Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2013 в 17:06, методичка
Инструкция по организации делопроизводства в филиалах Сбербанка России (далее по тексту “Инструкция”) устанавливает общие требования к постановке документационного обеспечения (делопроизводства) в филиалах (территориальных банках и отделениях) Сбербанка России (далее по тексту Банк).
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ..............................................................................…
2. СПИСОК ТЕРМИНОВ И ОПРЕДЕЛЕНИЙ ................................................
3. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИЮ ДЕЛОПРОИЗВОДСТВА …………………………………………………….
4. СЛУЖЕБНЫЕ ДОКУМЕНТЫ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ФИЛИАЛА БАНКА
4.1. Документирование управленческой деятельности…………………
4.2. Бланки документов……………………………………………………
4.3. Распорядительные документы, издаваемые в филиалах Банка…….
4.4. Протоколы ……………………………………………………………
4.5. Служебные письма……………………………………………………
4.6. Доверенности ………………………………………………………..
4.7. Электронные документы, “Схемы”, телеграммы, факсимильные сообщения и телефонограммы
5. ОРГАНИЗАЦИЯ ДОКУМЕНТООБОРОТА.................................................
5.1. Обработка и регистрация входящих и внутренних документов …………………………………………………………………………
5.2. Обработка и регистрация исходящих документов ………………..
5.3. Учет объема документооборота ……………………………………
5.4. Организация работы с письмами и устными обращениями граждан ………………………………………………………………
5.5.*Особенности работы с документами, имеющими гриф «Конфиденциально»…..
5.6. Прием и отправка документов электронной почтой, телетайпом и факсимильной связью
6. КОНТРОЛЬ ЗА ИСПОЛНЕНИЕМ ДОКУМЕНТОВ ...............................….
6.1. Задачи и методы организации контроля ……………………………
6.2. Организация контроля за исполнением поручений коллегиальных органов и организационно-распорядительных документов …….
6.3. Организация контроля за исполнением поручений по входящим документам и служебным запискам
6.4. Организация контроля за исполнением поручений по письмам и обращениям граждан
7. СОСТАВЛЕНИЕ НОМЕНКЛАТУР ДЕЛ, ФОРМИРОВАНИЕ ДЕЛ В ДЕЛОПРОИЗВОДСТВЕ .…………………………………………………….
8. ПЕЧАТИ И ШТАМПЫ……………………………………………………….
9. Документы, использовавшиеся при подготовке документа ……………….
Приложение 1 Перечень нормативных документов Сбербанка России, утрачивающих силу в связи с принятием настоящей инструкции .........................................................................…….
Тем не менее подобные имена часто остаются несклоняемыми.
Примечание: Жирным шрифтом выделены ударения
Личные имена, отчества и фамилии в русском языке склоняются, если их конечные элементы поддаются русскому словоизменению. Как правило, склоняются имена и фамилии мужчин, оканчивающиеся на твердый согласный звук (Иван), на мягкий согласный (Игорь), на -й (Андрей), а также имена и фамилии мужчин и женщин, оканчивающиеся на -а, -я, -ия, -ья, -ея (Фома, Никита, Илья, Анна, Наталия/Наталья, Виринея). Если принимаемые в русский язык иноязычные имена и фамилии имеют указанные конечные элементы, они подстраиваются к имеющимся в русском языке типам склонения (Айдын, Наиль, Тукай, Мустафа, Нафиса, Асия, Лючия). Обязательно склоняются отчества как собственно русские образования, сама форма которых предусматривает их изменение по падежам. Конечные элементы имен личных, которые были выделены в правилах образования отчеств, во многом значимы и для склонения.
Русские имена и фамилии образуют определенную систему внутри русского языка. Так же системны имена в других языках. Когда иноязычные имена вводятся в русский язык, их системность разбивается, а поскольку языков, имена которых в той или иной степени заимствуются в русский, очень много, разнообразны и типы принимаемых имен.
Оставлять в русском тексте несклоняемыми
все иноязычные имена нельзя, поскольку,
помимо склонения, в русском предложении
имеют место согласование отдельных
слов друг с другом и управление,
требующее постановки слов в определенных
падежах. Если мы оставим без склонения
те слова, которые могут склоняться,
нарушится смысл предложения. Однако
многие иноязычные имена и фамилии
не полностью совпадают с
К несклоняемым относятся мужские и женские имена и фамилии, оканчивающиеся на гласные -о, -е, -у, -ю, -ы, -и, -э, -е и на сочетания двух гласных, кроме -ея, -ия (Тореро, Айбу, Хосе, Каншау, Франсуа, Тойбухаа, Качаа, Зиа, Хожулаа). Склонение имен и фамилий, оканчивающихся на -а, -я, -ея, -ия, испытывает ряд ограничений в зависимости от ударения в слове и от не- которых традиций. Например, несклоняемыми остаются односложные имена: Ма.
Помимо грамматического рода слова, для склонения личных имен и фамилий значимо, женщине или мужчине это имя принадлежит. Например, если женщина именуется словом, относящимся к мужскому грамматическому роду, это имя у нее не склоняется (Бриллиант, Тинатин). Если бы такое имя принадлежало мужчине, оно бы склонялось. Ограниченно склоняются женские имена, оканчивающиеся на мягкий согласный (Амаль, Миннегуль, Севиль). Это так называемое третье склонение (моль, тетрадь). Мужские имена, оканчивающиеся на мягкий согласный, склоняются по второму склонению (конь, огонь). Если на мягкий согласный оканчивается фамилия, она обычно склоняется у мужчин по второму склонению и не склоняется у женщин, поскольку одно и то же слово не может склоняться в русском языке сразу по образцам двух склонений (Медведь, Сладь). Если фамилия совпадает со словом третьего склонения, она остается несклоняемой как у мужчин, так и у женщин (Грусть, Тень).
(отрывки из приложения 1 к "Словарю русских личных имен" В.А.Суперанской)
ФИЛИАЛ АКЦИОНЕРНОГО КОММЕРЧЕСКОГО
( ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО
ИРКУТСК, 2005
ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ
Директор управления безопасности и защиты информации |
В.И.Шеметов В.И. | |
И.о. директора Управления внутреннего контроля по Байкальскому банку |
И.В.Рыбников | |
Начальник юридического отдела |
Ю.Н. Христюк | |
Начальник ОБТ |
В.Ф.Котовщикова | |
Начальник общего отдела |
Л.Н. Роговцева | |
Председатель Байкальского банка Сбербанка России |
М.В. Полетаев |
О Г Л А В Л Е Н И Е
стр. | ||
1. |
Назначение регламента |
4 |
2. |
Список терминов и определений |
4 |
3. |
Список сокращений |
4 |
4. |
Общие положения |
4 |
5. |
Оформление документов |
4 |
5.1.Общие требования к |
4 | |
5.2.Оформление приказов |
5 | |
5.3.Оформление распоряжений |
7 | |
5.4.Оформление постановлений (решений) коллегиальных органов банка |
8 | |
5.5.Оформление писем |
8 | |
Перечень документов, использованных при подготовке данного документа |
13 | |
Приложение к Регламенту |
14 |
1. НАЗНАЧЕНИЕ РЕГЛАМЕНТА.
Настоящий
Регламент разработан в целях
конкретизации отдельных
2. СПИСОК ТЕРМИНОВ И ОПРЕДЕЛЕНИЙ.
Документ – зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать.
Организационно-
Письмо - вид документа, служащий средством общения (подразделений и должностных лиц) с юридическими и физическими лицами.
Реквизиты документа – обязательные элементы оформления официального документа.
3. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ.
Банк – аппарат Байкальского банка Сбербанка России.
Документы – организационно-
4. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
4.1.«Регламент оформления
4.2.Регламент разработан в
5.ОФОРМЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ.
5.1. Общие требования к оформлению документов.
5.1.1. Текст документа печатается с использованием текстового редактора Word for Windows, шрифтом Times New Roman Cyr размером от 12 до 16 пунктов.
5.1.2. Бланки документов хранятся
в общем отделе и выдаются
ответственным
5.1.3 Каждый лист документа,
20 мм – левое,
10 мм – правое,
20 мм – верхнее,
20 мм - нижнее.
5.1.4. При изготовлении документов
на двух и более страницах
вторую и последующие страницы
нумеруют. Номера страниц проставляют
посередине верхнего поля
5.2.Оформление приказов.
5.2.1 Приказ оформляется на
№ |
Обязательные реквизиты |
Примечание |
1. 2. 3. |
Наименование организации, Название вида документа, Место издания |
Отражено на бланке приказа |
4. 5. |
Дата, Номер |
Регистрация производиться Общим отделом в день подписания приказа |
6. |
Заголовок к тексту |
Заголовок должен отвечать на вопрос «о чем?» и начинаться с предлога «О» или «Об». В кавычки заголовок не заключается, точка в конце заголовка не ставится. Печатается заголовок полужирным шрифтом с отступлением от левого края поля – 0, не более 28 знаков в строке. |
7. |
Текст |
Текст приказа состоит из двух частей: констатирующей и распорядительной. |
7.1 |
Констатирующая часть |
В констатирующей части дается обоснование распорядительных действий. В качестве обоснования действий может выступать:
Констатирующая часть может начинаться словами: «в целях», «в соответствии», «во исполнение требований» и т.д., а заканчиваться словом «ПРИКАЗЫВАЮ:», которое печатается заглавными буквами, отдельной строкой. Если содержание документа не нуждается в пояснении, то его текст содержит только распорядительную часть. |
7.2 |
Распорядительная часть |
Распорядительная часть делится на пункты (и подпункты), которые нумеруются арабскими цифрами. Пункты, которые включают управленческие действия, носящие распорядительный характер, начинаются с глагола в неопределенной форме. Например, 1. Создать комиссию в составе… Если задание
или действие предполагает Например, Директору Административного управления Кваше А.Б в срок до…; или указывается структурное Управлению корпоративных клиентов и бюджетов (Карташов С.В.). в срок до… Срок исполнения не указывается, если предписываемые действия носят регулярный или нормативный характер, и их выполнение предписывается на весь период действия данного приказа. Не указываются
исполнители и сроки, если Если проект приказа отменяет полностью или частично ранее изданные приказы по тому же вопросу, то в предпоследнем пункте проекта приказа необходимо их перечислить. Например, Признать утратившим силу приказ председателя банка от … № … Последний пункт приказа – пункт о контроле, в нем указывается наименование должности лица, ответственного за исполнение документа, его фамилия, инициалы. |
Подпись |
Подпись руководителя отделяется от
текста приказа тремя межстрочными
интервалами. Наименование должности
печатается от левой границы поля
через один межстрочный интервал.
Расшифровка подписи | |
Приложения |
Если к проекту приказа Приложения к проектам приказов должны визироваться исполнителем и руководителями подразделений. |
5.2.2.По практическому
Перечисленные выше приказы
регистрируются и формируются
в дела отдельно в
5.2.3. Приказы по основной
деятельности издаются по всем
основополагающим направлениям
работы Банка. Подписывает
Подготовку проектов приказов по основной деятельности с последующим их оформлением на бланках приказов осуществляют работники подразделений Байкальского банка.
Проект приказа визируется:
Визы согласующих лиц
Замечания или дополнения к проекту приказа должны быть изложены на отдельном листе, который прилагается к проекту, при этом виза на проекте приказа не проставляется до внесения в проект требуемых изменений или дополнений.
Окончательный вариант приказа (с учетом внесенных в ходе согласования изменений) распечатывается работниками структурных подразделений на бланке приказа.
Распечатанный на бланке приказ вместе
с проектом и листом рассылки (U:\FORMS\
ПРИКАЗ\Лист рассылки.rtf) предоставляется
ответственным работником структурного
подразделения председателю Байкальского
банка Сбербанка России либо лицу, его
замещающему, на подпись. Электронный
вид приказа выкладывается на информационный
ресурс структурного подразделения (F:\ORG\ПРИКАЗЫ_РАСПОРЯЖЕНИЯ\<
Информация о работе Инструкция по делопроизводству в филиалах Сбербанка России