованию, назначенной в соответствии со ст. 26 Устава МОТ для рассмотрения вопроса о соблюдении Мьянмой Конвенции 1930 года о принудительном труде (29), Official Bulletin (Geneva), Vol. LXXXI, 1998, Series B, Special Supplement; имеется также на сайте http://www.ilo.org
[*] idem: Developments concerning the question of the observance by the Government of Myanmar of the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29), документ Административного совета GB.289/8, 289-я сессия, Женева, март 2004, п. 10.
[¨] idem: Special sitting to examine developments concerning the question of the observance by the Government ofMyanmar of the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29), Предварительный протокол No. 24, Часть III, Международная конференция труда, 91-я сессия, Женева, 2003.
[*] Подробную информацию по этому вопросу см. в глобальном докладе Положить конец принудительному труду, op. cit., стр. 65-70.
[¨] Исполнительная комиссия Конгресса США по Китаю: Ежегодный доклад, 2004 (Вашингтон, О.К., Типография правительства США, 5 октября 2004), стр. 17.
[*] Например, в некоторых кантонах Швейцарии задержанное лицо может, по своему усмотрению, быть отправлено в тюрьму вместе с заключенными по приговору суда и соответственно иметь возможность работать.
[*] Например, Стандартные минимальные правила ООН об обращении с заключенными, принятые на первом Конгрессе ООН по предупреждению преступности и обращению с преступниками, состоявшемся в Женеве в 1955 г., и утвержденные резолюциями 663 С (ХХIV) ЭКОСОС от 31 июля 1957 г. и 2076 (LXII) от 13 мая 1977 г. Интересным региональным примером служат Европейские правила содержания в тюрьме, Рекомендация № R (87) 3, принятые Комитетом министров 12 февраля 1987 г. на 404 заседании заместителей министров.
[*] Ссылка здесь делается именно на Англию, так как в различных частях Соединенного Королевства действуют различные пенитенциарные системы.
[*] Например, пенитенциарные учреждения ряда федеральных земель в Германии сбывают кустарную продукцию, изготовленную в тюремных цехах под товарной маркой «Haeftling». Эта продукция включает одежду, различные тканевые изделия, используемые в домашнем хозяйстве, на которую наклеивается ярлык «изготовлено в тюрьме». Поступления от продаж делятся между тюремным заведением, правительством и корпорацией «Haeftling» для покрытия затрат, связанных с маркетингом и сбытом.
[*] Комиссия Пакистана по правам человека (КППЧ): Упразднение принудительного труда: показания освобожденных «хари» (Лахор, без даты).
[*] Оценка масштабов бедности взята из Доклада о мировом развитии за 2000-01 Всемирного банка: Наступление на бедность (New York, Oxford University Press, 2001), р. 22.
[*] M. Singh: «Bonded migrant labour in Punjab agriculture», in Economic and Political Weekly (Mumbai), 15 March 1997. Проблема кабального труда среди трудящихся-мигрантов в Пенджабе освещается в ряде докладов, поступивших со стороны Дж. Синх из организации «Добровольцы за социальную справедливость». См. J. Singh: «Incidence and magnitude of bonded labour in Punjab», in K. Gopal Iyer (ed.) and NHRC: Migrant labour and human rights in India (New Delhi, Kanishka Publishers, 2003).
[*] В Пакистане термином «патера» обозначают мужчин, женщин и детей, которые занимаются формовкой кирпичей для обжига и приготовлением глины.
[¨] Все чаще отмечается, что мигранты из Афганистана в меньшей степени подвергаются эксплуатации в рамках кабального труда. Частично это можно объяснить тем, что они избегают брать крупные суммы авансов, но также и тем, что в местах их проживания действует эффективная сеть поддержки.
[*] В рамках этой программы на 31 марта 2003 г. размер централизованной помощи составлял примерно 650 млн. рупий (Доклад правительства Индии по Конвенции 29 за период с 1 июня 2002 г. по 31 мая 2003 г.). Централизованное финансирование дополняется финансированием на уровне штатов в соотношении 50:50. Каждый идентифицированный кабальный работник в домашнем хозяйстве имеет право на реабилитационную помощь, но на практике лишь глава домашнего хозяйства получает такую субсидию.
[¨] Комментарии правительства Индии от 10 декабря 2001 г. по замечаниям МКСП.
[*] 2004 Indlaw SC 382. Public Union For Civil Liberties v State of Tamil-Nadu and Others. 05/05/2004. Writ Petition (Civil) 3922 of 1985. Первоначальная петиция касалась положения кабальных трудящихся-мигрантов из Тамилнада, которые подвергались эксплуатации в штате Мадхья-Пра-деш, и была расширена для охвата проблем, связанных с кабальным трудом во всех штатах и союзных территориях.
[¨] Далее в постановлении правительствам штатов и союзных территорий поручалось учредить наблюдательные комитеты на уровне округов и более низких административных единиц в течение шести месяцев; организовать надлежащим образом работу по реабилитации освобождаемых из кабалы работников; разработать детальный план реабилитации освобождаемых из кабалы работников самостоятельно или с участием организаций или НПО в течение шести месяцев; представить план для совместного его финансирования в рамках обновленной программы централизованной поддержки, если штаты пожелают привлекать к этому такие организации или НПО; и организовать обучение и разъяснительную работу среди работников окружной магистратуры и других органов и комитетов власти в отношении их функциональных обязанностей в соответствии с Законом об упразднении системы кабального труда.
[*] Проведенный в 2004 г. неофициальный обзор 698 кабальных работников, выявленных и освобожденных за период с 1997 по 2002 гг. в шести округах штата Тамилнад.
[*] По имеющимся данным, число безземельных и бездомных среди бывших хозяйств камайя, составило, соответственно, 13.461. Ministry of Land Reform and Management: A report on abolition of kamaiyas and their rehabilitation programme (Kathmandu, July 2004) (на языке непали).
[*] Небольшое неопубликованное исследование, проведенное НППСР в октябре 2003 г. по вопросам создания сетей социальной защиты бывших кабальных работников. В исследовании КППЧ указывалось, что 23 семьи из 100 опрошенных освободившихся от кабалы семей хари знали о семьях хари, вновь оказавшихся в кабале, причем большинство из них были похищены и насильно возвращены. Этот страх по-прежнему является реальным для многих обитателей лагерей. HRCP «Abolition of bonded labour,» op. cit. Небезынтересно отметить, что никто из опрошенных никогда не слышал о существовании Комитетов бдительности и, скорее обратился бы к НПО за реабилитационной помощью.
[*] Назим района — избранный глава районной администрации, как это установлено в Плане передачи полномочий, принятом в 2000 г.
[*] Пакистанский Фонд «Бейт-уль-Мааль» является государственным фондом социального обеспечения, финансируемым посредством уплаты налогов, собираемых в соответствии с мусульманскими законами.
[*] Равенство в сфере труда — веление времени, Глобальный доклад, представленный в соответствии с механизмом реализации Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, Доклад I (B), Международная конференция труда, 91-я сессия, Женева, 2003, стр. 32, п. 96.
[¨] Republic of Bolivia: Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) (La Paz, March 2001), paras. 81, 91. Аналогичная связь между этническим происхождением, дискриминацией и бедностью была установлена в других странах Латинской Америки со значительной долей коренного населения. По данным Всемирного банка, в Перу уровни бедности в горных и покрытых лесами районах почти вдвое выше соответствующих показателей в прибрежных районах, и уровень бедности среди коренных народов очень высок и составляет 70%. Хотя в рамках Стратегии Всемирного банка по оказанию помощи странам избегают применять термин «дискриминация», в ней указывается, что в Парагвае «те жители, которые говорят только на языке гуарани, как правило, имеют значительно меньшие по размерам доходы» (World Bank, Country Assistance Strategy for the Republic of Paraguay 2004/2007 (Washington, DC, 2003), p. 18). В заключение, следует отметить, что, по данным Гватемальской оценки масштабов бедности (ГАПА), 76% коренного населения принадлежат к бедным слоям населения и что бедность можно объяснить этнической изоляцией (World Bank: Poverty in Guatemala, Report No. 24221-GU (20 February 20003), pp. ii-iii.
[*] E. Bedoya Garland, A. Bedoya Silva-Santisteban: Peonaje рог deudas y marginaciуn en las estancias ganaderas del Paraguay (неопубликованный документ, 2004). Это исследование было проведено правительством в связи с запросом Комитета экспертов МОТ по применению конвенций и рекомендаций информации о возможном применении принудительного труда в отношении коренного населения района Чако.
[*] Закон № 10.608 от 20 декабря 2002 г., вносящий изменения в Закон № 7.998 от 11 января 1990 г. о регулировании программы страхования по безработице.
[*] Данные исследования в Нигере, собранные в ходе обсуждения в рамках целевых групп, указывают на широкий круг обязанностей, которые респонденты выполняли в среднем по 16 часов в день. В исследовании проводилось различие между двумя разными формами современного рабства в Нигере: во-первых, «активной» системой экономической дискриминации, основанной на расовой идеологии в туарегских и арабских общинах скотоводов-кочевников, и во-вторых, более «пассивной» системой социальной и политической дискриминации, применяемой, главным образом, если не исключительно, в общинах, ведущих оседлый образ жизни. См. A. R. Sйkou; S. Adji: Йtude sur le travail forcй en Afrique de l'Ouest: Le cas du Niger, DECLARATION Working Paper (forthcoming).
[¨] Примерами являются народы фула или фулани, проживающие в странах Западной Африки; туареги или кель-тамашек в Буркина-Фасо, Мали и Нигере; тубу в Чаде и Нигере; и говорящие на арабском языке общины в Маври.
[*] Недавно полученные данные из различных африканских стран свидетельствуют о том, что потомки рабов, которые в настоящее время не подвергаются каким-либо формам принудительного труда, испытывают по отношению к себе дискриминационное отношение, когда они пытаются жениться на девушках из семей, социальное положение которых считается выше. Dottridge, op. cit.
[*] Rift Valley Institute Slavery and Abduction Project: The Sudan Abductee Database: Project Summary, July 2003. В этом докладе утверждается, что по-прежнему не имеется сведений более чем об 11.000 похищенных.
[¨] Группа видных деятелей состояла из экспертов из Италии, Норвегии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и Франции. Ей была оказана поддержка, как правительством Судана, так и Суданским народно-освободительным движением/армией (СНД/А) См. (United States Department of State, Bureau of African Affairs, Report of the International Eminent Persons Group: Slavery, Abduction and Forced Servitude in Sudan, 22 May 2002), p. 7. http://www.state.gov
[*] По оценкам организации «На страже прав человека», около 5.000 детей были похищены в период с июня 2002 г. по март 2003 г., по сравнению лишь с сотней похищенных детей в течение 2001 г. Human Rights Watch: Stolen children: Abduction and recruitment in northern Uganda (New York), Vol. 15, No. 7(A), March 2003.
[¨] Anti-Slavery International: Enslaved рeople in the 1990s: Indigenous рeoples, debt bondage and human rights, Copenhagen, 1997, стр. 23. Однако следует отметить, что в таких случаях не труд эксплуатируемых людей является принудительным, а продажа результатов этого труда.
[*] В недавнем исследовании, проведенном в Нигере, высказывается мнение о том, что брак используется как средство установления контроля за сельскохозяйственным трудом женщин, причем браки заключаются за некоторое время до начала сезона дождей, когда сельскохозяйственный труд пользуется наибольшим спросом, с конкретной целью контролировать труд женщин (в одном из приведенных примеров число жен доходило до восьми). По имеющимся сообщениям, в некоторых случаях такие браки прекращались после завершения периода наибольшего спроса на рабочую силу. A. Sйkou; S. Adji: op. cit
[¨] Среди народа эве, проживающего в юго-восточной части Ганы, распространен обычай, когда семьи, во искупление грехов, направляют женщину или девушку жить и работать вместе с хранителями святынь, как правило, на всю жизнь, которым они оказывают сексуальные и бытовые услуги. Более десяти лет ганские власти, а также целый ряд неправительственных организаций при поддержке Фонда ООН для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) и других учреждений прилагают усилия по искоренению этой практики. В 1998 г. Гана приняла новый закон, квалифицирующий в качестве преступления подвер-гание человека «ритуальному или основанному на обычаях
[*] Во многих странах мальчики, обучающиеся в религиозных школах, должны собирать милостыню у населения с тем, чтобы финансировать свое учебное или воспитательное учреждение. По сообщениям, такая практика существует среди христианских общин в горных районах Эфиопии, а также во многих мусульманских общинах от Судана до Сенегала. В странах Западной Африки, где французский является официальным языком, таких учеников исламских школ называют «талибэ».
[§] C.O. Diallo: Trafic d'enfants — Le marabout pris en flagrant dйlit, in L'Essor, 3 июля 2003 г., цитируется из публикации M. Coulibaly; A. Diarra: Etude sur le travail forcй au Mali (Бамако, октябрь 2003) PAMODEC/BIT, стр. 49-50.
[*] Etude sur le travail forcй: cas de Madagaskar (проект, октябрь, 2004), исследование проводится по инициативе МОТ.
[*] Ряд исследований для понимания сути торговли детьми с целью сексуальной и трудовой эксплуатации был проведен Международной программой по упразднению детского труда (ИПЕК), но они не рассматриваются подробно в настоящем докладе. Для получения более подробной информации о деятельности ИПЕК см. МОТ: Unbearable to the human heart: Child trafficking and action to eliminate it (Женева, 2002).
[*] В своем «Докладе по вопросам торговли людьми» за июнь 2004 г., Государственный департамент США оценил число лиц, которые ежегодно незаконно ввозятся в страну, в пределах от 14.500 до 17.500 человек.
[¨] Национальный докладчик по вопросам торговли людьми оценивает на уровне 1.602 число людей, которые подвергались сексуальной эксплуатации в коммерческих целях за период с 1995 по 2001 гг. A.G. Korvinus et al.: Trafficking in human beings: Supplementary figures, Second report of the Dutch National Rapporteur (The Hague, Bureau NRM, 2003), p. 4.
[*] N. Cyrus: Human trafficking for sexual and labour exploitation in Germany, Special Action Programme to combat Forced Labour (draft, 2004). Это исследование основано на материалах личных собеседований (7 случаев из 42) или вторичной информации от поставщиков услуг, на телефонных разговорах, материалах судебных заседаний или сообщениях в средствах массовой информации.
[*] Е. Тюрюканова, Принудительный труд в Российской Федерации сегодня (МОТ, Москва и СПД-ПТ, проект, 2004). В рамках проекта были отобраны три конкретных региона по конкретным причинам. Центральная Россия, включая Москву и Московскую область, была выбрана как крупнейший центр, принимающий мигрантов из стран СНГ и дальнего зарубежья. Ставропольский край и часть Краснодарского края на юге европейской части России были выбраны как районы, известные своей жесткой политикой в отношении иммиграции. Третий регион, включавший Омск и Омскую область в Зауралье, был выбран в связи с обширным накопленным опытом и высокой степенью информированности о проблемах торговли людьми.
[¨] В исследовании акцент был сделан на строительстве, малых предприятиях (например, пекарнях и мастерских, работающих в несколько смен), торговле на рынках, бытовых услугах (включая работу на дому и уход за больными и т.д.), услугах и работе в сфере развлечений, индустрии сексуальных услуг и «незаконных видах деятельности». Эти сектора были выбраны в качестве видов деятельности, известных тем, что в них занят высокий процент трудящихся-мигрантов. Были проведены беседы с 158 мигрантами в Москве, 144 мигрантами в Ставропольском крае и 140 мигрантами в Омске. Затем в каждом из этих регионов были отобраны десять источников информации для проведения более обстоятельных собеседований, причем выбор собеседников производился с учетом их способности проиллюстрировать новый элемент или форму эксплуатации труда или принудительного труда.
[*] Из респондентов, которые обладали некоторыми предварительными знаниями о своей будущей работе в России, 15% опрошенных заявили о том, что были обмануты, а 39% сообщили, что данные им обещания были «выполнены частично». Две трети опрошенных указали, что условия труда оказались не такими, как они ожидали. Но 63% отметили, что они не столкнулись с обманом при организации своей поездки, а 74% заявили, что они не испытали принуждения, угроз или давления в период своего трудоустройства.
[*] Gao Yun; V. Poisson: Letrafic et V exploitation des immigrants chinois en France (ILO SAP-FL, unpublished document, 2004). Это исследование базируется на данных 59 произвольных собеседований и десяти подробных тематических исследований, охватывающих девять нелегальных китайских мигрантов (в некоторых случаях вместе с их семьями) и одного представителя китайского этнического бизнеса.
[*] Как и в других странах, место, расположенное на пересечении улицы Жаботинского и улицы Аароновиц в Тель-Авиве обычно называют «рынком рабов».
[*] МОТ: Ваш голос в сфере труда, Глобальный доклад, представленный в соответствии с механизмом реализации Декларации об основополагающих принципах и правах в сфере труда, Доклад I (B), Международная конференция труда, 88-я сессия, Женева, 2000, стр. 40, п. 76.
[*] См. обзор этих вопросов в Европе в: G. Van Liemt: Human trafficking in Europe: An economic perspective, Специальная программа действий по борьбе с принудительным трудом, DECLARATION Working Paper No. 31 (Женева, МОТ, 2004).
[*] Общественный капитал можно определить как доступ к информации, связанной с вопросами миграции и рынков труда, и к социально-экономическим сетям безопасности за границей (семья, друзья) и другим вспомогательным структурам.
[¨] K. Кангаспунта: «Отображение ситуации, касающейся торговли людьми: предварительные выводы анализа базы данных о торговле людьми», в Форуме по проблемам преступности и общества (Нью-Йорк, ЮНОДК), том 3, №. 1 и 2, декабрь 2003, стр. 91-113.
[*] Решение Постоянного совета ОБСЕ № 557. План действий ОБСЕ по борьбе с торговлей людьми, DEC/557, 24 июля 2003, стр. 8-10.
[*] Для получения более подробной информации см.: За справедливое отношение к трудящимся-мигрантам в глобальной экономике, Доклад VI, Международная конференция труда, 92-я сессия, Женева, 2004.
[*] Закон № 4817 от 23 февраля 2003 г. о выдаче разрешений на работу иностранцам.
[*] МОТ: Меры по реализации Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда: приоритеты и планы действий по техническому сотрудничеству, Административный совет, док. GB.282/TC/5, 282-я сессия, Женева, ноябрь 2001.
[*] В период 2001-04 гг. финансирование основных расходов Специальной программы действий по борьбе с принудительным трудом и полевых проектов в области принудительного труда осуществлялось правительствами Соединенного Королевства (Департаментом международного развития и Департаментом труда и пенсий), Нидерландов, Ирландия, США (Департаментом труда и Госдепартаментом) и Германией.
[¨] Однако действия, предпринимаемые в рамках ИПЕК и ориентированные на искоренение принудительного труда детей, и в частности на недопущение торговли детьми, охвачены лишь поверхностно, поскольку более масштабный учет всех этих проблем будет предусмотрен в следующем глобальном докладе по вопросу об упразднении детского труда, который будет подготовлен в 2006 г.
[*] Основными конвенциями, в которых так или иначе рассматриваются проблемы, связанные с принудительным трудом, являются: Конвенция 1930 года о принудительном труде (29), Конвенция 1957 года об упразднении принудительного труда (105), Конвенция 1999 года о наихудших формах детского труда (182); другие основополагающие Конвенции МОТ также имеют непосредственное отношение к проблемам искоренения принудительного труда (см. раздел 6).
[*] По рабочему докладу «Торговля людьми и трудящиеся-мигранты из Украины: вопросы труда и сексуальной эксплуатации», подготовленному Татьяной Кирьян и Маришкой Н. Дж. Ван дер Линден Международное бюро труда Женева. Международная организация труда, 2005 Русское издание, 2006
[*] Выводы и рекомендации по докладу «Принудительный труд в современной России», подготовленному авторским коллективом под руководством Елены Тюрюкановой, ведущего научного сотрудника Института социально-экономических проблем народонаселения Российской академии наук. Международная организация труда, 2004.